msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-17 05:42+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/index.page:7 msgid "Endeavour is a simple app, with that you can create, process and manage your tasks, to raise your productivity. Also you can synchronize your tasks through your online accounts, so you can check them on all your devices." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/index.page:10 msgid "<_:media-1/> Endeavour" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/index.page:15 msgid "A simple to-do app for GNOME." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:18 msgid "Getting Started" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:22 msgid "Manage Tasks" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:26 msgid "Manage Task Lists" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:30 msgid "Common Problems" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:34 msgid "Contributing and getting support" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/add-notes.page:9 msgid "Add notes to a task" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-notes.page:12 #: C/assign-date.page:12 msgid "Expand the task by clicking on it in the list." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-notes.page:13 msgid "Write something in the textfield labeled with Notes." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/add-notes.page:16 msgid "You can edit this later whenever you want." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/archive.page:10 msgid "Archive a task list" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/archive.page:14 #: C/assign-color.page:13 #: C/delete-tasklist.page:19 #: C/rename-tasklist.page:13 msgid "Navigate to your task list." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/archive.page:15 #: C/archive.page:23 #: C/switch-theme.page:15 msgid "Open the menu ( <_:media-1/> ) on the right side of the headerbar." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/archive.page:16 msgid "Click on the Archive button to archive your task list." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/archive.page:19 msgid "You can access your archived task lists through the Archived category in the utility pane." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/archive.page:20 msgid "From there you can unarchive them:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/archive.page:24 msgid "The Unarchive button moves your task list again to all others." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/assign-color.page:10 msgid "Assign a color to a task list" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/assign-color.page:14 #: C/delete-tasklist.page:20 #: C/rename-tasklist.page:14 msgid "Open the menu (<_:media-1/>) on the right side of the headerbar." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/assign-color.page:15 msgid "Choose one of the given colors by clicking on them." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/assign-date.page:9 msgid "Assign a date to a task" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/assign-date.page:13 msgid "Click on the button labeled with Today, Tomorrow or with the arrow icon to assign another date." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/assign-date.page:16 msgid "To delete the date, click on the button with the arrow icon and then on None." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/contributing.page:9 msgid "Contribute to Endeavour" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/contributing.page:11 msgid "There are multiple ways of helping to improve Endeavour:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/contributing.page:13 msgid "File issues you have encountered while using Endeavour" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/contributing.page:14 msgid "Translate the user interface or help pages of Endeavour" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/contributing.page:15 msgid "Correct issues or implement new features" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/contributing.page:18 msgid "For filing an issue go to the issuetracker." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/contributing.page:19 msgid "And for contributing code or translations go to the newcomers guide." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/create-tasklists.page:9 msgid "Create a task list" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/create-tasklists.page:12 msgid "Click on the New List button in the headerbar." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/create-tasklists.page:13 msgid "Type in the name of your task list." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/create-tasklists.page:14 msgid "Then hit Enter or click on Create List." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/create-tasklists.page:17 msgid "Now you can access your list through the entries in the utility pane." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/create-tasks.page:9 msgid "Create a Task" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/create-tasks.page:12 msgid "Type the title of the new task in the textfield labeled with New Task next to + ." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/create-tasks.page:13 msgid "Then hit Enter or click on + to save it." msgstr "" #. (itstool) path: note/title #: C/create-tasks.page:17 #: C/delete-tasklist.page:13 msgid "Undoing changes" msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/create-tasks.page:18 msgid "Note that you can always undo deleting a task if you change your mind. Click Undo on the pop-up notification that appears. But when the popup disappears, you cannot recover it anymore." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/create-tasks.page:22 msgid "When you want to delete the task, expand the task by clicking on it in the list and then click on Delete." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/delete-tasklist.page:10 msgid "Delete a task list" msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/delete-tasklist.page:14 msgid "Note that you can always undo deleting a task list if you change your mind. Click Undo on the pop-up notification that appears. But when the popup disappears, you cannot recover it anymore." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/delete-tasklist.page:21 msgid "Then the Delete button deletes your task list." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/execute-task.page:9 msgid "Execute a task" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/execute-task.page:11 msgid "Click on the empty field on the left side of the task in the list, to give it a check. Then it disappears from Inbox, and similar categories. When the task was in a task list, you can still find it there and remove the check to make it again not executed." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/give-star.page:9 msgid "Give a star to a task" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/give-star.page:11 msgid "Sometimes you have tasks with a very high priority or want to find them easier in a long list. In that case you can give tasks a star." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/give-star.page:13 msgid "Click on the small star on the right side of the task in the list to toggle its state. When it is filled you have starred it." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/overview.page:9 msgid "Overview" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/overview.page:13 msgid "The user interface of Endeavour is composed of the utility pane on the left and the tasks in lists on the right. You can let you show your tasks in different modes. They can be selected through the utility pane. Inbox contains all tasks which have no date assigned to them and are not in a task list, Today all tasks with the date of today and Next 7 Days all tasks assigned to one of the next seven days. All shows all tasks in a chronological order and Archived archived task lists. At least there are also your custom task lists" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/rename-tasks.page:9 msgid "Rename a Task" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rename-tasks.page:12 msgid "Go to the title of the task in the list, the cursor should change then." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rename-tasks.page:13 msgid "Click on it, and then begin renaming it." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rename-tasks.page:14 msgid "When you are ready, hit Enter." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/rename-tasklist.page:10 msgid "Rename a task list" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rename-tasklist.page:15 msgid "Click on the Rename button." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rename-tasklist.page:16 msgid "Type in the new name." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rename-tasklist.page:17 msgid "Hit Enter or click Rename." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/support.page:9 msgid "Getting support" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/support.page:11 msgid "In the wiki of Endeavour you can read more." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/support.page:12 msgid "When you have questions, ask them on gnome discourse." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/support.page:13 msgid "You can also get in conversation with the developers of Endeavour by joining the matrix channel." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/switch-theme.page:10 msgid "Switch to the dark theme" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/switch-theme.page:12 msgid "When you are in a dark environment, for example at night, a dark theme can be much more comfortable for the eyes." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/switch-theme.page:16 msgid "Click on the dark or light circle, and the theme switches to it." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/workflow.page:9 msgid "Workflow" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/workflow.page:11 msgid "Managing tasks is very personal. Therefore Endeavour only ships with a default Workflow that can be altered to the needs of the user." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/workflow.page:14 msgid "Task lifecycle" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/workflow.page:15 msgid "Tasks follow a lifecycle that consists of 3 phases:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/workflow.page:18 msgid "Capture" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/workflow.page:19 msgid "Processing" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/workflow.page:20 msgid "Execution" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/workflow.page:23 msgid "Each phase changes the state of the task, starting from the uncaptured state, leading up to the task completion." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/workflow.page:27 msgid "1. Capturing" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/workflow.page:28 msgid "Capturing a task is the act of storing the task in a permanent storage - your hard drive." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/workflow.page:29 msgid "Captured tasks go to the inbox, which is the list of unprocessed tasks." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/workflow.page:33 msgid "2. Processing" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/workflow.page:34 msgid "Processing a task consists of moving it to an appropriate task list, or doing it right away if it's a trivial task, or even throwing it in the wastebasket if you don't plan on doing it." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/workflow.page:35 msgid "Optionally, adding more description, setting an end date, and marking it as important are done in this step." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/workflow.page:39 msgid "3. Executing" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/workflow.page:40 msgid "Executing a task is what leads the task to its conclusion." msgstr ""