# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/Rirusha/Cassette/-/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:48+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. Translators: app name should be translated #: data/space.rirusha.Cassette.desktop.in.in:4 #: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:3 src/main.vala:23 msgid "Cassette" msgstr "" #: data/space.rirusha.Cassette.desktop.in.in:5 msgid "Unofficial Yandex Music client for GNOME" msgstr "" #. Translators: keep number of ';' #: data/space.rirusha.Cassette.desktop.in.in:7 #: data/space.rirusha.Cassette-Devel.desktop.in.in:7 msgid "yandex;yandex music;yam;music;" msgstr "" #. Translators: app name should be translated #: data/space.rirusha.Cassette-Devel.desktop.in.in:4 msgid "Cassette (Devel)" msgstr "" #: data/space.rirusha.Cassette-Devel.desktop.in.in:5 msgid "Unofficial Yandex Music client for GNOME (Devel build)" msgstr "" #: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:7 msgid "Unofficial Yandex Music client" msgstr "" #: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:9 msgid "" "GTK/Adwaita application that allows to use Yandex Music service on Linux " "operating systems." msgstr "" #: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:13 msgid "Features:" msgstr "" #: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:17 msgid "Allows you to save playlists and albums for offline listening" msgstr "" #: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:20 msgid "Has a dynamic \"karaoke mode\" right in the track information panel" msgstr "" #: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:23 msgid "" "Allows you to more precisely customize the display and playback of special " "content, such as explicit or suitable for children." msgstr "" #: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:27 msgid "Displays tracks that are currently unavailable in the service" msgstr "" #: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:30 msgid "Shows which tracks have been replaced and by what" msgstr "" #: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:34 msgid "" "Cassette is an unofficial client and is not associated with or endorsed by " "Yandex." msgstr "" #: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:63 msgid "Liked view" msgstr "" #: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:67 msgid "Playlists view" msgstr "" #: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:71 msgid "Sync lyrics" msgstr "" #: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:75 msgid "Playback queue" msgstr "" #: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:79 msgid "Waves view" msgstr "" #: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:83 msgid "Main preferences" msgstr "" #: data/ui/account-info-dialog.blp:5 msgid "Account information" msgstr "" #: data/ui/account-info-dialog.blp:52 msgid "Open in browser" msgstr "" #: data/ui/account-info-dialog.blp:61 msgid "Plus" msgstr "" #: data/ui/account-info-dialog.blp:70 data/ui/no-plus-dialog.blp:51 #: src/authenticator.vala:51 msgid "Log out" msgstr "" #. Translators: usage mode of application. Online mode or Local mode available #: data/ui/begin-view.ui:11 msgid "Usage mode" msgstr "" #. Translators: usage mode of application. Online mode or Local mode available #: data/ui/begin-view.ui:40 msgctxt "auth window" msgid "Choose usage mode" msgstr "" #: data/ui/begin-view.ui:50 msgctxt "auth window" msgid "" "If you select the \"Online mode\", you can access local music by enabling " "the display of the corresponding pages in the pages preferences, as well as " "log in later when selecting \"Local mode\"" msgstr "" #. Translators: usage mode of application. Online mode or Local mode available #: data/ui/begin-view.ui:75 msgctxt "auth window" msgid "Online mode" msgstr "" #. Translators: usage mode of application. Online mode or Local mode available #: data/ui/begin-view.ui:85 msgctxt "auth window" msgid "Local mode" msgstr "" #. Translators: "Close" window button label #: data/ui/begin-view.ui:97 msgctxt "auth window" msgid "Close" msgstr "" #: data/ui/begin-view.ui:112 msgid "Authorization" msgstr "" #. Translators: size of cache dirs #: data/ui/cache-deletion-preferences.ui:21 msgid "Dirs size:" msgstr "" #. Translators: tempprary cache folder #: data/ui/cache-deletion-preferences.ui:35 msgid "Cache" msgstr "" #: data/ui/cache-deletion-preferences.ui:88 msgid "Clear" msgstr "" #. Translators: temparence cache folder #: data/ui/cache-deletion-preferences.ui:109 msgid "Data" msgstr "" #: data/ui/cache-deletion-preferences.ui:159 msgid "Move to cache" msgstr "" #: data/ui/cache-deletion-preferences.ui:163 msgid "Move" msgstr "" #: data/ui/cache-indicator.blp:35 msgid "Show all cache jobs" msgstr "" #: data/ui/custom-page-preferences.ui:17 msgid "Title: " msgstr "" #: data/ui/custom-page-preferences.ui:38 msgid "Icon: " msgstr "" #: data/ui/custom-page-preferences.ui:75 msgid "Save page" msgstr "" #: data/ui/custom-page-preferences.ui:92 msgid "Remove page" msgstr "" #. Translators: title of preference group #: data/ui/custom-pages-preferences.ui:7 msgctxt "preference window" msgid "Custom pages" msgstr "" #. Translators: description of preference group #: data/ui/custom-pages-preferences.ui:9 msgctxt "preference window" msgid "Here you can control custom pages." msgstr "" #: data/ui/disliked-tracks-view.ui:23 #: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:31 msgid "Disliked tracks" msgstr "" #: data/ui/header-bar.blp:12 msgid "Go back" msgstr "" #: data/ui/header-bar.blp:20 msgid "Refresh" msgstr "" #: data/ui/header-bar.blp:28 msgid "Yandex Music search" msgstr "" #: data/ui/help-overlay.blp:11 msgid "Main Actions" msgstr "" #: data/ui/help-overlay.blp:14 msgid "Show Shortcuts" msgstr "" #: data/ui/help-overlay.blp:19 msgid "Quit" msgstr "" #: data/ui/help-overlay.blp:25 msgid "Playback Control" msgstr "" #: data/ui/help-overlay.blp:28 msgid "Play/Pause playback" msgstr "" #: data/ui/help-overlay.blp:33 data/ui/player-bar.blp:87 msgid "Play previous track" msgstr "" #: data/ui/help-overlay.blp:38 data/ui/player-bar.blp:119 msgid "Play next track" msgstr "" #: data/ui/help-overlay.blp:43 msgid "Mute app" msgstr "" #: data/ui/help-overlay.blp:49 msgid "Queue control" msgstr "" #: data/ui/help-overlay.blp:52 data/ui/player-bar.blp:141 msgid "Change shuffle mode" msgstr "" #: data/ui/help-overlay.blp:57 data/ui/player-bar.blp:65 msgid "Change repeat mode" msgstr "" #: data/ui/help-overlay.blp:63 msgid "Other" msgstr "" #: data/ui/help-overlay.blp:66 msgid "Share current track" msgstr "" #: data/ui/help-overlay.blp:71 msgid "Parse url from clipboard" msgstr "" #: data/ui/info-marks.ui:23 msgid "Explicit content" msgstr "" #: data/ui/info-marks.ui:32 msgid "Child content" msgstr "" #: data/ui/main-view.blp:6 msgid "Page under construction" msgstr "" #: data/ui/main-view.blp:20 msgid "All stations" msgstr "" #: data/ui/no-plus-dialog.blp:20 msgid "No Plus Subscription" msgstr "" #: data/ui/no-plus-dialog.blp:21 msgid "" "To avoid problems with Yandex, the online functions of the application are " "not available without a Yandex.Plus subscription. Thanks for understanding." msgstr "" #: data/ui/no-plus-dialog.blp:41 msgid "Get Plus" msgstr "" #: data/ui/player-bar.blp:22 msgid "Show track info" msgstr "" #: data/ui/player-bar.blp:206 msgid "Show wave settings" msgstr "" #: data/ui/player-bar.blp:216 msgid "Show playback queue" msgstr "" #: data/ui/player-bar.blp:229 msgid "Change volume" msgstr "" #: data/ui/player-queue.blp:5 src/application.vala:271 msgid "Playing now" msgstr "" #: data/ui/playlist-choose-dialog.ui:8 msgid "Choose playlist to add" msgstr "" #: data/ui/playlist-create-button.ui:36 msgid "Create playlist" msgstr "" #: data/ui/playlist-micro.ui:39 data/ui/playlist-view.ui:56 #: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:42 #: src/widgets/save-stack.vala:56 src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:167 msgid "Playlist" msgstr "" #: data/ui/playlist-row.ui:40 msgid "Empty" msgstr "" #: data/ui/playlists-view.ui:23 msgid "Your playlists" msgstr "" #: data/ui/playlists-view.ui:39 msgid "Also you liked these playlists" msgstr "" #: data/ui/playlist-view.ui:187 msgid "Change playlist visibility" msgstr "" #: data/ui/playlist-view.ui:211 msgid "Add page to header" msgstr "" #. Translators: tooltip of "save" button #: data/ui/playlist-view.ui:233 data/ui/playlist-view.ui:237 #: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:82 #: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:107 #: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:38 #: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:49 #: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:72 #: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:102 msgid "Save" msgstr "" #. Translators: tooltip of "delete" button #: data/ui/playlist-view.ui:256 data/ui/playlist-view.ui:260 #: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:96 #: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:140 #: src/widgets/views/playlist.vala:90 msgid "Delete" msgstr "" #. Translators: tooltip of "abort" button #: data/ui/playlist-view.ui:276 msgid "Abort" msgstr "" #: data/ui/playlist-view.ui:280 msgid "Stop" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:8 msgctxt "preference dialog" msgid "Main" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:12 msgctxt "preference dialog" msgid "General" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:15 msgctxt "preference dialog" msgid "Enable high quality audio" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:16 msgctxt "preference dialog" msgid "" "Attention! If the track was downloaded in low quality, and after the " "download is enabled in high quality, the audio will not be reloaded" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:21 msgctxt "preference dialog" msgid "Add track on top of playlist" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:22 msgctxt "preference dialog" msgid "Will the track be added to the playlist as the first or as the last" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:27 msgctxt "preference dialog" msgid "Show 'Playing now' notification" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:28 msgctxt "preference dialog" msgid "Show a notification when switching a track" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:35 msgctxt "preference dialog" msgid "Show additional marks" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:36 msgctxt "preference dialog" msgid "Additional marks display additional information about the track" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:39 msgctxt "preference dialog" msgid "Show save mark" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:40 msgctxt "preference dialog" msgid "Show a label with information about the caching status of the track" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:45 msgctxt "preference dialog" msgid "Show cache mark" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:46 msgctxt "preference dialog" msgid "Show a mark about saving a track to the cache" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:51 msgctxt "preference dialog" msgid "Show replaced mark" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:52 msgctxt "preference dialog" msgid "Show a mark that shows that the track has been replaced" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:59 msgctxt "preference dialog" msgid "Tracks visibility" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:60 msgctxt "preference dialog" msgid "" "Show special tracks in track lists. Filter doesn't work when searching in " "track list" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:63 msgctxt "preference dialog" msgid "Show unavailable content" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:64 msgctxt "preference dialog" msgid "" "Show tracks that are not available in the service. You can't listen to them" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:69 msgctxt "preference dialog" msgid "Show content suitable for children" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:70 msgctxt "preference dialog" msgid "Show content that is specific to children" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:75 msgctxt "preference dialog" msgid "Show explicit content" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:76 msgctxt "preference dialog" msgid "Show content that has age restrictions" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:83 msgctxt "preference dialog" msgid "Other" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:86 msgctxt "preference dialog" msgid "Enable Debug-Mode" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:87 msgctxt "preference dialog" msgid "Enable logging of additional information useful for error detection" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:94 msgctxt "preference dialog" msgid "Experimental" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:95 msgctxt "preference dialog" msgid "Parameters that test anything and may be removed in future releases" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:98 msgctxt "preference dialog" msgid "Use only bottom sheet menus" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:99 msgctxt "preference dialog" msgid "Test preference for bottom sheet menu" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:108 msgctxt "preference dialog" msgid "Pages" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:112 msgctxt "preference dialog" msgid "Static pages" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:113 msgctxt "preference dialog" msgid "" "Here you can show or hide static pages. They will always be displayed on the " "left side of the header." msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:116 msgctxt "preference dialog" msgid "Show 'Main' page" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:121 msgctxt "preference dialog" msgid "Show 'Liked' page" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:126 msgctxt "preference dialog" msgid "Show 'Playlists' page" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:138 msgctxt "preference dialog" msgid "Cache" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:142 msgctxt "preference dialog" msgid "Cache managing" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:143 msgctxt "preference dialog" msgid "" "Here you can see application memory usage, delete all cache from cache " "folder and control downloading cache to disk" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:146 msgctxt "preference dialog" msgid "Cache content" msgstr "" #: data/ui/preferences-dialog.ui:147 msgctxt "preference dialog" msgid "" "For better performance. Over time, it starts to take up a lot of space. So " "far, manual cleaning is required. If enabled, the application will cache all " "content to cache dir for better performance, otherwise, the application will " "load content only when caching objects (such as playlists or albums). " "Disabling the parameter does not delete already downloaded content" msgstr "" #: data/ui/save-stack.ui:25 msgid "Content saving…" msgstr "" #: data/ui/save-stack.ui:42 msgid "Content cached" msgstr "" #: data/ui/save-stack.ui:56 msgid "Content saved" msgstr "" #: data/ui/stations-view.blp:22 msgid "Stations dashboard" msgstr "" #: data/ui/stations-view.blp:58 msgid "Searching for station…" msgstr "" #: data/ui/stations-view.blp:77 msgid "By genre…" msgstr "" #: data/ui/stations-view.blp:99 data/ui/wave-settings.blp:60 msgid "By mood…" msgstr "" #: data/ui/stations-view.blp:121 data/ui/wave-settings.blp:25 msgid "By activity…" msgstr "" #: data/ui/stations-view.blp:143 msgid "By epoch…" msgstr "" #: data/ui/stations-view.blp:165 msgid "Other…" msgstr "" #: data/ui/stations-view.blp:209 msgid "No stations with that name were found" msgstr "" #: data/ui/track-info.blp:103 msgid "Track lyrics" msgstr "" #: data/ui/track-info.blp:117 msgid "Authors" msgstr "" #: data/ui/track-info.blp:135 msgid "Source" msgstr "" #: data/ui/track-info.blp:158 msgid "Similar tracks" msgstr "" #. Translators: placeholder of "search" entry. Local track search (inside of track list) #: data/ui/track-list.ui:21 msgid "Search track" msgstr "" #. Translators: part of sort by #: data/ui/track-list.ui:30 msgid "Sort by" msgstr "" #: data/ui/track-list.ui:77 msgid "No tracks to display" msgstr "" #: data/ui/track-list.ui:88 msgid "name" msgstr "" #: data/ui/track-list.ui:92 msgid "artist" msgstr "" #: data/ui/track-list.ui:96 msgid "album" msgstr "" #: data/ui/track-list.ui:100 msgid "duration" msgstr "" #: data/ui/track-placeholder.ui:9 src/widgets/pages/loading-page.vala:37 msgid "Loading…" msgstr "" #: data/ui/wave-settings.blp:42 msgid "By diversity…" msgstr "" #: data/ui/wave-settings.blp:78 msgid "By language…" msgstr "" #: data/ui/wave-settings.blp:93 msgid "Can't get wave settings" msgstr "" #: data/ui/window.blp:57 src/window.vala:252 msgid "Reconnect" msgstr "" #: data/ui/window.blp:58 src/application.vala:151 msgid "Connection problems" msgstr "" #. Translators: NAME /n NAME #: src/about.vala:59 msgid "translator-credits" msgstr "" #: src/about.vala:67 msgid "Telegram channel" msgstr "" #: src/about.vala:68 msgid "Financial support (Tinkoff)" msgstr "" #: src/about.vala:69 msgid "Financial support (Boosty)" msgstr "" #. Please keep alphabetical #: src/about.vala:72 msgid "Sponsors" msgstr "" #: src/application.vala:62 msgid "Print version information and exit" msgstr "" #: src/application.vala:145 msgid "Connection restored" msgstr "" #: src/application.vala:273 msgid "Previous" msgstr "" #: src/application.vala:274 msgid "Next" msgstr "" #: src/application.vala:357 msgid "Current track can not be copied to the clipboard" msgstr "" #: src/application.vala:371 src/application.vala:378 src/application.vala:435 msgid "Can't parse clipboard content" msgstr "" #: src/application.vala:389 msgid "Users view not implemented yet" msgstr "" #: src/application.vala:405 src/application.vala:419 msgid "Albums view not implemented yet" msgstr "" #: src/authenticator.vala:46 msgid "Log out?" msgstr "" #: src/authenticator.vala:47 msgid "You will need to log in again to use the app" msgstr "" #. Translators: cancel of deleting playlist #: src/authenticator.vala:50 #: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:95 #: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:139 #: src/widgets/views/playlist.vala:89 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/authenticator.vala:97 #: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:129 msgid "Moving…" msgstr "" #. Translators: Playlist with liked tracks #: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:49 #: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:99 src/pager.vala:276 msgid "Liked" msgstr "" #. Translators: Playlist that updates every day #: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:53 msgid "Daily" msgstr "" #. Translators: Unknown playlist #: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:57 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/client/cachier/storager.vala:124 #, c-format msgid "Database was initialized, loc - %s" msgstr "" #: src/client/cachier/storager.vala:801 #, c-format msgid "Can't save object %s" msgstr "" #: src/client/cachier/storager.vala:818 msgid "Byte" msgid_plural "Bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/client/cachier/storager.vala:821 msgid "Kilobyte" msgid_plural "Kilobytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/client/cachier/storager.vala:824 msgid "Megabyte" msgid_plural "Megabytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/client/cachier/storager.vala:827 msgid "Gigabyte" msgid_plural "Gigabytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/client/cachier/storager.vala:830 msgid "Terabyte" msgid_plural "Terabytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/client/cachier/storager.vala:859 #, c-format msgid "Error while getting cache directory size. Message %s" msgstr "" #: src/client/cachier/storager.vala:894 #, c-format msgid "Error while getting permanent directory size. Message %s" msgstr "" #: src/client/jsoner.vala:358 src/client/jsoner.vala:419 #: src/client/jsoner.vala:526 src/client/jsoner.vala:550 #, c-format msgid "Wrong type: expected %s, got %s" msgstr "" #: src/client/player/mods/abstract-mode.vala:91 msgid "Problems with queue" msgstr "" #. Translators: name of new created playlist #: src/client/talkers/yam-talker.vala:627 msgid "New Playlist" msgstr "" #: src/pager.vala:162 #, c-format msgid "Can't set title \"%s\" to page" msgstr "" #: src/pager.vala:173 #, c-format msgid "Can't set icon with name \"%s\" to page" msgstr "" #: src/pager.vala:199 msgid "Reached max page count" msgstr "" #: src/pager.vala:205 #, c-format msgid "Page '%s' already added" msgstr "" #: src/pager.vala:267 msgid "Main" msgstr "" #: src/pager.vala:286 msgid "Playlists" msgstr "" #: src/pager.vala:311 #, c-format msgid "Can't read pages file. Message: %s" msgstr "" #: src/pager.vala:331 #, c-format msgid "Can't create pages file. Message: %s" msgstr "" #: src/utils.vala:69 msgid "Not implemented yet" msgstr "" #: src/utils.vala:76 msgid "Need authorization" msgstr "" #: src/utils.vala:80 msgid "Need Bookmate subscription" msgstr "" #: src/utils.vala:176 src/utils.vala:192 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "" #: src/utils.vala:241 #, c-format msgid "Duration: %s h. %s min." msgstr "" #: src/utils.vala:243 #, c-format msgid "Duration: %s min." msgstr "" #: src/utils.vala:357 msgid "today" msgstr "" #: src/utils.vala:359 msgid "yesterday" msgstr "" #: src/widgets/buttons/just/dislike-button.vala:37 msgid "Remove dislike" msgstr "" #: src/widgets/buttons/just/dislike-button.vala:40 msgid "Set dislike" msgstr "" #: src/widgets/buttons/just/like-button.vala:41 msgid "Remove like" msgstr "" #: src/widgets/buttons/just/like-button.vala:48 msgid "Set like" msgstr "" #: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:37 #: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:40 msgid "Pause" msgstr "" #: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:44 #: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:47 msgid "Play" msgstr "" #: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:48 #, c-format msgid "Playlist '%s'" msgstr "" #: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:53 #: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:66 msgid "My Vibe by playlist" msgstr "" #: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:54 #: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:76 #: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:80 #: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:105 #: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:35 #: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:46 #: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:69 #: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:99 msgid "Add to queue" msgstr "" #: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:55 #: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:77 #: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:83 #: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:108 #: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:39 #: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:50 #: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:73 #: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:103 msgid "Share" msgstr "" #: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:26 msgid "Primary menu" msgstr "" #: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:32 msgid "Parse URL from clipboard" msgstr "" #: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:33 msgid "Preferences" msgstr "" #: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:34 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:35 msgid "About Cassette" msgstr "" #: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:77 #: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:94 #: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:32 #: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:66 #: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:87 msgid "My Vibe by track" msgstr "" #: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:78 #: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:33 #: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:67 msgid "Show info" msgstr "" #: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:79 #: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:104 #: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:34 #: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:45 #: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:68 #: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:98 msgid "Play next" msgstr "" #: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:81 #: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:106 #: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:36 #: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:47 #: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:70 #: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:100 msgid "Add to playlist" msgstr "" #: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:37 #: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:48 msgid "Remove from playlist" msgstr "" #: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:71 #: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:101 msgid "Remove from queue" msgstr "" #: src/widgets/buttons/menu/volume-button.vala:121 msgid "Volume control" msgstr "" #: src/widgets/buttons/menu/volume-button.vala:261 msgid "Unmute" msgstr "" #: src/widgets/buttons/menu/volume-button.vala:261 msgid "Mute" msgstr "" #: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:44 #: src/widgets/save-stack.vala:52 src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:172 msgid "Album" msgstr "" #. Translators: n track from n tracks saved #: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:77 #, c-format msgid "%d / %d saved%s" msgid_plural "%d / %d saved%s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:84 #, c-format msgid "%d track saving now" msgid_plural "%d tracks saving now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/widgets/info-marks.vala:41 #, c-format msgid "Track was replaced. Original version: %s, %s" msgstr "" #: src/widgets/playlist-micro.vala:157 src/widgets/views/playlist.vala:241 #, c-format msgid "Owner: %s" msgstr "" #: src/widgets/playlist-row.vala:85 #, c-format msgid "Track count: %s" msgstr "" #: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:88 #: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:134 msgid "Delete cache files?" msgstr "" #: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:89 msgid "Move saved files?" msgstr "" #: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:90 #: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:135 msgid "" "All cache will be deleted. This doesn't affect on saved playlists or albums" msgstr "" #: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:91 msgid "" "All saved playlists and albums will be moved to cache files. This could take " "a while." msgstr "" #: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:129 msgid "Deleting…" msgstr "" #: src/widgets/save-stack.vala:54 msgid "Image" msgstr "" #: src/widgets/save-stack.vala:58 msgid "Track" msgstr "" #: src/widgets/save-stack.vala:75 #, c-format msgid "%s saving…" msgstr "" #: src/widgets/save-stack.vala:76 #, c-format msgid "%s cached" msgstr "" #: src/widgets/save-stack.vala:77 #, c-format msgid "%s saved" msgstr "" #: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:66 #, c-format msgid "Playlist \"%s\"" msgstr "" #: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:70 #, c-format msgid "Album \"%s\"" msgstr "" #: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:74 #, c-format msgid "By search results \"%s\"" msgstr "" #: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:78 msgid "Track list" msgstr "" #: src/widgets/sidebar/childs/track-info.vala:68 msgid "Your music track" msgstr "" #: src/widgets/sidebar/childs/track-info.vala:84 msgid "Music track" msgstr "" #: src/widgets/sidebar/childs/wave-settings.vala:39 msgid "Wave settings" msgstr "" #: src/widgets/track-rows/base.vala:79 src/widgets/track-rows/default.vala:100 msgid "Track is not available" msgstr "" #. Translators: first %s - content type (Playlist), second - name #: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:78 #, c-format msgid "%s '%s' saved successfully" msgstr "" #. Translators: first %s - content type (Playlist), second - name #: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:89 #, c-format msgid "%s '%s' saving was stopped, due to network error" msgstr "" #. Translators: first %s - content type (Playlist), second - name #: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:99 #, c-format msgid "%s '%s' saving was aborted" msgstr "" #. Translators: %s - content type (e.g. "Playlist") #: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:191 #, c-format msgid "%s saving has started" msgstr "" #. Translators: first %s - content type (Playlist), second - name #: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:229 #, c-format msgid "%s '%s' was moved from data to cache" msgstr "" #. Translators: first %s - content type (Playlist), second - name #: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:239 #, c-format msgid "%s removing has started. Please do not close the app" msgstr "" #: src/widgets/views/cant-show.vala:37 #, c-format msgid "Error %d" msgstr "" #: src/widgets/views/cant-show.vala:41 msgid "Can't load page" msgstr "" #: src/widgets/views/cant-show.vala:44 msgid "Can't find desired content" msgstr "" #: src/widgets/views/playlist.vala:84 msgid "Delete playlist?" msgstr "" #: src/widgets/views/playlist.vala:85 #, c-format msgid "Playlist '%s' will be permanently deleted." msgstr "" #: src/widgets/views/playlist.vala:104 #, c-format msgid "Playlist '%s' was deleted" msgstr "" #. Translators: %s is female person #: src/widgets/views/playlist.vala:247 #, c-format msgctxt "female person" msgid "%s updated playlist %s" msgstr "" #. Translators: %s is male person #: src/widgets/views/playlist.vala:251 #, c-format msgctxt "male person" msgid "%s updated playlist %s" msgstr "" #: src/widgets/views/playlist.vala:281 #, c-format msgid "Can't change visibility of '%s'" msgstr "" #: src/widgets/views/playlist.vala:287 #, c-format msgid "Playlist '%s' is public now" msgstr "" #: src/widgets/views/playlist.vala:290 #, c-format msgid "Playlist '%s' is private now" msgstr "" #: src/window.vala:235 #, c-format msgid "Window info message: %s" msgstr ""