# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-16 01:31+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: bin/gegl.c:179 #, c-format msgid "Unable to read file: %s" msgstr "" #: bin/gegl.c:227 msgid "Invalid graph, abort.\n" msgstr "" #: bin/gegl.c:390 bin/gegl-options.c:133 #, c-format msgid "Unknown GeglOption mode: %d" msgstr "" #: bin/gegl-options.c:47 #, c-format msgid "" "usage: %s [options] \n" "\n" " Options:\n" " -h, --help this help information\n" "\n" " --list-all list all known operations\n" "\n" " --exists return 0 if the operation(s) exist\n" "\n" " --info output information about the operation:\n" " name, description, properties details.\n" "\n" " -i, --file read xml from named file\n" "\n" " -x, --xml use xml provided in next argument\n" "\n" " -o, --output output generated image to named file, type based\n" " on extension.\n" "\n" " -p increment frame counters of various elements when\n" " processing is done.\n" "\n" " -s scale, --scale scale scale output dimensions by this factor.\n" "\n" " -X output the XML that was read in\n" "\n" " -v, --verbose print diagnostics while running\n" "\n" "All parameters following -- are considered ops to be chained together\n" "into a small composition instead of using an xml file, this allows for\n" "easy testing of filters. After chaining a new op in properties can be set\n" "with property=value pairs as subsequent arguments.\n" msgstr "" #: bin/gegl-options.c:86 #, c-format msgid "ERROR: '%s' option expected argument\n" msgstr "" #: bin/gegl-options.c:125 msgid "Display on screen" msgstr "" #: bin/gegl-options.c:127 msgid "Print XML" msgstr "" #: bin/gegl-options.c:129 msgid "Output in a file" msgstr "" #: bin/gegl-options.c:131 msgid "Display help information" msgstr "" #: bin/gegl-options.c:134 msgid "unknown mode" msgstr "" #: bin/gegl-options.c:139 #, c-format msgid "" "Parsed commandline:\n" "\tmode: %s\n" "\tfile: %s\n" "\txml: %s\n" "\toutput: %s\n" "\trest: %s\n" "\t\n" msgstr "" #: bin/gegl-options.c:347 msgid "Properties:" msgstr "" #: bin/gegl-options.c:457 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "unknown argument '%s' giving you help instead\n" "\n" "\n" msgstr "" #: bin/ui-core.c:4387 gegl/gegl-serialize.c:690 #, c-format msgid "BablFormat \"%s\" does not exist." msgstr "" #: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:32 gegl/gegl-enums.c:33 #: operations/common/gaussian-blur.c:30 operations/common/gblur-1d.c:32 #: operations/common/median-blur.c:33 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:96 msgid "None" msgstr "" #: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:33 operations/common/gaussian-blur.c:31 #: operations/common/gblur-1d.c:33 operations/common/median-blur.c:34 msgid "Clamp" msgstr "" #: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:34 msgid "Loop" msgstr "" #: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:35 operations/common/gaussian-blur.c:32 #: operations/common/gblur-1d.c:34 msgid "Black" msgstr "" #: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:36 operations/common/gaussian-blur.c:33 #: operations/common/gblur-1d.c:35 msgid "White" msgstr "" #: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:63 msgid "Read" msgstr "" #: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:64 msgid "Write" msgstr "" #: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:65 msgid "Read/Write" msgstr "" #: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:89 gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:119 msgid "Nearest" msgstr "" #: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:90 gegl/gegl-enums.c:121 #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:33 operations/common-gpl3+/sinus.c:62 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:26 #: operations/workshop/connected-components.c:44 msgid "Linear" msgstr "" #: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:91 msgid "Cubic" msgstr "" #: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:92 msgid "NoHalo" msgstr "" #: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:93 msgid "LoHalo" msgstr "" #: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:117 msgid "Subset" msgstr "" #: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:118 msgid "Superset" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:34 msgid "Floyd-Steinberg" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:35 msgid "Bayer" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:36 operations/common/waterpixels.c:35 msgid "Random" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:37 msgid "Random Covariant" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:38 msgid "Arithmetic add" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:39 msgid "Arithmetic add covariant" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:40 msgid "Arithmetic xor" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:41 msgid "Arithmetic xor covariant" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:42 msgid "Blue Noise" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:43 msgid "Blue Noise Covariant" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:68 msgid "Euclidean" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:69 msgid "Manhattan" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:70 msgid "Chebyshev" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:95 operations/common/edge-sobel.c:27 #: operations/common/noise-spread.c:29 operations/common/spherize.c:26 #: operations/common/vignette.c:28 operations/common-cxx/focus-blur.c:37 msgid "Horizontal" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:96 operations/common/edge-sobel.c:29 #: operations/common/noise-spread.c:35 operations/common/spherize.c:27 #: operations/common/vignette.c:29 operations/common-cxx/focus-blur.c:38 msgid "Vertical" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:120 msgid "Float" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:122 msgid "Non-linear" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:123 operations/external/lcms-from-profile.c:31 msgid "Perceptual" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:124 msgid "Linear-premultiplied" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:125 msgid "Perceptual-premultiplied" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:126 msgid "Linear-premultiplied-if-alpha" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:127 msgid "Perceptual-premultiplied-if-alpha" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:128 msgid "add-alpha" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:152 operations/common/gaussian-blur.c:24 #: operations/common/gblur-1d.c:39 msgid "Auto" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:153 msgid "Never" msgstr "" #: gegl/gegl-enums.c:154 msgid "Always" msgstr "" #: gegl/gegl-init.c:358 msgid "Where GEGL stores its swap" msgstr "" #: gegl/gegl-init.c:363 msgid "Compression algorithm used for data stored in the swap" msgstr "" #: gegl/gegl-init.c:368 msgid "How much memory to (approximately) use for caching imagery" msgstr "" #: gegl/gegl-init.c:373 msgid "Default size of tiles in GeglBuffers" msgstr "" #: gegl/gegl-init.c:378 msgid "The count of pixels to compute simultaneously" msgstr "" #: gegl/gegl-init.c:383 msgid "" "The quality of rendering, a value between 0.0 (fast) and 1.0 (reference)" msgstr "" #: gegl/gegl-init.c:388 msgid "The number of concurrent processing threads to use" msgstr "" #: gegl/gegl-init.c:393 msgid "Disable OpenCL" msgstr "" #: gegl/gegl-init.c:405 msgid "Show GEGL Options" msgstr "" #: gegl/gegl-serialize.c:227 gegl/gegl-serialize.c:231 #, c-format msgid "%s does not have a pad called %s" msgstr "" #: gegl/gegl-serialize.c:323 #, c-format msgid "unhandled path data %s:%s\n" msgstr "" #: gegl/gegl-serialize.c:559 #, c-format msgid "op '%s' not found, partial matches: " msgstr "" #: gegl/gegl-serialize.c:588 #, c-format msgid "%s has no %s property." msgstr "" #: gegl/gegl-serialize.c:594 #, c-format msgid "%s has no %s property, properties: " msgstr "" #: gegl/gegl-serialize.c:826 #, c-format msgid "No such op '%s'" msgstr "" #: gegl/module/geglmodule.c:339 msgid "Module error" msgstr "" #: gegl/module/geglmodule.c:340 msgid "Loaded" msgstr "" #: gegl/module/geglmodule.c:341 msgid "Load failed" msgstr "" #: gegl/module/geglmodule.c:342 msgid "Not loaded" msgstr "" #: gegl/module/geglmodule.c:388 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "" #: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:77 msgid "Output pad for generated image buffer." msgstr "" #: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:86 #: gegl/operation/gegl-operation-filter.c:96 msgid "Input pad, for image buffer input." msgstr "" #: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:95 #: gegl/operation/gegl-operation-composer.c:94 #: operations/transform/border-align.c:157 msgid "Auxiliary image buffer input pad." msgstr "" #: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:104 msgid "Second auxiliary image buffer input pad." msgstr "" #: gegl/operation/gegl-operation-filter.c:95 msgid "Input" msgstr "" #: operations/common/absolute.c:72 msgid "Absolute" msgstr "" #: operations/common/absolute.c:77 msgid "" "Makes each linear RGB component be the absolute of its value, " "fabs(input_value)" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:28 operations/common/newsprint.c:35 msgid "RGB" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:29 msgid "HSL" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:32 msgid "Color model" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:35 msgid "What color model used for the transformation" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:37 msgid "Component 1 frequency" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:42 #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:29 msgid "Red frequency" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:43 msgid "Hue frequency" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:45 msgid "Component 2 frequency" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:50 #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:33 msgid "Green frequency" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:51 msgid "Saturation frequency" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:53 msgid "Component 3 frequency" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:58 #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:37 msgid "Blue frequency" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:59 msgid "Lightness frequency" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:61 msgid "Component 1 phase shift" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:67 msgid "Red phase shift" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:68 msgid "Hue phase shift" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:70 msgid "Component 2 phase shift" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:76 msgid "Green phase shift" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:77 msgid "Saturation phase shift" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:79 msgid "Component 3 phase shift" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:85 msgid "Blue phase shift" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:86 msgid "Lightness phase shift" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:88 msgid "Keep component 1" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:91 msgid "Keep red component" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:92 msgid "Keep hue component" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:94 msgid "Keep component 2" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:97 msgid "Keep green component" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:98 msgid "Keep saturation component" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:100 msgid "Keep component 3" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:103 msgid "Keep blue component" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:104 msgid "Keep lightness component" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:260 msgid "Alien Map" msgstr "" #: operations/common/alien-map.c:263 msgid "" "Heavily distort images colors by applying trigonometric functions to map " "color values." msgstr "" #: operations/common/alpha-clip.c:26 operations/common/alpha-clip.c:27 #: operations/common/rgb-clip.c:26 operations/common/rgb-clip.c:27 msgid "Clip low pixel values" msgstr "" #: operations/common/alpha-clip.c:29 operations/common/rgb-clip.c:29 msgid "Low limit" msgstr "" #: operations/common/alpha-clip.c:32 operations/common/rgb-clip.c:32 msgid "Pixels values lower than this limit will be set to it" msgstr "" #: operations/common/alpha-clip.c:35 operations/common/alpha-clip.c:36 #: operations/common/rgb-clip.c:35 operations/common/rgb-clip.c:36 msgid "Clip high pixel values" msgstr "" #: operations/common/alpha-clip.c:38 operations/common/rgb-clip.c:38 msgid "High limit" msgstr "" #: operations/common/alpha-clip.c:41 operations/common/rgb-clip.c:41 msgid "Pixels values higher than this limit will be set to it" msgstr "" #: operations/common/alpha-clip.c:196 msgid "Clip Alpha" msgstr "" #: operations/common/alpha-clip.c:199 msgid "Keep alpha values inside a specific range" msgstr "" #: operations/common/bevel.c:47 msgid "Chamfer" msgstr "" #: operations/common/bevel.c:49 msgid "Bump" msgstr "" #: operations/common/bevel.c:52 msgid "Bevel Type" msgstr "" #: operations/common/bevel.c:55 msgid "The family of bevel to use" msgstr "" #: operations/common/bevel.c:59 msgid "None (for use with GIMPs blending options)" msgstr "" #: operations/common/bevel.c:61 operations/common/styles.c:202 #: operations/common/styles.c:310 operations/common/styles.c:418 msgid "Hard Light" msgstr "" #: operations/common/bevel.c:63 operations/common/styles.c:59 #: operations/common/styles.c:198 operations/common/styles.c:414 msgid "Multiply" msgstr "" #: operations/common/bevel.c:65 operations/common/styles.c:206 #: operations/common/styles.c:312 operations/common/styles.c:422 msgid "Color Dodge" msgstr "" #: operations/common/bevel.c:67 operations/common/styles.c:204 #: operations/common/styles.c:420 msgid "Darken" msgstr "" #: operations/common/bevel.c:69 msgid "Lighten" msgstr "" #: operations/common/bevel.c:71 operations/common/styles.c:200 #: operations/common/styles.c:416 #: operations/workshop/external/paint-select.cc:30 msgid "Add" msgstr "" #: operations/common/bevel.c:74 operations/common-gpl3+/sinus.c:67 msgid "Blend Mode" msgstr "" #: operations/common/bevel.c:77 msgid "" "What blending mode the bevel's emboss will be. Light Map is a special blend " "mode that allows users to extract the filters output as a light map which " "should be put on a layer above or be used with Gimp's blending options." msgstr "" #: operations/common/bevel.c:79 msgid "Distance Map Setting" msgstr "" #: operations/common/bevel.c:81 msgid "" "Distance Map is unique to chamfer bevel and has three settings that alter " "the structure of the chamfer." msgstr "" #: operations/common/bevel.c:84 operations/common/bloom.c:35 #: operations/common/box-blur.c:25 operations/common/c2g.c:28 #: operations/common/edge-neon.c:47 operations/common/local-threshold.c:24 #: operations/common/median-blur.c:42 operations/common/snn-mean.c:26 #: operations/common/stress.c:27 operations/common/unsharp-mask.c:24 #: operations/common/vignette.c:40 operations/common/wavelet-blur-1d.c:28 #: operations/common/wavelet-blur.c:27 operations/common-cxx/focus-blur.c:85 #: operations/common-cxx/lens-blur.cc:24 #: operations/common-cxx/variable-blur.c:30 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:40 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:47 operations/common-gpl3+/supernova.c:44 #: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:46 #: operations/external/matting-levin.c:29 operations/workshop/boxblur-1d.c:27 #: operations/workshop/boxblur.c:24 #: operations/workshop/external/spyrograph.c:63 msgid "Radius" msgstr "" #: operations/common/bevel.c:89 msgid "Radius of softening for making bump of the shape." msgstr "" #: operations/common/bevel.c:92 operations/common-gpl3+/bump-map.c:56 #: operations/common-gpl3+/emboss.c:40 msgid "Elevation" msgstr "" #: operations/common/bevel.c:93 msgid "Elevation angle of the Bevel." msgstr "" #. The only issue with this filter is that emboss depth= above 15 does nothing on chamfer bevel , but works great on bump bevel. #. so I made an extra node just for it that only updates emboss depth=, as a result depth and sharpness' are co-existing properties #. #. I am fully aware 'depth' and 'detail' are just words used to describe the same thing. #: operations/common/bevel.c:104 operations/common-gpl3+/bump-map.c:59 #: operations/common-gpl3+/emboss.c:45 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:60 #: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:44 msgid "Depth" msgstr "" #: operations/common/bevel.c:105 msgid "Emboss depth - Brings out depth and detail of the bump bevel." msgstr "" #: operations/common/bevel.c:109 msgid "Light Angle" msgstr "" #: operations/common/bevel.c:110 msgid "Direction of a light source illuminating and shading the bevel." msgstr "" #: operations/common/bevel.c:309 msgid "Bevel" msgstr "" #: operations/common/bevel.c:311 msgid "" "Two bevel effects in one place, Chamfer - which simulates lighting of " "chamfered 3D-edges, and Bump - the second make a 3D inflation effect by an " "emboss covering a blur. Both bevels benefit from color filled alpha defined " "shapes." msgstr "" #: operations/common/bevel.c:313 msgid "Bevel..." msgstr "" #: operations/common/bilateral-filter.c:26 #: operations/common/domain-transform.c:29 operations/common/dropshadow.c:46 #: operations/common/inner-glow.c:60 operations/common-cxx/focus-blur.c:45 #: operations/common-cxx/lens-blur.cc:25 #: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:29 #: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:43 msgid "Blur radius" msgstr "" #: operations/common/bilateral-filter.c:27 #: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:30 #: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:44 msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)." msgstr "" #: operations/common/bilateral-filter.c:32 #: operations/common/domain-transform.c:34 msgid "Edge preservation" msgstr "" #: operations/common/bilateral-filter.c:33 msgid "Amount of edge preservation" msgstr "" #: operations/common/bilateral-filter.c:294 msgid "Bilateral Filter" msgstr "" #: operations/common/bilateral-filter.c:298 msgid "" "Like a gaussian blur; but where the contribution for each neighborhood pixel " "is also weighted by the color difference with the original center pixel." msgstr "" #: operations/common/bloom.c:26 operations/common/threshold.c:25 #: operations/common/threshold.c:164 operations/common/unsharp-mask.c:37 #: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:31 #: operations/common-gpl3+/wind.c:60 operations/external/matting-levin.c:33 msgid "Threshold" msgstr "" #: operations/common/bloom.c:27 msgid "Glow-area brightness threshold" msgstr "" #: operations/common/bloom.c:30 operations/common/vignette.c:46 msgid "Softness" msgstr "" #: operations/common/bloom.c:31 msgid "Glow-area edge softness" msgstr "" #: operations/common/bloom.c:36 operations/common-gpl3+/softglow.c:26 msgid "Glow radius" msgstr "" #: operations/common/bloom.c:42 operations/common/noise-reduction.c:26 #: operations/common-cxx/denoise-dct.cc:38 operations/common-cxx/warp.cc:34 #: operations/common-gpl3+/wind.c:64 msgid "Strength" msgstr "" #: operations/common/bloom.c:43 msgid "Glow strength" msgstr "" #: operations/common/bloom.c:47 msgid "Limit exposure" msgstr "" #: operations/common/bloom.c:48 msgid "Don't over-expose highlights" msgstr "" #: operations/common/bloom.c:203 msgid "Bloom" msgstr "" #: operations/common/bloom.c:206 msgid "Add glow around bright areas" msgstr "" #: operations/common/box-blur.c:26 operations/common/snn-mean.c:27 #: operations/workshop/boxblur.c:25 msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)" msgstr "" #: operations/common/box-blur.c:404 msgid "Box Blur" msgstr "" #: operations/common/box-blur.c:407 operations/workshop/boxblur.c:76 msgid "Blur resulting from averaging the colors of a square neighborhood." msgstr "" #. Here in the top of the file the properties of the operation is declared, #. * this causes the declaration of a structure for containing the data. #. * #. * The first member of each property_ macro becomes a struct member #. * in the GeglProperties struct used when processing. #. #: operations/common/brightness-contrast.c:31 operations/common/high-pass.c:30 #: operations/common/mantiuk06.c:29 msgid "Contrast" msgstr "" #: operations/common/brightness-contrast.c:32 msgid "Magnitude of contrast scaling >1.0 brighten < 1.0 darken" msgstr "" #: operations/common/brightness-contrast.c:36 operations/common/reinhard05.c:25 #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:65 #: operations/common-gpl3+/softglow.c:30 msgid "Brightness" msgstr "" #: operations/common/brightness-contrast.c:37 msgid "Amount to increase brightness" msgstr "" #: operations/common/brightness-contrast.c:165 msgid "Brightness Contrast" msgstr "" #: operations/common/brightness-contrast.c:170 #, no-c-format msgid "" "Changes the light level and contrast. This operation operates in linear " "light, 'contrast' is a scale factor around 50% gray, and 'brightness' a " "constant offset to apply after contrast scaling." msgstr "" #: operations/common/buffer-sink.c:25 operations/common/write-buffer.c:25 msgid "Buffer location" msgstr "" #: operations/common/buffer-sink.c:26 msgid "The location where to store the output GeglBuffer" msgstr "" #: operations/common/buffer-sink.c:27 msgid "babl format" msgstr "" #: operations/common/buffer-sink.c:28 msgid "" "The babl format of the output GeglBuffer, NULL to use input buffer format" msgstr "" #: operations/common/buffer-sink.c:86 msgid "Buffer Sink" msgstr "" #: operations/common/buffer-sink.c:88 msgid "Create a new GEGL buffer to write the resulting rendering." msgstr "" #: operations/common/buffer-source.c:25 msgid "Input buffer" msgstr "" #: operations/common/buffer-source.c:26 msgid "The GeglBuffer to load into the pipeline" msgstr "" #: operations/common/buffer-source.c:219 msgid "Buffer Source" msgstr "" #: operations/common/buffer-source.c:221 msgid "Use an existing in-memory GeglBuffer as image source." msgstr "" #: operations/common/c2g.c:29 msgid "" "Neighborhood taken into account, this is the radius in pixels taken into " "account when deciding which colors map to which gray values" msgstr "" #: operations/common/c2g.c:37 operations/common/stress.c:34 msgid "Samples" msgstr "" #: operations/common/c2g.c:38 operations/common/stress.c:35 msgid "Number of samples to do per iteration looking for the range of colors" msgstr "" #: operations/common/c2g.c:42 operations/common/matting-global.c:24 #: operations/common/mean-curvature-blur.c:24 operations/common/noise-cell.c:48 #: operations/common/noise-perlin.c:33 operations/common/noise-simplex.c:35 #: operations/common/recursive-transform.c:36 operations/common/slic.c:38 #: operations/common/stress.c:39 operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:55 #: operations/workshop/shuffle-search.c:31 msgid "Iterations" msgstr "" #: operations/common/c2g.c:43 msgid "" "Number of iterations, a higher number of iterations provides less noisy " "results at a computational cost" msgstr "" #: operations/common/c2g.c:48 operations/common/stress.c:44 msgid "Enhance Shadows" msgstr "" #: operations/common/c2g.c:49 msgid "When enabled details in shadows are boosted at the expense of noise" msgstr "" #: operations/common/c2g.c:461 msgid "" "Color to grayscale conversion, uses envelopes formed with the STRESS " "approach to perform local color-difference preserving grayscale generation." msgstr "" #: operations/common/checkerboard.c:26 operations/common/grid.c:24 #: operations/common/little-planet.c:43 #: operations/common/panorama-projection.c:43 operations/common/rectangle.c:36 #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:77 #: operations/common-gpl3+/maze.c:42 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:63 #: operations/common-gpl3+/plasma.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:75 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:86 operations/core/crop.c:35 #: operations/external/svg-load.c:30 operations/external/text.c:61 #: operations/external/v4l.c:28 operations/external/vector-stroke.c:30 #: operations/workshop/external/line-profile.c:39 #: operations/workshop/external/v4l2.c:26 msgid "Width" msgstr "" #: operations/common/checkerboard.c:27 operations/common/grid.c:25 #: operations/common-gpl3+/maze.c:43 msgid "Horizontal width of cells pixels" msgstr "" #: operations/common/checkerboard.c:34 operations/common/grid.c:31 #: operations/common/little-planet.c:49 #: operations/common/panorama-projection.c:49 operations/common/rectangle.c:42 #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:85 #: operations/common-gpl3+/engrave.c:31 operations/common-gpl3+/maze.c:50 #: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:71 operations/common-gpl3+/plasma.c:62 #: operations/common-gpl3+/sinus.c:83 operations/common-gpl3+/spiral.c:94 #: operations/core/crop.c:40 operations/external/svg-load.c:32 #: operations/external/text.c:63 operations/external/v4l.c:31 #: operations/workshop/external/line-profile.c:41 #: operations/workshop/external/v4l2.c:28 msgid "Height" msgstr "" #: operations/common/checkerboard.c:35 operations/common/grid.c:32 #: operations/common-gpl3+/maze.c:51 msgid "Vertical width of cells pixels" msgstr "" #: operations/common/checkerboard.c:42 operations/common/grid.c:38 #: operations/common/mirrors.c:46 operations/common/pixelize.c:51 #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:62 #: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:26 #: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:25 msgid "Offset X" msgstr "" #: operations/common/checkerboard.c:43 operations/common/grid.c:39 msgid "Horizontal offset (from origin) for start of grid" msgstr "" #: operations/common/checkerboard.c:48 operations/common/grid.c:44 #: operations/common/mirrors.c:52 operations/common/pixelize.c:58 #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:68 #: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:32 #: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:31 msgid "Offset Y" msgstr "" #: operations/common/checkerboard.c:49 operations/common/grid.c:45 msgid "Vertical offset (from origin) for start of grid" msgstr "" #: operations/common/checkerboard.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:57 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:80 operations/workshop/gradient-map.c:25 msgid "Color 1" msgstr "" #: operations/common/checkerboard.c:55 msgid "The first cell color" msgstr "" #: operations/common/checkerboard.c:58 operations/common-gpl3+/sinus.c:59 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:83 operations/workshop/gradient-map.c:27 msgid "Color 2" msgstr "" #: operations/common/checkerboard.c:59 msgid "The second cell color" msgstr "" #: operations/common/checkerboard.c:62 operations/common/color.c:29 msgid "Babl Format" msgstr "" #: operations/common/checkerboard.c:63 operations/common/color.c:30 #: operations/core/cast-format.c:28 operations/core/convert-format.c:28 msgid "The babl format of the output" msgstr "" #: operations/common/checkerboard.c:348 msgid "Checkerboard" msgstr "" #: operations/common/checkerboard.c:351 msgid "Render a checkerboard pattern" msgstr "" #: operations/common/color.c:24 operations/common/color.c:87 #: operations/common/color-overlay.c:26 operations/common/dropshadow.c:67 #: operations/common/grid.c:64 operations/common/inner-glow.c:82 #: operations/common/long-shadow.c:83 operations/common/rectangle.c:48 #: operations/common/vignette.c:36 operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:29 #: operations/common-gpl3+/supernova.c:60 #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:31 #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:54 operations/external/text.c:37 #: operations/external/vector-fill.c:26 operations/external/vector-stroke.c:27 msgid "Color" msgstr "" #. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated #: operations/common/color.c:26 msgid "The color to render (defaults to 'black')" msgstr "" #: operations/common/color.c:91 msgid "" "Generates a buffer entirely filled with the specified color, use gegl:crop " "to get smaller dimensions." msgstr "" #: operations/common/color-assimilation-grid.c:25 msgid "Grid size" msgstr "" #. #. property_double (imagehue, _("Hue rotation"), 0.0) #. description (_("Hue adjustment")) #. value_range (-180.0, 180.0) #. description (_("Hue rotation of the uploaded image file or whatever is on canvas")) #. ui_meta ("visible", "guichange {imageoutlinebevel}") #: operations/common/color-assimilation-grid.c:31 #: operations/common/color-rotate.c:84 operations/common/fattal02.c:39 #: operations/common/mantiuk06.c:33 operations/common/noise-hsv.c:34 #: operations/common/saturation.c:404 operations/common/styles.c:387 #: operations/external/lcms-from-profile.c:35 #: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:38 msgid "Saturation" msgstr "" #. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours #: operations/common/color-assimilation-grid.c:35 #: operations/common/long-shadow.c:49 operations/common/motion-blur-linear.c:32 #: operations/common/newsprint.c:158 #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:65 #: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:51 #: operations/common-gpl3+/ripple.c:45 msgid "Angle" msgstr "" #: operations/common/color-assimilation-grid.c:40 msgid "Line thickness" msgstr "" #: operations/common/color-assimilation-grid.c:145 msgid "Color Assimilation Grid" msgstr "" #: operations/common/color-assimilation-grid.c:148 msgid "" "Turn image grayscale and overlay an oversaturated grid - through color " "assimilation happening in the human visual system, for some grid scales this " "produces the illusion that the grayscale grid cells themselves also have " "color." msgstr "" #: operations/common/color-enhance.c:276 msgid "Color Enhance" msgstr "" #: operations/common/color-enhance.c:281 msgid "" "Stretch color chroma to cover maximum possible range, keeping hue and " "lightness untouched." msgstr "" #: operations/common/color-overlay.c:27 operations/common/inner-glow.c:83 msgid "The color to paint over the input" msgstr "" #: operations/common/color-overlay.c:30 operations/common/over.c:25 #: operations/common/sepia.c:28 operations/generated/clear.c:38 #: operations/generated/color-burn.c:38 operations/generated/color-dodge.c:38 #: operations/generated/darken.c:38 operations/generated/difference.c:38 #: operations/generated/dst-atop.c:38 operations/generated/dst.c:38 #: operations/generated/dst-in.c:38 operations/generated/dst-out.c:38 #: operations/generated/dst-over.c:38 operations/generated/exclusion.c:38 #: operations/generated/hard-light.c:38 operations/generated/lighten.c:38 #: operations/generated/overlay.c:38 operations/generated/plus.c:38 #: operations/generated/screen.c:38 operations/generated/soft-light.c:38 #: operations/generated/src-atop.c:38 operations/generated/src.c:38 #: operations/generated/src-in.c:38 operations/generated/src-out.c:38 #: operations/generated/xor.c:38 operations/workshop/gradient-map.c:35 msgid "sRGB" msgstr "" #: operations/common/color-overlay.c:31 operations/common/over.c:26 #: operations/common/sepia.c:29 operations/generated/clear.c:39 #: operations/generated/color-burn.c:39 operations/generated/color-dodge.c:39 #: operations/generated/darken.c:39 operations/generated/difference.c:39 #: operations/generated/dst-atop.c:39 operations/generated/dst.c:39 #: operations/generated/dst-in.c:39 operations/generated/dst-out.c:39 #: operations/generated/dst-over.c:39 operations/generated/exclusion.c:39 #: operations/generated/hard-light.c:39 operations/generated/lighten.c:39 #: operations/generated/overlay.c:39 operations/generated/plus.c:39 #: operations/generated/screen.c:39 operations/generated/soft-light.c:39 #: operations/generated/src-atop.c:39 operations/generated/src.c:39 #: operations/generated/src-in.c:39 operations/generated/src-out.c:39 #: operations/generated/xor.c:39 msgid "Use sRGB gamma instead of linear" msgstr "" #: operations/common/color-overlay.c:175 msgid "Color Overlay" msgstr "" #: operations/common/color-overlay.c:178 msgid "Paint a color overlay over the input, preserving its transparency." msgstr "" #: operations/common/color-rotate.c:35 msgid "Treat as this" msgstr "" #: operations/common/color-rotate.c:37 msgid "Change to this" msgstr "" #: operations/common/color-rotate.c:40 operations/common/color-rotate.c:53 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:71 msgid "Clockwise" msgstr "" #: operations/common/color-rotate.c:41 operations/common/color-rotate.c:54 msgid "Switch to clockwise" msgstr "" #: operations/common/color-rotate.c:43 operations/common/color-rotate.c:56 msgid "From" msgstr "" #: operations/common/color-rotate.c:44 msgid "Start angle of the source color range" msgstr "" #: operations/common/color-rotate.c:48 operations/common/color-rotate.c:61 msgid "To" msgstr "" #: operations/common/color-rotate.c:49 msgid "End angle of the source color range" msgstr "" #: operations/common/color-rotate.c:57 msgid "Start angle of the destination color range" msgstr "" #: operations/common/color-rotate.c:62 msgid "End angle of the destination color range" msgstr "" #: operations/common/color-rotate.c:66 msgid "Gray threshold" msgstr "" #: operations/common/color-rotate.c:67 msgid "Colors with a saturation less than this will treated as gray" msgstr "" #: operations/common/color-rotate.c:71 msgid "Gray mode" msgstr "" #: operations/common/color-rotate.c:74 msgid "" "Treat as this: Gray colors from above source range will be treated as if " "they had this hue and saturation\n" "Change to this: Change gray colors to this hue and saturation" msgstr "" #: operations/common/color-rotate.c:79 operations/common/component-extract.c:28 #: operations/common/hue-chroma.c:25 operations/common/noise-cie-lch.c:35 #: operations/common/noise-hsv.c:31 #: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:34 msgid "Hue" msgstr "" #: operations/common/color-rotate.c:80 msgid "Hue value for above gray settings" msgstr "" #: operations/common/color-rotate.c:85 msgid "Saturation value for above gray settings" msgstr "" #: operations/common/color-rotate.c:435 msgid "Color Rotate" msgstr "" #: operations/common/color-rotate.c:438 msgid "Replace a range of colors with another" msgstr "" #: operations/common/color-temperature.c:27 msgid "Original temperature" msgstr "" #: operations/common/color-temperature.c:28 msgid "" "Estimated temperature of the light source in Kelvin the image was taken with." msgstr "" #: operations/common/color-temperature.c:33 msgid "Intended temperature" msgstr "" #: operations/common/color-temperature.c:34 msgid "Corrected estimation of the temperature of the light source in Kelvin." msgstr "" #: operations/common/color-temperature.c:271 msgid "Color Temperature" msgstr "" #: operations/common/color-temperature.c:274 msgid "" "Change the color temperature of the image, from an assumed original color " "temperature to an intended one." msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:36 msgid "From 0" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:37 msgid "To 0" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:38 msgid "weight 0" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:40 msgid "From 1" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:41 msgid "To 1" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:42 msgid "weight 1" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:44 msgid "From 2" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:45 msgid "To 2" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:46 msgid "weight 2" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:48 msgid "From 3" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:49 msgid "To 3" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:50 msgid "weight 3" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:52 msgid "From 4" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:53 msgid "To 4" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:54 msgid "weight 4" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:56 msgid "From 5" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:57 msgid "To 5" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:58 msgid "weight 5" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:60 msgid "From 6" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:61 msgid "To 6" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:62 msgid "weight 6" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:64 msgid "From 7" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:65 msgid "To 7" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:66 msgid "weight 7" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:68 msgid "global weight scale" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:70 msgid "amount" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:337 msgid "Color warp" msgstr "" #: operations/common/color-warp.c:341 msgid "" "Warps the colors of an image between colors with weighted distortion " "factors, color pairs which are black to black get ignored when constructing " "the mapping." msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:25 msgid "RGB Red" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:26 msgid "RGB Green" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:27 msgid "RGB Blue" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:29 msgid "HSV Saturation" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:30 msgid "HSV Value" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:31 msgid "HSL Saturation" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:32 msgid "HSL Lightness" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:33 msgid "CMYK Cyan" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:34 msgid "CMYK Magenta" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:35 msgid "CMYK Yellow" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:36 msgid "CMYK Key" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:37 msgid "Y'CbCr Y'" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:38 msgid "Y'CbCr Cb" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:39 msgid "Y'CbCr Cr" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:40 msgid "LAB L" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:41 msgid "LAB A" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:42 msgid "LAB B" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:43 msgid "LCH C(ab)" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:44 msgid "LCH H(ab)" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:45 operations/common/fattal02.c:31 #: operations/common/noise-perlin.c:25 operations/common/noise-rgb.c:52 msgid "Alpha" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:48 msgid "Component" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:51 msgid "Component to extract" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:53 msgid "Invert component" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:54 msgid "Invert the extracted component" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:56 #: operations/workshop/connected-components.c:45 msgid "Linear output" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:57 msgid "Use linear output instead of gamma corrected" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:260 msgid "Extract Component" msgstr "" #: operations/common/component-extract.c:264 msgid "Extract a color model component" msgstr "" #: operations/common/contrast-curve.c:25 msgid "Sample points" msgstr "" #: operations/common/contrast-curve.c:26 msgid "Number of curve sampling points. 0 for exact calculation." msgstr "" #: operations/common/contrast-curve.c:29 msgid "Curve" msgstr "" #: operations/common/contrast-curve.c:30 msgid "The contrast curve." msgstr "" #: operations/common/contrast-curve.c:258 msgid "Contrast Curve" msgstr "" #: operations/common/contrast-curve.c:262 msgid "" "Adjusts the contrast of a grayscale image with a curve specifying contrast " "for intensity." msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:25 msgid "(1,1)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:26 msgid "(1,2)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:27 msgid "(1,3)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:28 msgid "(1,4)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:29 msgid "(1,5)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:30 msgid "(2,1)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:31 msgid "(2,2)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:32 msgid "(2,3)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:33 msgid "(2,4)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:34 msgid "(2,5)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:35 msgid "(3,1)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:36 msgid "(3,2)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:37 msgid "(3,3)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:38 msgid "(3,4)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:39 msgid "(3,5)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:40 msgid "(4,1)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:41 msgid "(4,2)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:42 msgid "(4,3)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:43 msgid "(4,4)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:44 msgid "(4,5)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:45 msgid "(5,1)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:46 msgid "(5,2)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:47 msgid "(5,3)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:48 msgid "(5,4)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:49 msgid "(5,5)" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:51 msgid "Divisor" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:55 #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:63 #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:71 msgid "Offset" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:59 msgid "Red channel" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:60 msgid "Green channel" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:61 msgid "Blue channel" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:62 msgid "Alpha channel" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:64 #: operations/common-cxx/distance-transform.cc:55 #: operations/workshop/connected-components.c:41 msgid "Normalize" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:65 msgid "Alpha-weighting" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:67 msgid "Border" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:634 msgid "Convolution Matrix" msgstr "" #: operations/common/convolution-matrix.c:635 msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix" msgstr "" #: operations/common/copy-buffer.c:25 msgid "Buffer" msgstr "" #: operations/common/copy-buffer.c:26 msgid "" "An already existing GeglBuffer to write incoming buffer data to, or NULL." msgstr "" #: operations/common/copy-buffer.c:153 msgid "Copy Buffer" msgstr "" #: operations/common/copy-buffer.c:156 msgid "Writes image data to an already existing buffer" msgstr "" #: operations/common/difference-of-gaussians.c:24 msgid "Radius 1" msgstr "" #: operations/common/difference-of-gaussians.c:29 msgid "Radius 2" msgstr "" #: operations/common/difference-of-gaussians.c:85 msgid "Difference of Gaussians" msgstr "" #: operations/common/difference-of-gaussians.c:88 msgid "" "Edge detection with control of edge thickness, based on the difference of " "two gaussian blurs" msgstr "" #: operations/common/display.c:23 operations/external/sdl2-display.c:28 #: operations/external/sdl-display.c:25 msgid "Window title" msgstr "" #: operations/common/display.c:24 operations/external/sdl2-display.c:29 #: operations/external/sdl-display.c:26 msgid "Title to be given to output window" msgstr "" #: operations/common/display.c:142 msgid "Display" msgstr "" #: operations/common/display.c:144 msgid "Display the input buffer in a window." msgstr "" #: operations/common/dither.c:31 msgid "Red levels" msgstr "" #: operations/common/dither.c:32 msgid "Number of levels for red channel" msgstr "" #: operations/common/dither.c:36 msgid "Green levels" msgstr "" #: operations/common/dither.c:37 msgid "Number of levels for green channel" msgstr "" #: operations/common/dither.c:41 msgid "Blue levels" msgstr "" #: operations/common/dither.c:42 msgid "Number of levels for blue channel" msgstr "" #: operations/common/dither.c:46 msgid "Alpha levels" msgstr "" #: operations/common/dither.c:47 msgid "Number of levels for alpha channel" msgstr "" #: operations/common/dither.c:51 msgid "Dithering method" msgstr "" #: operations/common/dither.c:53 msgid "The dithering method to use" msgstr "" #: operations/common/dither.c:55 operations/common/matting-global.c:28 #: operations/common/noise-cell.c:55 operations/common/noise-cie-lch.c:38 #: operations/common/noise-hsv.c:40 operations/common/noise-hurl.c:37 #: operations/common/noise-pick.c:38 operations/common/noise-rgb.c:55 #: operations/common/noise-simplex.c:39 operations/common/noise-spread.c:41 #: operations/common-gpl3+/cubism.c:42 operations/common-gpl3+/maze.c:65 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:90 operations/common-gpl3+/noise-slur.c:40 #: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:61 operations/common-gpl3+/plasma.c:70 #: operations/common-gpl3+/shift.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:49 #: operations/common-gpl3+/supernova.c:63 #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:81 operations/common-gpl3+/wind.c:68 #: operations/workshop/segment-kmeans.c:37 #: operations/workshop/shuffle-search.c:59 msgid "Random seed" msgstr "" #: operations/common/dither.c:640 msgid "Dither" msgstr "" #: operations/common/dither.c:643 msgid "" "Reduce the number of colors in the image, by reducing the levels per channel " "(colors and alpha). Different dithering methods can be specified to " "counteract quantization induced banding." msgstr "" #: operations/common/domain-transform.c:24 operations/external/jpg-save.c:28 #: operations/external/webp-save.c:28 msgid "Quality" msgstr "" #: operations/common/domain-transform.c:25 msgid "" "Number of filtering iterations. A value between 2 and 4 is usually enough." msgstr "" #: operations/common/domain-transform.c:30 msgid "Spatial standard deviation of the blur kernel, measured in pixels." msgstr "" #: operations/common/domain-transform.c:35 msgid "" "Amount of edge preservation. This quantity is inversely proportional to the " "range standard deviation of the blur kernel." msgstr "" #: operations/common/domain-transform.c:528 msgid "Smooth by Domain Transform" msgstr "" #: operations/common/domain-transform.c:531 msgid "" "An edge-preserving smoothing filter implemented with the Domain Transform " "recursive technique. Similar to a bilateral filter, but faster to compute." msgstr "" #: operations/common/dropshadow.c:27 operations/common/inner-glow.c:30 #: operations/common/median-blur.c:27 operations/common/pixelize.c:28 #: operations/common/styles.c:96 operations/common/vignette.c:26 #: operations/common-cxx/focus-blur.c:35 msgid "Square" msgstr "" #: operations/common/dropshadow.c:28 operations/common/inner-glow.c:31 #: operations/common/median-blur.c:28 operations/common/newsprint.c:26 #: operations/common/styles.c:97 operations/common/vignette.c:25 #: operations/common-cxx/focus-blur.c:34 msgid "Circle" msgstr "" #: operations/common/dropshadow.c:29 operations/common/inner-glow.c:32 #: operations/common/median-blur.c:29 operations/common/newsprint.c:27 #: operations/common/pixelize.c:26 operations/common/styles.c:98 #: operations/common/vignette.c:27 operations/common-cxx/focus-blur.c:36 msgid "Diamond" msgstr "" #: operations/common/dropshadow.c:32 operations/common/inner-glow.c:42 #: operations/common/layer.c:36 operations/common/rectangle.c:26 #: operations/common-gpl3+/plasma.c:40 #: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:52 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:35 operations/core/crop.c:25 #: operations/transform/border-align.c:24 operations/transform/reflect.c:26 #: operations/transform/scale-ratio.c:25 operations/transform/scale-size.c:25 #: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:25 #: operations/transform/shear.c:25 operations/transform/translate.c:25 #: operations/workshop/external/spyrograph.c:51 msgid "X" msgstr "" #: operations/common/dropshadow.c:33 operations/common/inner-glow.c:43 #: operations/common/styles.c:145 msgid "Horizontal shadow offset" msgstr "" #: operations/common/dropshadow.c:39 operations/common/inner-glow.c:50 #: operations/common/layer.c:41 operations/common/rectangle.c:31 #: operations/common-gpl3+/plasma.c:47 #: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:59 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:41 operations/core/crop.c:30 #: operations/transform/border-align.c:30 operations/transform/reflect.c:30 #: operations/transform/scale-ratio.c:30 operations/transform/scale-size.c:30 #: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:30 #: operations/transform/shear.c:29 operations/transform/translate.c:31 #: operations/workshop/external/spyrograph.c:57 msgid "Y" msgstr "" #: operations/common/dropshadow.c:40 operations/common/inner-glow.c:51 #: operations/common/styles.c:154 msgid "Vertical shadow offset" msgstr "" #: operations/common/dropshadow.c:53 operations/common/inner-glow.c:36 msgid "Grow shape" msgstr "" #: operations/common/dropshadow.c:56 operations/common/inner-glow.c:39 msgid "The shape to expand or contract the shadow in" msgstr "" #: operations/common/dropshadow.c:58 operations/common/inner-glow.c:68 msgid "Grow radius" msgstr "" #: operations/common/dropshadow.c:65 operations/common/inner-glow.c:75 msgid "" "The distance to expand the shadow before blurring; a negative value will " "contract the shadow instead" msgstr "" #. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated #: operations/common/dropshadow.c:69 msgid "The shadow's color (defaults to 'black')" msgstr "" #. It does make sense to sometimes have opacities > 1 (see GEGL logo #. * for example) #. #: operations/common/dropshadow.c:74 operations/common/inner-glow.c:77 #: operations/common/layer.c:33 operations/common/opacity.c:25 #: operations/common/opacity.c:289 operations/external/vector-fill.c:29 #: operations/external/vector-stroke.c:34 msgid "Opacity" msgstr "" #: operations/common/dropshadow.c:184 msgid "Dropshadow" msgstr "" #: operations/common/dropshadow.c:188 msgid "Creates a dropshadow effect on the input buffer" msgstr "" #: operations/common/edge-neon.c:48 msgid "Radius of effect (in pixels)" msgstr "" #: operations/common/edge-neon.c:55 msgid "Intensity" msgstr "" #: operations/common/edge-neon.c:56 msgid "Strength of Effect" msgstr "" #: operations/common/edge-neon.c:537 msgid "Neon Edge Detection" msgstr "" #: operations/common/edge-neon.c:541 msgid "Performs edge detection using a Gaussian derivative method" msgstr "" #: operations/common/edge-sobel.c:31 msgid "Keep Sign" msgstr "" #: operations/common/edge-sobel.c:32 msgid "" "Keep negative values in result; when off, the absolute value of the result " "is used instead." msgstr "" #: operations/common/edge-sobel.c:397 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" #: operations/common/edge-sobel.c:401 msgid "Specialized direction-dependent edge detection" msgstr "" #: operations/common/exp-combine.c:25 msgid "Exposure values" msgstr "" #: operations/common/exp-combine.c:26 msgid "Relative brightness of each exposure in EV" msgstr "" #: operations/common/exp-combine.c:28 msgid "Discretization bits" msgstr "" #: operations/common/exp-combine.c:29 msgid "Log2 of source's discretization steps" msgstr "" #: operations/common/exp-combine.c:32 msgid "Weight sigma" msgstr "" #: operations/common/exp-combine.c:33 msgid "Weight distribution sigma controlling response contributions" msgstr "" #: operations/common/exp-combine.c:1270 msgid "Combine Exposures" msgstr "" #: operations/common/exp-combine.c:1273 msgid "Combine multiple scene exposures into one high dynamic range image." msgstr "" #: operations/common/exposure.c:26 msgid "Black level" msgstr "" #: operations/common/exposure.c:27 msgid "Adjust the black level" msgstr "" #: operations/common/exposure.c:30 operations/common/exposure.c:480 #: operations/common/negative-darkroom.c:29 msgid "Exposure" msgstr "" #: operations/common/exposure.c:31 msgid "Relative brightness change in stops" msgstr "" #: operations/common/exposure.c:484 msgid "Change exposure of an image in shutter speed stops" msgstr "" #: operations/common/fattal02.c:32 msgid "Gradient threshold for detail enhancement" msgstr "" #: operations/common/fattal02.c:35 msgid "Beta" msgstr "" #: operations/common/fattal02.c:36 msgid "Strength of local detail enhancement" msgstr "" #: operations/common/fattal02.c:40 operations/common/mantiuk06.c:34 msgid "Global color saturation factor" msgstr "" #: operations/common/fattal02.c:43 msgid "Noise" msgstr "" #: operations/common/fattal02.c:44 msgid "Gradient threshold for lowering detail enhancement" msgstr "" #: operations/common/fattal02.c:1361 msgid "Fattal et al. 2002 Tone Mapping" msgstr "" #: operations/common/fattal02.c:1365 msgid "" "Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using " "a low dynamic range. This operator attenuates the magnitudes of local image " "gradients, producing luminance within the range 0.0-1.0. This tonemapping " "approach was originally presented by Raanan Fattal, in the 2002 SIGGRAPH " "paper: Gradient Domain High Dynamic Range Compression." msgstr "" #: operations/common/gaussian-blur.c:25 operations/common/gblur-1d.c:40 msgid "FIR" msgstr "" #: operations/common/gaussian-blur.c:26 operations/common/gblur-1d.c:41 msgid "IIR" msgstr "" #: operations/common/gaussian-blur.c:36 msgid "Size X" msgstr "" #: operations/common/gaussian-blur.c:37 msgid "Standard deviation for the horizontal axis" msgstr "" #: operations/common/gaussian-blur.c:44 msgid "Size Y" msgstr "" #: operations/common/gaussian-blur.c:45 operations/common/gblur-1d.c:45 #: operations/common/high-pass.c:25 msgid "Standard deviation (spatial scale factor)" msgstr "" #: operations/common/gaussian-blur.c:52 operations/common/gblur-1d.c:55 msgid "Filter" msgstr "" #: operations/common/gaussian-blur.c:55 operations/common/gblur-1d.c:58 msgid "How the gaussian kernel is discretized" msgstr "" #: operations/common/gaussian-blur.c:57 operations/common/gblur-1d.c:60 #: operations/common/map-absolute.c:26 operations/common/map-relative.c:30 #: operations/common/median-blur.c:56 operations/common-gpl3+/displace.c:43 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:67 #: operations/common-gpl3+/ripple.c:56 operations/transform/scale.c:102 #: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:38 msgid "Abyss policy" msgstr "" #: operations/common/gaussian-blur.c:59 operations/common/gblur-1d.c:62 #: operations/common/median-blur.c:58 operations/common-gpl3+/displace.c:46 #: operations/common-gpl3+/ripple.c:59 operations/transform/scale.c:103 #: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:41 msgid "How image edges are handled" msgstr "" #: operations/common/gaussian-blur.c:61 operations/common/gblur-1d.c:64 msgid "Clip to the input extent" msgstr "" #: operations/common/gaussian-blur.c:62 operations/common/gblur-1d.c:65 msgid "Should the output extent be clipped to the input extent" msgstr "" #: operations/common/gaussian-blur.c:115 operations/common-cxx/focus-blur.c:29 msgid "Gaussian Blur" msgstr "" #: operations/common/gaussian-blur.c:119 operations/common/gblur-1d.c:1388 msgid "" "Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution as " "weighting" msgstr "" #: operations/common/gblur-1d.c:44 operations/common-cxx/warp.cc:37 #: operations/external/text.c:32 msgid "Size" msgstr "" #: operations/common/gblur-1d.c:50 operations/common/pack.c:28 #: operations/common/wavelet-blur-1d.c:36 #: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:40 operations/workshop/boxblur-1d.c:33 msgid "Orientation" msgstr "" #: operations/common/gblur-1d.c:53 operations/common/wavelet-blur-1d.c:39 #: operations/workshop/boxblur-1d.c:36 msgid "The orientation of the blur - hor/ver" msgstr "" #: operations/common/gblur-1d.c:1385 msgid "1D Gaussian-blur" msgstr "" #: operations/common/gegl-buffer-load-op.c:24 #: operations/common/gegl-buffer-save-op.c:24 operations/common/icc-load.c:24 #: operations/common/icc-save.c:25 operations/common/magick-load.c:26 #: operations/common/open-buffer.c:25 operations/common/save.c:26 #: operations/core/load.c:29 operations/external/exr-save.cc:24 #: operations/external/ff-load.c:29 operations/external/ff-save.c:29 #: operations/external/gif-load.c:34 operations/external/jp2-load.c:25 #: operations/external/jpg-load.c:24 operations/external/jpg-save.c:25 #: operations/external/npy-save.c:31 operations/external/png-load.c:32 #: operations/external/png-save.c:26 operations/external/ppm-load.c:25 #: operations/external/ppm-save.c:25 operations/external/rgbe-load.c:26 #: operations/external/rgbe-save.c:26 operations/external/svg-load.c:25 #: operations/external/tiff-load.c:29 operations/external/tiff-save.c:25 #: operations/external/webp-load.c:25 operations/external/webp-save.c:25 #: operations/workshop/external/gluas.c:37 #: operations/workshop/rawbayer-load.c:25 msgid "File" msgstr "" #: operations/common/gegl-buffer-load-op.c:25 msgid "Path of GeglBuffer file to load." msgstr "" #: operations/common/gegl-buffer-load-op.c:90 msgid "GeglBuffer file loader." msgstr "" #: operations/common/gegl-buffer-save-op.c:25 msgid "Target file path to write GeglBuffer to." msgstr "" #: operations/common/gegl-buffer-save-op.c:64 msgid "GeglBuffer file writer." msgstr "" #: operations/common/gegl.c:68 msgid "pipeline" msgstr "" #: operations/common/gegl.c:69 msgid "[op [property=value] [property=value]] [[op] [property=value]" msgstr "" #: operations/common/gegl.c:72 msgid "Eeeeeek" msgstr "" #: operations/common/gegl.c:73 msgid "" "There is a problem in the syntax or in the application of parsed property " "values. Things might mostly work nevertheless." msgstr "" #: operations/common/gegl.c:168 msgid "GEGL graph" msgstr "" #: operations/common/gegl.c:171 msgid "" "Do a chain of operations, with key=value pairs after each operation name to " "set properties. And aux=[ source filter ] for specifying a chain with a " "source as something connected to an aux pad." msgstr "" #: operations/common/grey.c:138 msgid "Make Gray" msgstr "" #: operations/common/grey.c:142 msgid "Turns the image grayscale" msgstr "" #: operations/common/grid.c:50 msgid "Line width" msgstr "" #: operations/common/grid.c:51 msgid "Width of grid lines in pixels" msgstr "" #: operations/common/grid.c:57 msgid "Line height" msgstr "" #: operations/common/grid.c:58 msgid "Height of grid lines in pixels" msgstr "" #: operations/common/grid.c:65 msgid "Color of the grid lines" msgstr "" #: operations/common/grid.c:157 msgid "Grid" msgstr "" #: operations/common/grid.c:161 msgid "Grid renderer" msgstr "" #: operations/common/high-pass.c:24 msgid "Std. Dev." msgstr "" #: operations/common/high-pass.c:31 msgid "Contrast of high-pass" msgstr "" #: operations/common/high-pass.c:82 msgid "High Pass Filter" msgstr "" #: operations/common/high-pass.c:87 msgid "Enhances fine details." msgstr "" #: operations/common/hue-chroma.c:26 #: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:35 msgid "Hue adjustment" msgstr "" #: operations/common/hue-chroma.c:29 operations/common/noise-cie-lch.c:32 msgid "Chroma" msgstr "" #: operations/common/hue-chroma.c:30 msgid "Chroma adjustment" msgstr "" #: operations/common/hue-chroma.c:33 operations/common/noise-cie-lch.c:29 #: operations/common/styles.c:392 #: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:42 msgid "Lightness" msgstr "" #: operations/common/hue-chroma.c:34 #: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:43 msgid "Lightness adjustment" msgstr "" #: operations/common/hue-chroma.c:120 msgid "Hue-Chroma" msgstr "" #: operations/common/hue-chroma.c:124 msgid "Adjust LCH Hue, Chroma, and Lightness" msgstr "" #: operations/common/icc-load.c:25 operations/external/gif-load.c:35 #: operations/external/jp2-load.c:26 operations/external/jpg-load.c:25 #: operations/external/svg-load.c:26 operations/external/tiff-load.c:30 #: operations/external/webp-load.c:26 msgid "Path of file to load" msgstr "" #: operations/common/icc-load.c:103 msgid "ICC File Loader" msgstr "" #: operations/common/icc-load.c:105 msgid "ICC profile loader." msgstr "" #: operations/common/icc-save.c:26 msgid "Target path and filename" msgstr "" #: operations/common/icc-save.c:72 msgid "ICC profile saver" msgstr "" #: operations/common/icc-save.c:74 msgid "Stores the ICC profile that would be embedded if stored as an image." msgstr "" #: operations/common/image-compare.c:26 msgid "Wrong pixels" msgstr "" #: operations/common/image-compare.c:27 msgid "Number of differing pixels." msgstr "" #: operations/common/image-compare.c:29 msgid "Maximum difference" msgstr "" #: operations/common/image-compare.c:30 msgid "Maximum difference between two pixels." msgstr "" #: operations/common/image-compare.c:32 msgid "Average difference (wrong)" msgstr "" #: operations/common/image-compare.c:33 msgid "Average difference between wrong pixels." msgstr "" #: operations/common/image-compare.c:35 msgid "Average difference (total)" msgstr "" #: operations/common/image-compare.c:36 msgid "Average difference between all pixels." msgstr "" #: operations/common/image-compare.c:206 msgid "" "Compares if input and aux buffers are different. Global statistics are saved " "in the properties and a visual difference image is produced as a visual " "result. " msgstr "" #: operations/common/image-gradient.c:27 msgid "Magnitude" msgstr "" #: operations/common/image-gradient.c:28 operations/common-gpl3+/spiral.c:75 #: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:38 #: operations/common-gpl3+/wind.c:50 msgid "Direction" msgstr "" #: operations/common/image-gradient.c:29 operations/common-gpl3+/wind.c:40 msgid "Both" msgstr "" #: operations/common/image-gradient.c:32 msgid "Output mode" msgstr "" #: operations/common/image-gradient.c:35 msgid "Output Mode" msgstr "" #: operations/common/image-gradient.c:224 msgid "Image Gradient" msgstr "" #: operations/common/image-gradient.c:228 msgid "Compute gradient magnitude and/or direction by central differences" msgstr "" #: operations/common/inner-glow.c:87 msgid "Median fix for non-affected pixels on edges" msgstr "" #: operations/common/inner-glow.c:89 msgid "" "Median Blur covers unaffected pixels. Making this slider too high will make " "it outline-like. So only slide it as high as you need to cover thin shape " "corners." msgstr "" #: operations/common/inner-glow.c:168 msgid "Inner Glow" msgstr "" #: operations/common/inner-glow.c:170 msgid "" "GEGL does an inner shadow glow effect; for more interesting use different " "blend mode than the default, Replace." msgstr "" #: operations/common/inner-glow.c:172 msgid "Inner Glow..." msgstr "" #: operations/common/introspect.c:27 msgid "Node" msgstr "" #: operations/common/introspect.c:205 msgid "GEGL graph visualizer." msgstr "" #: operations/common/invert-gamma.c:52 msgid "Invert in Perceptual space" msgstr "" #: operations/common/invert-gamma.c:56 msgid "" "Invert the components (except alpha) perceptually, the result is the " "corresponding \"negative\" image." msgstr "" #: operations/common/invert-linear.c:54 operations/common-gpl3+/bump-map.c:45 #: operations/workshop/connected-components.c:28 #: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:32 msgid "Invert" msgstr "" #: operations/common/invert-linear.c:59 msgid "" "Invert the components (except alpha) in linear light, the result is the " "corresponding \"negative\" image." msgstr "" #: operations/common/layer.c:30 msgid "Operation" msgstr "" #: operations/common/layer.c:31 msgid "Composite operation to use" msgstr "" #: operations/common/layer.c:37 msgid "Horizontal position in pixels" msgstr "" #: operations/common/layer.c:42 msgid "Vertical position in pixels" msgstr "" #: operations/common/layer.c:46 operations/common/noise-cell.c:36 #: operations/common/noise-perlin.c:27 operations/common/noise-simplex.c:31 #: operations/common/normal-map.c:30 operations/common/saturation.c:31 #: operations/workshop/external/lens-correct.c:50 msgid "Scale" msgstr "" #: operations/common/layer.c:47 msgid "Scale 1:1 size" msgstr "" #: operations/common/layer.c:49 msgid "Source" msgstr "" #: operations/common/layer.c:50 msgid "Source image file path (png, jpg, raw, svg, bmp, tif, ...)" msgstr "" #: operations/common/layer.c:264 msgid "Layer" msgstr "" #: operations/common/layer.c:267 msgid "A layer in the traditional sense" msgstr "" #: operations/common/levels.c:27 msgid "Low input" msgstr "" #: operations/common/levels.c:28 msgid "Input luminance level to become lowest output" msgstr "" #: operations/common/levels.c:31 msgid "High input" msgstr "" #: operations/common/levels.c:32 msgid "Input luminance level to become white" msgstr "" #: operations/common/levels.c:35 msgid "Low output" msgstr "" #: operations/common/levels.c:36 msgid "Lowest luminance level in output" msgstr "" #: operations/common/levels.c:39 msgid "High output" msgstr "" #: operations/common/levels.c:40 msgid "Highest luminance level in output" msgstr "" #: operations/common/levels.c:206 operations/common/posterize.c:24 #: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:29 #: operations/external/matting-levin.c:41 #: operations/workshop/shuffle-search.c:48 msgid "Levels" msgstr "" #: operations/common/levels.c:208 msgid "Remaps the intensity range of the image" msgstr "" #: operations/common/linear-gradient.c:25 #: operations/common/radial-gradient.c:25 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:34 #: operations/workshop/external/line-profile.c:28 msgid "X1" msgstr "" #: operations/common/linear-gradient.c:29 #: operations/common/radial-gradient.c:26 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:42 #: operations/workshop/external/line-profile.c:35 msgid "Y1" msgstr "" #: operations/common/linear-gradient.c:33 #: operations/common/radial-gradient.c:27 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:38 msgid "X2" msgstr "" #: operations/common/linear-gradient.c:37 #: operations/common/radial-gradient.c:28 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:46 msgid "Y2" msgstr "" #: operations/common/linear-gradient.c:41 #: operations/common/radial-gradient.c:29 msgid "Start Color" msgstr "" #: operations/common/linear-gradient.c:42 #: operations/common/radial-gradient.c:30 msgid "The color at (x1, y1)" msgstr "" #: operations/common/linear-gradient.c:45 #: operations/common/radial-gradient.c:31 msgid "End Color" msgstr "" #: operations/common/linear-gradient.c:46 #: operations/common/radial-gradient.c:32 msgid "The color at (x2, y2)" msgstr "" #: operations/common/linear-gradient.c:137 msgid "Linear Gradient" msgstr "" #: operations/common/linear-gradient.c:142 msgid "Linear gradient renderer" msgstr "" #: operations/common/little-planet.c:21 #: operations/common/panorama-projection.c:21 msgid "Pan" msgstr "" #: operations/common/little-planet.c:22 #: operations/common/panorama-projection.c:22 msgid "Horizontal camera panning" msgstr "" #: operations/common/little-planet.c:27 #: operations/common/panorama-projection.c:27 msgid "Tilt" msgstr "" #: operations/common/little-planet.c:28 #: operations/common/panorama-projection.c:28 msgid "Vertical camera panning" msgstr "" #: operations/common/little-planet.c:34 #: operations/common/panorama-projection.c:34 msgid "Spin" msgstr "" #: operations/common/little-planet.c:35 #: operations/common/panorama-projection.c:35 msgid "Spin angle around camera axis" msgstr "" #: operations/common/little-planet.c:39 operations/common/mirrors.c:76 #: operations/common/panorama-projection.c:39 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:58 #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:41 msgid "Zoom" msgstr "" #: operations/common/little-planet.c:40 #: operations/common/panorama-projection.c:40 msgid "Zoom level" msgstr "" #: operations/common/little-planet.c:44 #: operations/common/panorama-projection.c:44 msgid "output/rendering width in pixels, -1 for input width" msgstr "" #: operations/common/little-planet.c:50 #: operations/common/panorama-projection.c:50 msgid "output/rendering height in pixels, -1 for input height" msgstr "" #: operations/common/little-planet.c:55 #: operations/common/panorama-projection.c:55 msgid "Inverse transform" msgstr "" #: operations/common/little-planet.c:56 #: operations/common/panorama-projection.c:56 msgid "" "Do the inverse mapping, useful for touching up zenith, nadir or other parts " "of panorama." msgstr "" #. XXX: needs better ui type #: operations/common/little-planet.c:58 operations/common/map-absolute.c:22 #: operations/common/map-relative.c:27 #: operations/common/panorama-projection.c:58 #: operations/common/recursive-transform.c:52 operations/common/spherize.c:56 #: operations/common-gpl3+/ripple.c:50 operations/common-gpl3+/waves.c:49 msgid "Resampling method" msgstr "" #: operations/common/little-planet.c:60 #: operations/common/panorama-projection.c:60 msgid "" "Image resampling method to use, for good results with double resampling when " "retouching panoramas, use nearest to generate the view and cubic or better " "for the inverse transform back to panorama." msgstr "" #: operations/common/little-planet.c:527 msgid "Little Planet" msgstr "" #: operations/common/little-planet.c:532 msgid "Do a stereographic/little planet transform of an equirectangular image." msgstr "" #: operations/common/local-threshold.c:25 msgid "" "Standard deviation of gaussian neighborhood average for computing local " "contrast. If 0 is used a global threshold is used instead of one based on " "local contrast." msgstr "" #: operations/common/local-threshold.c:32 operations/common-gpl3+/mosaic.c:87 msgid "Antialiasing" msgstr "" #: operations/common/local-threshold.c:33 msgid "" "Rough target of levels of accuracy for antialiasing, 1 to disable " "antialiasing." msgstr "" #: operations/common/local-threshold.c:37 msgid "Low" msgstr "" #: operations/common/local-threshold.c:38 msgid "" "Thresholding level, 0.5 towards 0 to minimize shadows and towards 1.0 to " "minimize highlights." msgstr "" #: operations/common/local-threshold.c:43 msgid "Threshold level" msgstr "" #: operations/common/local-threshold.c:46 operations/common/threshold.c:30 msgid "High" msgstr "" #: operations/common/local-threshold.c:47 msgid "Maximum values to include, above this gets set to 0." msgstr "" #: operations/common/local-threshold.c:179 msgid "Local Threshold" msgstr "" #: operations/common/local-threshold.c:181 msgid "Applies a threshold using the local neighborhood." msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:27 msgid "Finite" msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:28 msgid "Infinite" msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:29 msgid "Fading" msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:30 msgid "Fading (fixed length)" msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:32 msgid "Fading (fixed rate)" msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:39 msgid "Shadow plus image" msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:40 msgid "Shadow only" msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:41 msgid "Shadow minus image" msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:44 operations/common-gpl3+/wind.c:45 msgid "Style" msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:47 msgid "Shadow style" msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:50 msgid "Shadow angle" msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:55 operations/common/motion-blur-linear.c:25 msgid "Length" msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:56 msgid "Shadow length" msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:66 operations/common/long-shadow.c:81 #: operations/common-cxx/focus-blur.c:95 msgid "Midpoint" msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:67 msgid "Shadow fade midpoint" msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:72 msgid "Midpoint (relative)" msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:73 msgid "Shadow fade midpoint, as a factor of the shadow length" msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:84 msgid "Shadow color" msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:87 msgid "Composition" msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:90 msgid "Output composition" msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:1646 msgid "Long Shadow" msgstr "" #: operations/common/long-shadow.c:1651 msgid "Creates a long-shadow effect" msgstr "" #: operations/common/magick-load.c:27 operations/core/load.c:30 #: operations/external/png-load.c:33 operations/external/ppm-load.c:26 #: operations/external/raw-load.c:37 operations/external/rgbe-load.c:27 #: operations/workshop/rawbayer-load.c:26 msgid "Path of file to load." msgstr "" #: operations/common/magick-load.c:171 msgid "Image Magick wrapper using the png op." msgstr "" #: operations/common/mantiuk06.c:30 msgid "The amount of contrast compression" msgstr "" #: operations/common/mantiuk06.c:37 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:50 msgid "Detail" msgstr "" #: operations/common/mantiuk06.c:38 msgid "Level of emphasis on image gradient details" msgstr "" #: operations/common/mantiuk06.c:1655 msgid "Mantiuk 2006 Tone Mapping" msgstr "" #: operations/common/mantiuk06.c:1659 msgid "" "Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using " "a low dynamic range. This operator constrains contrasts across multiple " "spatial frequencies, producing luminance within the range 0.0-1.0" msgstr "" #: operations/common/map-absolute.c:61 msgid "Map Absolute" msgstr "" #: operations/common/map-absolute.c:64 msgid "" "sample input with an auxiliary buffer that contain absolute source " "coordinates" msgstr "" #: operations/common/map-relative.c:22 msgid "Scaling" msgstr "" #: operations/common/map-relative.c:23 msgid "" "scaling factor of displacement, indicates how large spatial displacement a " "relative mapping value of 1.0 corresponds to." msgstr "" #: operations/common/map-relative.c:80 msgid "Map Relative" msgstr "" #: operations/common/map-relative.c:84 msgid "" "sample input with an auxiliary buffer that contain relative source " "coordinates" msgstr "" #: operations/common/matting-global.c:599 msgid "Matting Global" msgstr "" #: operations/common/matting-global.c:601 msgid "" "Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground " "alpha matte. Set white as foreground, black as background for the tri-map. " "Everything else will be treated as unknown and filled in." msgstr "" #: operations/common/mblur.c:25 msgid "Dampness" msgstr "" #: operations/common/mblur.c:26 msgid "The value represents the contribution of the past to the new frame." msgstr "" #: operations/common/mblur.c:148 msgid "Temporal blur" msgstr "" #: operations/common/mblur.c:150 msgid "" "Accumulating motion blur using a kalman filter, for use with video sequences " "of frames." msgstr "" #: operations/common/mean-curvature-blur.c:25 msgid "Controls the number of iterations" msgstr "" #: operations/common/mean-curvature-blur.c:245 msgid "Mean Curvature Blur" msgstr "" #: operations/common/mean-curvature-blur.c:248 msgid "" "Regularize geometry at a speed proportional to the local mean curvature value" msgstr "" #: operations/common/median-blur.c:37 msgid "Neighborhood" msgstr "" #: operations/common/median-blur.c:40 msgid "Neighborhood type" msgstr "" #: operations/common/median-blur.c:46 msgid "" "Neighborhood radius, a negative value will calculate with inverted " "percentiles" msgstr "" #: operations/common/median-blur.c:48 msgid "Percentile" msgstr "" #: operations/common/median-blur.c:50 msgid "Neighborhood color percentile" msgstr "" #: operations/common/median-blur.c:52 msgid "Alpha percentile" msgstr "" #: operations/common/median-blur.c:54 msgid "Neighborhood alpha percentile" msgstr "" #: operations/common/median-blur.c:60 msgid "High precision" msgstr "" #: operations/common/median-blur.c:61 msgid "Avoid clipping and quantization (slower)" msgstr "" #: operations/common/median-blur.c:1003 msgid "Median Blur" msgstr "" #: operations/common/median-blur.c:1006 msgid "" "Blur resulting from computing the median color in the neighborhood of each " "pixel." msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:30 msgid "Mirror rotation" msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:31 msgid "Rotation applied to the mirrors" msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:36 msgid "Result rotation" msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:37 msgid "Rotation applied to the result" msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:42 msgid "Mirrors" msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:43 msgid "Number of mirrors to use" msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:47 operations/common/mirrors.c:53 msgid "position of symmetry center in output" msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:58 operations/common/vignette.c:65 #: operations/common-cxx/focus-blur.c:75 operations/common-gpl3+/displace.c:81 #: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:40 #: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:39 #: operations/common-gpl3+/supernova.c:32 operations/common-gpl3+/waves.c:25 msgid "Center X" msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:59 msgid "X axis ratio for the center of mirroring" msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:63 operations/common/vignette.c:70 #: operations/common-cxx/focus-blur.c:80 operations/common-gpl3+/displace.c:88 #: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:45 #: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:45 #: operations/common-gpl3+/supernova.c:38 operations/common-gpl3+/waves.c:30 msgid "Center Y" msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:64 msgid "Y axis ratio for the center of mirroring" msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:68 msgid "Trim X" msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:69 msgid "X axis ratio for trimming mirror expanse" msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:72 msgid "Trim Y" msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:73 msgid "Y axis ratio for trimming mirror expanse" msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:77 operations/common/mirrors.c:81 msgid "Scale factor to make rendering size bigger" msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:80 msgid "Expand" msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:84 msgid "Clip result to input size" msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:86 msgid "Wrap input" msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:87 msgid "Fill full output area" msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:466 msgid "Kaleidoscopic Mirroring" msgstr "" #: operations/common/mirrors.c:471 msgid "Create a kaleidoscope like effect." msgstr "" #: operations/common/mix.c:25 msgid "Ratio" msgstr "" #: operations/common/mix.c:26 msgid "Mixing ratio, read as amount of aux, 0=input 0.5=half 1.0=aux" msgstr "" #: operations/common/mix.c:112 msgid "Mix" msgstr "" #: operations/common/mix.c:116 msgid "Do a lerp, linear interpolation (lerp) between input and aux" msgstr "" #: operations/common/mono-mixer.c:24 operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:30 msgid "Preserve luminosity" msgstr "" #: operations/common/mono-mixer.c:26 msgid "Red Channel Multiplier" msgstr "" #: operations/common/mono-mixer.c:30 msgid "Green Channel Multiplier" msgstr "" #: operations/common/mono-mixer.c:34 msgid "Blue Channel Multiplier" msgstr "" #: operations/common/mono-mixer.c:113 msgid "Mono Mixer" msgstr "" #: operations/common/mono-mixer.c:117 msgid "Monochrome channel mixer" msgstr "" #: operations/common/motion-blur-linear.c:26 msgid "Length of blur in pixels" msgstr "" #: operations/common/motion-blur-linear.c:33 msgid "Angle of blur in degrees" msgstr "" #: operations/common/motion-blur-linear.c:332 msgid "Linear Motion Blur" msgstr "" #: operations/common/motion-blur-linear.c:337 msgid "" "Blur pixels in a direction, simulates blurring caused by moving camera in a " "straight line during exposure." msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:25 msgid "Characteristic curve" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:27 msgid "Hardcoded characteristic curve and color data" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:30 msgid "Base enlargement exposure" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:34 msgid "Cyan filter" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:35 msgid "Cyan filter compensation for the negative image" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:39 msgid "Magenta filter" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:40 msgid "Magenta filter compensation for the negative image" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:44 msgid "Yellow filter" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:45 msgid "Yellow filter compensation for the negative image" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:49 msgid "Clip base + fog" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:50 msgid "Clip base + fog to have a pure white output value" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:52 msgid "Density boost" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:53 msgid "" "Boost paper density to take advantage of increased dynamic range of a " "monitor compared to a photographic paper" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:57 msgid "Contrast boost" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:58 msgid "Increase contrast for papers with fixed contrast (usually color papers)" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:63 msgid "Dodge/burn multiplier" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:64 msgid "The f-stop of dodge/burn for pure white/black auxiliary input" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:68 msgid "Enable preflashing" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:69 msgid "Show preflash controls" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:71 msgid "Red preflash" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:72 msgid "Preflash the negative with red light to reduce contrast of the print" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:76 msgid "Green preflash" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:77 msgid "Preflash the negative with green light to reduce contrast of the print" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:81 msgid "Blue preflash" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:82 msgid "Preflash the negative with blue light to reduce contrast of the print" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:86 msgid "Illuminant adjustment" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:87 msgid "Show illuminant controls" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:88 msgid "X multiplier" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:89 msgid "Adjust the X tristimulus value for output" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:92 msgid "Z multiplier" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:93 msgid "Adjust the Z tristimulus value for output" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:386 msgid "Negative Darkroom" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom.c:389 msgid "Simulate a negative film enlargement in an analog darkroom." msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:2 msgid "Fujicolor Crystal Archive Digital Pearl Paper" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:3 msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 1" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:4 msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 2" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:5 msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 3" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:6 msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 4" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:7 msgid "Ilford Multigrade IV RC Deluxe" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:8 msgid "Foma Fomabrom C" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:9 msgid "Foma Fomabrom N" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:10 msgid "Foma Fomabrom Sp" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:11 msgid "Foma Fomabrom S" msgstr "" #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:12 msgid "Foma Fomabrom Variant III" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:25 msgid "Line" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:28 msgid "PSSquare (or Euclidian) dot" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:29 msgid "Crossing Lines" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:33 msgid "White on Black" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:34 msgid "Black on White" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:36 msgid "CMYK" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:39 msgid "Color Model" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:41 msgid "How many inks to use just black, rg, rgb (additive), or cmyk" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:44 msgid "Red and cyan pattern" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:46 operations/common/newsprint.c:74 #: operations/common/newsprint.c:102 operations/common/newsprint.c:130 msgid "Halftoning/dot pattern to use" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:50 msgid "Red pattern" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:51 msgid "Cyan pattern" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:53 msgid "Red and cyan period" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:55 operations/common/newsprint.c:83 #: operations/common/newsprint.c:111 operations/common/newsprint.c:141 msgid "" "The number of pixels across one repetition of a base pattern at base " "resolution." msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:59 msgid "Red period" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:60 msgid "Cyan period" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:62 msgid "Red and cyan angle" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:69 msgid "Red angle" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:70 msgid "Cyan angle" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:72 msgid "Green and magenta pattern" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:78 msgid "Green pattern" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:79 msgid "Magenta pattern" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:81 msgid "Green and magenta period" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:87 msgid "Green period" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:88 msgid "Magenta period" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:90 msgid "Green and magenta angle" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:97 msgid "Green angle" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:98 msgid "Magenta angle" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:100 msgid "Blue and Yellow pattern" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:106 msgid "Blue pattern" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:107 msgid "Yellow pattern" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:109 msgid "Blue and Yellow period" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:115 msgid "Blue period" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:116 msgid "Yellow period" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:118 msgid "Blue and Yellow angle" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:125 msgid "Blue angle" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:126 msgid "Yellow angle" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:128 operations/common/newsprint.c:136 msgid "Black pattern" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:135 #: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:53 msgid "Pattern" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:139 operations/common/newsprint.c:147 msgid "Black period" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:146 operations/common-gpl3+/ripple.c:38 #: operations/common-gpl3+/waves.c:39 msgid "Period" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:149 operations/common/newsprint.c:159 msgid "Black angle" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:153 msgid "Angle offset for patterns" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:161 msgid "Black pullout" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:163 msgid "How much of common gray to pull out of CMY" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:166 msgid "Anti-alias oversampling factor" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:168 msgid "Number of samples that are averaged for antialiasing the result." msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:170 operations/common-gpl3+/plasma.c:36 msgid "Turbulence" msgstr "" #. rename to wave-pinch or period-pinch? #: operations/common/newsprint.c:172 msgid "Color saturation dependent compression of period" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:174 msgid "Blocksize" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:176 msgid "" "Number of periods per tile, this tiling avoids high frequency anomaly that " "angle boost causes" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:178 msgid "Angle Boost" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:180 msgid "" "Multiplication factor for desired rotation of the local space for texture, " "the way this is computed makes it weak for desaturated colors and possibly " "stronger where there is color." msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:662 msgid "Newsprint" msgstr "" #: operations/common/newsprint.c:667 msgid "Digital halftoning with optional modulations. " msgstr "" #: operations/common/noise-cell.c:37 operations/common/noise-simplex.c:32 msgid "The scale of the noise function" msgstr "" #: operations/common/noise-cell.c:40 operations/common/pixelize.c:31 #: operations/common-cxx/focus-blur.c:70 msgid "Shape" msgstr "" #: operations/common/noise-cell.c:41 msgid "Interpolate between Manhattan and Euclidean distance." msgstr "" #: operations/common/noise-cell.c:44 msgid "Rank" msgstr "" #: operations/common/noise-cell.c:45 msgid "Select the n-th closest point" msgstr "" #: operations/common/noise-cell.c:49 operations/common/noise-simplex.c:36 msgid "The number of noise octaves." msgstr "" #: operations/common/noise-cell.c:52 msgid "Palettize" msgstr "" #: operations/common/noise-cell.c:53 msgid "Fill each cell with a random color" msgstr "" #: operations/common/noise-cell.c:56 operations/common/noise-simplex.c:40 msgid "The random seed for the noise function" msgstr "" #: operations/common/noise-cell.c:431 msgid "Cell Noise" msgstr "" #: operations/common/noise-cell.c:435 msgid "Generates a cellular texture." msgstr "" #: operations/common/noise-cie-lch.c:25 operations/common/noise-hsv.c:27 msgid "Dulling" msgstr "" #: operations/common/noise-cie-lch.c:27 operations/common/noise-hsv.c:29 msgid "A high value lowers the randomness of the noise" msgstr "" #: operations/common/noise-cie-lch.c:194 msgid "Add CIE Lch Noise" msgstr "" #: operations/common/noise-cie-lch.c:198 msgid "Randomize lightness, chroma and hue independently" msgstr "" #: operations/common/noise-hsv.c:37 operations/common/noise-rgb.c:42 #: operations/generated/add.c:29 operations/generated/divide.c:29 #: operations/generated/gamma.c:29 operations/generated/multiply.c:29 #: operations/generated/subtract.c:29 msgid "Value" msgstr "" #: operations/common/noise-hsv.c:276 msgid "Add HSV Noise" msgstr "" #: operations/common/noise-hsv.c:281 msgid "Randomize hue, saturation and value independently" msgstr "" #: operations/common/noise-hurl.c:31 operations/common/noise-pick.c:32 #: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:34 msgid "Randomization (%)" msgstr "" #: operations/common/noise-hurl.c:34 operations/common/noise-pick.c:35 #: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:37 msgid "Repeat" msgstr "" #: operations/common/noise-hurl.c:245 msgid "Randomly Shuffle Pixels" msgstr "" #: operations/common/noise-hurl.c:249 msgid "Completely randomize a fraction of pixels" msgstr "" #: operations/common/noise-perlin.c:30 msgid "Z offset" msgstr "" #: operations/common/noise-perlin.c:111 msgid "Perlin Noise" msgstr "" #: operations/common/noise-perlin.c:115 msgid "Perlin noise generator" msgstr "" #: operations/common/noise-pick.c:144 msgid "Noise Pick" msgstr "" #: operations/common/noise-pick.c:148 msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors" msgstr "" #: operations/common/noise-reduction.c:27 msgid "" "Controls the number of iterations; lower values give less plastic results" msgstr "" #: operations/common/noise-reduction.c:461 msgid "Noise Reduction" msgstr "" #: operations/common/noise-reduction.c:465 msgid "Anisotropic smoothing operation" msgstr "" #: operations/common/noise-rgb.c:28 msgid "Correlated noise" msgstr "" #: operations/common/noise-rgb.c:30 msgid "Independent RGB" msgstr "" #: operations/common/noise-rgb.c:31 msgid "Control amount of noise for each RGB channel separately" msgstr "" #: operations/common/noise-rgb.c:33 msgid "Linear RGB" msgstr "" #: operations/common/noise-rgb.c:34 msgid "Operate on linearized RGB color data" msgstr "" #: operations/common/noise-rgb.c:36 msgid "Gaussian distribution" msgstr "" #: operations/common/noise-rgb.c:37 msgid "" "Use a gaussian noise distribution, when unticked a linear noise distribution " "is used instead" msgstr "" #: operations/common/noise-rgb.c:39 operations/common/normal-map.c:25 msgid "Red" msgstr "" #: operations/common/noise-rgb.c:44 operations/common/normal-map.c:26 msgid "Green" msgstr "" #: operations/common/noise-rgb.c:48 operations/common/normal-map.c:27 msgid "Blue" msgstr "" #: operations/common/noise-rgb.c:212 msgid "Add RGB Noise" msgstr "" #: operations/common/noise-rgb.c:217 msgid "Distort colors by random amounts" msgstr "" #: operations/common/noise-simplex.c:331 msgid "Simplex Noise" msgstr "" #: operations/common/noise-simplex.c:335 msgid "Generates a solid noise texture." msgstr "" #: operations/common/noise-spread.c:30 msgid "Horizontal spread amount" msgstr "" #: operations/common/noise-spread.c:36 msgid "Vertical spread amount" msgstr "" #: operations/common/noise-spread.c:158 msgid "Noise Spread" msgstr "" #: operations/common/noise-spread.c:162 msgid "Move pixels around randomly" msgstr "" #: operations/common/normal-map.c:31 msgid "The amount by which to scale the height values" msgstr "" #: operations/common/normal-map.c:35 msgid "X Component" msgstr "" #: operations/common/normal-map.c:38 msgid "The component used for the X coordinates" msgstr "" #: operations/common/normal-map.c:40 msgid "Y Component" msgstr "" #: operations/common/normal-map.c:43 msgid "The component used for the Y coordinates" msgstr "" #: operations/common/normal-map.c:45 msgid "Flip X" msgstr "" #: operations/common/normal-map.c:46 msgid "Flip the X coordinates" msgstr "" #: operations/common/normal-map.c:48 msgid "Flip Y" msgstr "" #: operations/common/normal-map.c:49 msgid "Flip the Y coordinates" msgstr "" #: operations/common/normal-map.c:51 msgid "Full Z Range" msgstr "" #: operations/common/normal-map.c:52 msgid "Use the full [0,1] range to encode the Z coordinates" msgstr "" #: operations/common/normal-map.c:54 operations/common-gpl3+/maze.c:63 #: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:55 operations/common-gpl3+/ripple.c:61 msgid "Tileable" msgstr "" #: operations/common/normal-map.c:55 msgid "Generate a tileable map" msgstr "" #: operations/common/normal-map.c:248 msgid "Normal Map" msgstr "" #: operations/common/normal-map.c:252 msgid "Generate a normal map from a height map" msgstr "" #: operations/common/opacity.c:26 msgid "" "Global opacity value that is always used on top of the optional auxiliary " "input buffer." msgstr "" #: operations/common/opacity.c:292 msgid "" "Weights the opacity of the input both the value of the aux input and the " "global value property." msgstr "" #: operations/common/open-buffer.c:26 msgid "a GeglBuffer on disk to open" msgstr "" #: operations/common/open-buffer.c:131 msgid "Open GEGL Buffer" msgstr "" #: operations/common/open-buffer.c:133 msgid "Use an on-disk GeglBuffer as data source." msgstr "" #: operations/common/over.c:209 msgid "Normal compositing" msgstr "" #: operations/common/over.c:214 msgid "" "Porter Duff operation over (also known as normal mode, and src-over) (d = cA " "+ cB * (1 - aA))" msgstr "" #: operations/common/pack.c:24 msgid "Gap" msgstr "" #: operations/common/pack.c:25 msgid "How many pixels of space between items" msgstr "" #: operations/common/pack.c:26 msgid "Align" msgstr "" #: operations/common/pack.c:27 msgid "How to align items, 0.0 is start 0.5 middle and 1.0 end." msgstr "" #: operations/common/pack.c:181 msgid "Pack" msgstr "" #: operations/common/pack.c:183 msgid "" "Packs an image horizontally or vertically next to each other with optional " "gap, aux right of input." msgstr "" #: operations/common/panorama-projection.c:537 msgid "Panorama Projection" msgstr "" #: operations/common/panorama-projection.c:543 msgid "" "Do panorama viewer rendering mapping or its inverse for an equirectangular " "input image. (2:1 ratio containing 360x180 degree panorama)." msgstr "" #: operations/common/pixelize.c:27 msgid "Round" msgstr "" #: operations/common/pixelize.c:33 msgid "The shape of pixels" msgstr "" #: operations/common/pixelize.c:35 msgid "Block width" msgstr "" #: operations/common/pixelize.c:36 msgid "Width of blocks in pixels" msgstr "" #: operations/common/pixelize.c:43 msgid "Block height" msgstr "" #: operations/common/pixelize.c:44 msgid "Height of blocks in pixels" msgstr "" #: operations/common/pixelize.c:52 msgid "Horizontal offset of blocks in pixels" msgstr "" #: operations/common/pixelize.c:59 msgid "Vertical offset of blocks in pixels" msgstr "" #: operations/common/pixelize.c:65 msgid "Size ratio X" msgstr "" #: operations/common/pixelize.c:66 msgid "Horizontal size ratio of a pixel inside each block" msgstr "" #: operations/common/pixelize.c:70 msgid "Size ratio Y" msgstr "" #: operations/common/pixelize.c:71 msgid "Vertical size ratio of a pixel inside each block" msgstr "" #: operations/common/pixelize.c:75 operations/common-gpl3+/apply-lens.c:44 #: operations/common-gpl3+/cubism.c:39 #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:57 #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:76 msgid "Background color" msgstr "" #: operations/common/pixelize.c:76 msgid "Color used to fill the background" msgstr "" #: operations/common/pixelize.c:692 msgid "Pixelize" msgstr "" #: operations/common/pixelize.c:694 msgid "Simplify image into an array of solid-colored rectangles" msgstr "" #: operations/common/posterize.c:25 msgid "number of levels per component" msgstr "" #: operations/common/posterize.c:142 msgid "Posterize" msgstr "" #: operations/common/posterize.c:146 msgid "Reduces the number of levels in each color component of the image." msgstr "" #: operations/common/radial-gradient.c:124 msgid "Radial Gradient" msgstr "" #: operations/common/radial-gradient.c:128 msgid "Radial gradient renderer" msgstr "" #: operations/common/rectangle.c:27 msgid "Horizontal position" msgstr "" #: operations/common/rectangle.c:32 msgid "Vertical position" msgstr "" #: operations/common/rectangle.c:37 msgid "Horizontal extent" msgstr "" #: operations/common/rectangle.c:43 msgid "Vertical extent" msgstr "" #: operations/common/rectangle.c:49 msgid "Color to render" msgstr "" #: operations/common/rectangle.c:86 msgid "Rectangle" msgstr "" #: operations/common/rectangle.c:91 msgid "A rectangular source of a fixed size with a solid color" msgstr "" #: operations/common/recursive-transform.c:28 operations/external/path.c:47 #: operations/external/vector-fill.c:37 operations/external/vector-stroke.c:38 #: operations/transform/transform.c:24 operations/transform/transform.c:62 msgid "Transform" msgstr "" #: operations/common/recursive-transform.c:29 msgid "" "Transformation matrix, using SVG syntax (or multiple matrices, separated by " "semicolons)" msgstr "" #: operations/common/recursive-transform.c:32 #: operations/common/recursive-transform.c:33 msgid "First iteration" msgstr "" #: operations/common/recursive-transform.c:37 operations/common/slic.c:39 msgid "Number of iterations" msgstr "" #: operations/common/recursive-transform.c:40 msgid "Fade color" msgstr "" #: operations/common/recursive-transform.c:41 msgid "" "Color to fade transformed images towards, with a rate depending on its alpha" msgstr "" #: operations/common/recursive-transform.c:44 msgid "Fade opacity" msgstr "" #: operations/common/recursive-transform.c:45 msgid "Amount by which to scale the opacity of each transformed image" msgstr "" #: operations/common/recursive-transform.c:49 msgid "Paste below" msgstr "" #: operations/common/recursive-transform.c:50 msgid "Paste transformed images below each other" msgstr "" #: operations/common/recursive-transform.c:54 operations/common/spherize.c:58 #: operations/common-gpl3+/waves.c:51 msgid "Mathematical method for reconstructing pixel values" msgstr "" #: operations/common/recursive-transform.c:379 msgid "Recursive Transform" msgstr "" #: operations/common/recursive-transform.c:381 msgid "Apply a transformation recursively." msgstr "" #: operations/common/reinhard05.c:26 msgid "Overall brightness of the image" msgstr "" #: operations/common/reinhard05.c:29 msgid "Chromatic adaptation" msgstr "" #: operations/common/reinhard05.c:30 msgid "Adaptation to color variation across the image" msgstr "" #: operations/common/reinhard05.c:33 msgid "Light adaptation" msgstr "" #: operations/common/reinhard05.c:34 msgid "Adaptation to light variation across the image" msgstr "" #: operations/common/reinhard05.c:317 msgid "Reinhard 2005 Tone Mapping" msgstr "" #: operations/common/reinhard05.c:322 msgid "" "Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using " "a low dynamic range. This is an efficient global operator derived from " "simple physiological observations, producing luminance within the range " "0.0-1.0" msgstr "" #: operations/common/remap.c:100 msgid "Minimum Envelope" msgstr "" #: operations/common/remap.c:101 msgid "Maximum Envelope" msgstr "" #: operations/common/remap.c:105 msgid "Remap" msgstr "" #: operations/common/remap.c:107 msgid "stretch components of pixels individually based on luminance envelopes" msgstr "" #: operations/common/rgb-clip.c:212 msgid "Clip RGB" msgstr "" #: operations/common/rgb-clip.c:216 msgid "Keep RGB pixels values inside a specific range" msgstr "" #: operations/common/saturation.c:26 msgid "Native" msgstr "" #: operations/common/saturation.c:27 msgid "CIE Lab/Lch" msgstr "" #: operations/common/saturation.c:28 msgid "CIE Yuv" msgstr "" #: operations/common/saturation.c:32 msgid "Scale, strength of effect" msgstr "" #: operations/common/saturation.c:36 msgid "Interpolation Color Space" msgstr "" #: operations/common/saturation.c:37 msgid "" "Set at Native if uncertain, the CIE based spaces might introduce hue shifts." msgstr "" #: operations/common/saturation.c:409 msgid "Changes the saturation" msgstr "" #: operations/common/save.c:27 msgid "Path of file to save." msgstr "" #: operations/common/save.c:28 operations/core/load.c:33 #: operations/external/jpg-save.c:44 operations/external/png-load.c:36 #: operations/external/png-save.c:34 operations/external/tiff-load.c:39 #: operations/external/tiff-save.c:34 msgid "Metadata" msgstr "" #: operations/common/save.c:29 msgid "Object providing image metadata" msgstr "" #: operations/common/save.c:208 msgid "Save" msgstr "" #: operations/common/save.c:211 msgid "" "Multipurpose file saver, that uses other native save handlers depending on " "extension, use the format specific save ops to specify additional parameters." msgstr "" #: operations/common/sepia.c:24 msgid "Effect strength" msgstr "" #: operations/common/sepia.c:25 msgid "Strength of the sepia effect" msgstr "" #: operations/common/sepia.c:112 msgid "Sepia" msgstr "" #: operations/common/sepia.c:115 msgid "Apply a sepia tone to the input image" msgstr "" #: operations/common/slic.c:28 msgid "Regions size" msgstr "" #: operations/common/slic.c:29 msgid "Size of a region side" msgstr "" #: operations/common/slic.c:33 msgid "Compactness" msgstr "" #: operations/common/slic.c:34 msgid "Cluster size" msgstr "" #: operations/common/slic.c:481 msgid "Simple Linear Iterative Clustering" msgstr "" #: operations/common/slic.c:484 msgid "Superpixels based on k-means clustering" msgstr "" #: operations/common/snn-mean.c:33 msgid "Pairs" msgstr "" #: operations/common/snn-mean.c:34 msgid "Number of pairs; higher number preserves more acute features" msgstr "" #: operations/common/snn-mean.c:383 msgid "Symmetric Nearest Neighbor" msgstr "" #: operations/common/snn-mean.c:386 msgid "" "Noise reducing edge preserving blur filter based on Symmetric Nearest " "Neighbors" msgstr "" #: operations/common/spherize.c:25 msgid "Radial" msgstr "" #: operations/common/spherize.c:30 operations/common-gpl3+/value-propagate.c:37 #: operations/workshop/external/paint-select.cc:34 msgid "Mode" msgstr "" #: operations/common/spherize.c:33 operations/common-gpl3+/displace.c:33 msgid "Displacement mode" msgstr "" #: operations/common/spherize.c:35 msgid "Angle of view" msgstr "" #: operations/common/spherize.c:36 msgid "Camera angle of view" msgstr "" #: operations/common/spherize.c:40 msgid "Curvature" msgstr "" #: operations/common/spherize.c:41 msgid "Spherical cap apex angle, as a fraction of the co-angle of view" msgstr "" #. note that the code can handle negative curvatures #. * (in the [-1, 0) range), in which case the image is #. * wrapped around the back face, rather than the front #. * face, of the spherical cap. we disable negative #. * curvatures atm, in particular, since they produce #. * the same result when the angle of view is 0, and #. * since their upper-bound, wrt the angle of view, is #. * arbitrary. #. #: operations/common/spherize.c:52 operations/common/unsharp-mask.c:31 #: operations/common-gpl3+/edge.c:42 msgid "Amount" msgstr "" #: operations/common/spherize.c:53 msgid "" "Displacement scaling factor (negative values refer to the inverse " "displacement)" msgstr "" #: operations/common/spherize.c:320 msgid "Spherize" msgstr "" #: operations/common/spherize.c:324 msgid "Wrap image around a spherical cap" msgstr "" #: operations/common/stress.c:28 msgid "" "Neighborhood taken into account, for enhancement ideal values are close to " "the longest side of the image, increasing this increases the runtime" msgstr "" #: operations/common/stress.c:40 msgid "" "Number of iterations, a higher number of iterations provides a less noisy " "rendering at a computational cost" msgstr "" #: operations/common/stress.c:45 msgid "" "When enabled also enhances shadow regions - when disabled a more natural " "result is yielded" msgstr "" #: operations/common/stress.c:267 operations/common/stress.c:275 msgid "Spatio Temporal Retinex-like Envelope with Stochastic Sampling" msgstr "" #: operations/common/stretch-contrast.c:25 msgid "Keep colors" msgstr "" #: operations/common/stretch-contrast.c:26 msgid "Impact each channel with the same amount" msgstr "" #: operations/common/stretch-contrast.c:28 msgid "Non-linear components" msgstr "" #: operations/common/stretch-contrast.c:29 msgid "" "When set operate on gamma corrected values instead of linear RGB - acting " "like the old normalize filter in GIMP" msgstr "" #: operations/common/stretch-contrast.c:582 msgid "Stretch Contrast" msgstr "" #: operations/common/stretch-contrast.c:586 msgid "" "Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This " "improves images that make poor use of the available contrast (little " "contrast, very dark, or very bright images)." msgstr "" #: operations/common/stretch-contrast-hsv.c:253 msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "" #: operations/common/stretch-contrast-hsv.c:257 msgid "" "Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This " "improves images that make poor use of the available contrast (little " "contrast, very dark, or very bright images). This version differs from " "Contrast Autostretch in that it works in HSV space, and preserves hue." msgstr "" #: operations/common/styles.c:29 msgid "Color, Outline and Shadow" msgstr "" #: operations/common/styles.c:30 msgid "Bevel and Inner Glow" msgstr "" #: operations/common/styles.c:31 msgid "Image upload and Outline Bevel" msgstr "" #. List of all GUI options #. GUI Change list in GUI #: operations/common/styles.c:38 msgid "Part of filter to be displayed" msgstr "" #: operations/common/styles.c:41 msgid "Display a different part of the GUI" msgstr "" #. Color Overlays GUI options begin here #: operations/common/styles.c:45 msgid "Color overlay" msgstr "" #: operations/common/styles.c:47 msgid "Color overlay setting" msgstr "" #: operations/common/styles.c:49 msgid "Color policy" msgstr "" #: operations/common/styles.c:50 msgid "Change the blend mode of the color overlay" msgstr "" #: operations/common/styles.c:57 msgid "No Color" msgstr "" #: operations/common/styles.c:61 msgid "Solid Color" msgstr "" #. Outline's normal GUI options begin here #: operations/common/styles.c:67 msgid "Enable Outline" msgstr "" #: operations/common/styles.c:68 msgid "Disable or enable the outline" msgstr "" #: operations/common/styles.c:71 msgid "Outline opacity" msgstr "" #: operations/common/styles.c:74 msgid "Opacity of the outline" msgstr "" #: operations/common/styles.c:78 msgid "Outline X" msgstr "" #: operations/common/styles.c:79 msgid "Horizontal outline offset" msgstr "" #: operations/common/styles.c:86 msgid "Outline Y" msgstr "" #: operations/common/styles.c:87 msgid "Vertical outline offset" msgstr "" #: operations/common/styles.c:101 msgid "Outline grow shape" msgstr "" #: operations/common/styles.c:104 msgid "The shape to expand or contract the outline in" msgstr "" #: operations/common/styles.c:108 msgid "Outline blur radius" msgstr "" #: operations/common/styles.c:114 msgid "A mild blur for the outline" msgstr "" #: operations/common/styles.c:118 msgid "Outline grow radius" msgstr "" #: operations/common/styles.c:125 msgid "The distance to expand the outline" msgstr "" #. Shadow's GUI options begin here #: operations/common/styles.c:130 msgid "Outline’s color" msgstr "" #: operations/common/styles.c:131 msgid "Color of the outline (defaults to 'black') " msgstr "" #: operations/common/styles.c:136 msgid "Shadow/Glow opacity" msgstr "" #: operations/common/styles.c:140 msgid "Shadow opacity which will also enable or disable the shadow glow effect" msgstr "" #: operations/common/styles.c:144 msgid "Shadow/Glow X" msgstr "" #: operations/common/styles.c:150 msgid "Horizontal axis of the shadow glow" msgstr "" #: operations/common/styles.c:153 msgid "Shadow/Glow Y" msgstr "" #: operations/common/styles.c:159 msgid "Vertical axis of the shadow glow" msgstr "" #: operations/common/styles.c:162 msgid "Shadow/Glow’s color" msgstr "" #. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated #: operations/common/styles.c:164 msgid "The shadow’s color (defaults to 'black')" msgstr "" #: operations/common/styles.c:167 msgid "Shadow/Glow grow radius" msgstr "" #: operations/common/styles.c:174 msgid "The distance to expand the shadow before blurring." msgstr "" #: operations/common/styles.c:177 msgid "Shadow/Glow blur radius" msgstr "" #: operations/common/styles.c:183 msgid "The shadow’s blur range" msgstr "" #. Bevel's GUI options begin here #. This is the Bevel's ENUM List listed in the GUI #. This is the ENUM list for bevel's emboss blend modes #: operations/common/styles.c:191 msgid "Enable Bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:192 msgid "Whether to add a bevel effect" msgstr "" #: operations/common/styles.c:209 msgid "Bevel blend mode" msgstr "" #: operations/common/styles.c:210 msgid "Blend mode of the bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:218 msgid "Chamfer Bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:220 msgid "Bump Bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:223 msgid "Select Bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:226 msgid "Type of bevel " msgstr "" #: operations/common/styles.c:232 msgid "Bevel depth" msgstr "" #: operations/common/styles.c:233 msgid "Emboss depth for the bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:239 msgid "Bevel elevation" msgstr "" #: operations/common/styles.c:240 msgid "Emboss elevation of the bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:247 msgid "Bevel azimuth" msgstr "" #: operations/common/styles.c:248 msgid "Emboss azimuth of the bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:255 msgid "Bevel radius (bump only)" msgstr "" #: operations/common/styles.c:259 msgid "" "Internal gaussian blur to inflate the bump bevel. This option does not work " "on chamfer" msgstr "" #: operations/common/styles.c:265 msgid "Levels low output lighting for Bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:266 msgid "Levels low output as a light adjustment for the bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:274 msgid "Levels high output lighting for Bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:275 msgid "Levels high output as a light adjustment for the bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:283 msgid "Dark Bevel/ignore image mode" msgstr "" #: operations/common/styles.c:284 msgid "" "This instructs the bevel to ignore image details if there is an image file " "overlay below it. It also allows bevel to work better when the user selects " "darker colors. The effect is noticeable on bump bevel but barely effects " "chamfer bevel" msgstr "" #. This operation is extremely important for bevels with image file overlays #. Inner Glow GUI options begin here #: operations/common/styles.c:294 msgid "Enable Inner Glow" msgstr "" #: operations/common/styles.c:295 msgid "Whether to add the inner glow effect" msgstr "" #: operations/common/styles.c:304 msgid "Normal" msgstr "" #: operations/common/styles.c:306 msgid "Overlay" msgstr "" #: operations/common/styles.c:308 msgid "Screen" msgstr "" #: operations/common/styles.c:314 msgid "Plus" msgstr "" #: operations/common/styles.c:317 msgid "Blend mode of Inner Glow" msgstr "" #: operations/common/styles.c:323 msgid "Inner Glow's blur radius" msgstr "" #: operations/common/styles.c:329 msgid "Blur control of the inner glow" msgstr "" #: operations/common/styles.c:333 msgid "Inner Glow's grow radius" msgstr "" #: operations/common/styles.c:340 msgid "The distance to expand the inner glow before blurring" msgstr "" #: operations/common/styles.c:344 msgid "Inner Glow's opacity" msgstr "" #: operations/common/styles.c:347 msgid "Opacity of the inner glow" msgstr "" #: operations/common/styles.c:351 msgid "Inner Glow's color" msgstr "" #: operations/common/styles.c:352 msgid "The color of the inner glow" msgstr "" #: operations/common/styles.c:356 msgid "Inner Glow's unmodified pixel fix" msgstr "" #: operations/common/styles.c:358 msgid "Cover pixels that inner glow might miss" msgstr "" #. Without this Inner Glow would miss many pixels around alpha defined shapes edges' #. Image file overlay GUI options begin here #: operations/common/styles.c:365 msgid "Enable image upload" msgstr "" #: operations/common/styles.c:366 operations/common/styles.c:465 msgid "Whether to enable or disable the image file upload." msgstr "" #: operations/common/styles.c:369 msgid "Image file overlay" msgstr "" #: operations/common/styles.c:370 msgid "" "Upload an image file from your computer to be in the fill area. Allows (png, " "jpg, raw, svg, bmp, tif, ...)" msgstr "" #: operations/common/styles.c:374 msgid "Opacity of image file overlay" msgstr "" #: operations/common/styles.c:377 msgid "Opacity of the image file overlay that was uploaded. " msgstr "" #: operations/common/styles.c:388 msgid "" "Saturation adjustment of the uploaded image file or whatever is on canvas" msgstr "" #: operations/common/styles.c:393 msgid "" "Lightness adjustment of the uploaded image file or whatever is on canvas" msgstr "" #. Outline special options in GUI begin here #: operations/common/styles.c:398 msgid "Enable advanced options on Outline (requires outline)" msgstr "" #: operations/common/styles.c:399 msgid "Turn on advanced outline abilities" msgstr "" #: operations/common/styles.c:404 msgid "Enable Outline Bevel (requires advanced options)" msgstr "" #: operations/common/styles.c:405 msgid "Turn on outlines ability to bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:426 msgid "Outline Bevel blend mode" msgstr "" #: operations/common/styles.c:427 msgid "Blend mode of the outline bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:434 msgid "Outline Bevel depth" msgstr "" #: operations/common/styles.c:435 msgid "Emboss depth for the outline bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:440 msgid "Outline Bevel elevation" msgstr "" #: operations/common/styles.c:441 msgid "Emboss elevation for the outline bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:447 msgid "Outline Bevel azimuth" msgstr "" #: operations/common/styles.c:448 msgid "Emboss azimuth for the outline bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:455 msgid "Outline Bevel radius" msgstr "" #: operations/common/styles.c:456 msgid "Internal gaussian blur to inflate the outline bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:464 msgid "Enable image upload on Outline (requires advanced options)" msgstr "" #: operations/common/styles.c:469 msgid "Outline image file overlay" msgstr "" #: operations/common/styles.c:470 msgid "" "Upload an image file from your computer to be in the outline area. Allows " "(png, jpg, raw, svg, bmp, tif, ...)" msgstr "" #: operations/common/styles.c:475 msgid "Outline image opacity" msgstr "" #: operations/common/styles.c:476 msgid "Outline image opacity adjustment" msgstr "" #: operations/common/styles.c:481 msgid "Levels low output lighting for Outline Bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:482 msgid "Levels low output as a light adjustment for the outline bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:489 msgid "Levels high output lighting for Outline Bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:490 msgid "Levels high output as a light adjustment for the outline bevel" msgstr "" #: operations/common/styles.c:498 msgid "Outline Dark Bevel/ignore image mode" msgstr "" #: operations/common/styles.c:499 msgid "" "This instructs the outline bevel to ignore image details if there is an " "image file overlay below it. It also allows outline bevel to work better " "when the user selects darker colors." msgstr "" #: operations/common/styles.c:1249 msgid "GEGL Styles" msgstr "" #: operations/common/styles.c:1252 msgid "" "An engine to style text and add popular effects to alpha channel images. " "Effects include outline, bevel, shadow, and inner glow all in one place." msgstr "" #: operations/common/styles.c:1255 msgid "Text Styling..." msgstr "" #: operations/common/svg-huerotate.c:27 operations/common/svg-matrix.c:27 #: operations/common/svg-saturate.c:25 msgid "Values" msgstr "" #: operations/common/svg-huerotate.c:28 operations/common/svg-matrix.c:28 #: operations/common/svg-saturate.c:26 msgid "list of s" msgstr "" #: operations/common/svg-huerotate.c:118 msgid "SVG Hue Rotate" msgstr "" #: operations/common/svg-huerotate.c:119 msgid "SVG color matrix operation svg_huerotate" msgstr "" #: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:93 msgid "SVG Luminance to Alpha" msgstr "" #: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:97 msgid "SVG color matrix operation svg_luminancetoalpha" msgstr "" #: operations/common/svg-matrix.c:134 msgid "SVG Matrix" msgstr "" #: operations/common/svg-matrix.c:135 msgid "SVG color matrix operation svg_matrix" msgstr "" #: operations/common/svg-saturate.c:128 msgid "SVG Saturate" msgstr "" #: operations/common/svg-saturate.c:129 msgid "SVG color matrix operation svg_saturate" msgstr "" #: operations/common/threshold.c:28 msgid "Lowest value to be included." msgstr "" #: operations/common/threshold.c:33 msgid "Highest value to be included as white." msgstr "" #: operations/common/threshold.c:169 msgid "" "Thresholds the image to white/black based on either the global values set in " "the value (low) and high properties, or per pixel from the aux input." msgstr "" #: operations/common/tile.c:24 msgid "Horizontal offset" msgstr "" #: operations/common/tile.c:29 msgid "Vertical offset" msgstr "" #: operations/common/tile.c:159 msgid "Tile" msgstr "" #: operations/common/tile.c:165 msgid "Infinitely repeats the input image." msgstr "" #: operations/common/tile-seamless.c:212 msgid "Make Seamlessly tileable" msgstr "" #: operations/common/tile-seamless.c:216 msgid "" "Make the input buffer seamlessly tileable. The algorithm is not content-" "aware, so the result may need post-processing." msgstr "" #: operations/common/unpremultiply.c:78 msgid "Unpremultiply alpha" msgstr "" #: operations/common/unpremultiply.c:80 msgid "" "Unpremultiplies a buffer that contains pre-multiplied colors (but according " "to the babl format is not.)" msgstr "" #: operations/common/unsharp-mask.c:25 msgid "Expressed as standard deviation, in pixels" msgstr "" #: operations/common/unsharp-mask.c:32 msgid "Scaling factor for unsharp-mask, the strength of effect" msgstr "" #: operations/common/unsharp-mask.c:144 msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "" #: operations/common/unsharp-mask.c:148 msgid "" "Sharpen image, by adding difference to blurred image, a technique for " "sharpening originally used in darkrooms." msgstr "" #: operations/common/value-invert.c:149 msgid "Value Invert" msgstr "" #: operations/common/value-invert.c:154 msgid "" "Invert the value component, the result has the brightness inverted, keeping " "the color." msgstr "" #: operations/common/vignette.c:32 msgid "Vignette shape" msgstr "" #. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated #: operations/common/vignette.c:38 msgid "" "Defaults to 'black', you can use transparency here to erase portions of an " "image" msgstr "" #: operations/common/vignette.c:41 msgid "How far out vignetting goes as portion of half image diagonal" msgstr "" #: operations/common/vignette.c:49 operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:33 msgid "Gamma" msgstr "" #: operations/common/vignette.c:50 msgid "Falloff linearity" msgstr "" #: operations/common/vignette.c:54 msgid "Proportion" msgstr "" #: operations/common/vignette.c:55 msgid "How close we are to image proportions" msgstr "" #: operations/common/vignette.c:58 msgid "Squeeze" msgstr "" #: operations/common/vignette.c:59 msgid "" "Aspect ratio to use, -0.5 = 1:2, 0.0 = 1:1, 0.5 = 2:1, -1.0 = 1:inf 1.0 = " "inf:1, this is applied after proportion is taken into account, to directly " "use squeeze factor as proportions, set proportion to 0.0." msgstr "" #: operations/common/vignette.c:75 operations/common-cxx/focus-blur.c:102 #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:50 #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:95 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:64 #: operations/workshop/external/spyrograph.c:69 msgid "Rotation" msgstr "" #: operations/common/vignette.c:393 msgid "Vignette" msgstr "" #: operations/common/vignette.c:398 msgid "" "Applies a vignette to an image. Simulates the luminance fall off at the edge " "of exposed film, and some other fuzzier border effects that can naturally " "occur with analog photography" msgstr "" #: operations/common/waterpixels.c:34 msgid "Average" msgstr "" #: operations/common/waterpixels.c:38 msgid "Superpixels size" msgstr "" #: operations/common/waterpixels.c:42 msgid "Gradient smoothness" msgstr "" #: operations/common/waterpixels.c:47 msgid "Spatial regularization" msgstr "" #: operations/common/waterpixels.c:49 msgid "" "trade-off between superpixel regularity and adherence to object boundaries" msgstr "" #: operations/common/waterpixels.c:52 msgid "Superpixels color" msgstr "" #: operations/common/waterpixels.c:55 msgid "How to fill superpixels" msgstr "" #: operations/common/waterpixels.c:542 msgid "Waterpixels" msgstr "" #: operations/common/waterpixels.c:545 msgid "Superpixels based on the watershed transformation" msgstr "" #: operations/common/watershed-transform.c:26 #: operations/common/watershed-transform.c:27 msgid "Index of component flagging unlabelled pixels" msgstr "" #: operations/common/watershed-transform.c:30 msgid "flag" msgstr "" #: operations/common/watershed-transform.c:31 msgid "Pointer to flag value for unlabelled pixels" msgstr "" #: operations/common/watershed-transform.c:489 msgid "Watershed Transform" msgstr "" #: operations/common/watershed-transform.c:493 msgid "" "Labels propagation by watershed transformation. Output buffer will keep the " "input format. Unlabelled pixels are marked with a given flag value (by " "default: last component with NULL value). The aux buffer is a \"Y u8\" image " "representing the priority levels (lower value is higher priority). If aux is " "absent, all labellized pixels have the same priority and propagated labels " "have a lower priority." msgstr "" #: operations/common/wavelet-blur-1d.c:29 operations/common/wavelet-blur.c:28 msgid "Radius of the wavelet blur" msgstr "" #: operations/common/wavelet-blur-1d.c:274 msgid "1D Wavelet-blur" msgstr "" #: operations/common/wavelet-blur-1d.c:277 operations/common/wavelet-blur.c:80 msgid "" "This blur is used for the wavelet decomposition filter, each pixel is " "computed from another by the HAT transform" msgstr "" #: operations/common/weighted-blend.c:176 msgid "Weighted Blend" msgstr "" #: operations/common/weighted-blend.c:180 msgid "blend two images using alpha values as weights" msgstr "" #: operations/common/write-buffer.c:26 msgid "A pre-existing GeglBuffer to write incoming buffer data to." msgstr "" #: operations/common/write-buffer.c:176 msgid "Write Buffer" msgstr "" #: operations/common/write-buffer.c:178 msgid "Write input data into an existing GEGL buffer destination surface." msgstr "" #: operations/common-cxx/distance-transform.cc:31 msgid "Above threshold" msgstr "" #: operations/common-cxx/distance-transform.cc:32 msgid "Below threshold" msgstr "" #: operations/common-cxx/distance-transform.cc:35 #: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:24 msgid "Metric" msgstr "" #: operations/common-cxx/distance-transform.cc:37 #: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:27 msgid "Metric to use for the distance calculation" msgstr "" #: operations/common-cxx/distance-transform.cc:39 msgid "Edge handling" msgstr "" #: operations/common-cxx/distance-transform.cc:41 msgid "How areas outside the input are considered when calculating distance" msgstr "" #: operations/common-cxx/distance-transform.cc:43 msgid "Threshold low" msgstr "" #: operations/common-cxx/distance-transform.cc:46 msgid "Threshold high" msgstr "" #: operations/common-cxx/distance-transform.cc:49 msgid "Grayscale Averaging" msgstr "" #: operations/common-cxx/distance-transform.cc:50 msgid "Number of computations for grayscale averaging" msgstr "" #: operations/common-cxx/distance-transform.cc:56 msgid "Normalize output to range 0.0 to 1.0." msgstr "" #: operations/common-cxx/distance-transform.cc:532 msgid "Distance Transform" msgstr "" #: operations/common-cxx/distance-transform.cc:536 msgid "Calculate a distance transform" msgstr "" #: operations/common-cxx/focus-blur.c:30 operations/common-cxx/lens-blur.cc:504 msgid "Lens Blur" msgstr "" #: operations/common-cxx/focus-blur.c:41 msgid "Blur type" msgstr "" #: operations/common-cxx/focus-blur.c:46 msgid "Out-of-focus blur radius" msgstr "" #: operations/common-cxx/focus-blur.c:52 operations/common-cxx/lens-blur.cc:31 msgid "Highlight factor" msgstr "" #: operations/common-cxx/focus-blur.c:53 operations/common-cxx/lens-blur.cc:32 msgid "Relative highlight strength" msgstr "" #: operations/common-cxx/focus-blur.c:57 operations/common-cxx/lens-blur.cc:35 msgid "Highlight threshold (low)" msgstr "" #: operations/common-cxx/focus-blur.c:61 operations/common-cxx/lens-blur.cc:39 msgid "Highlight threshold" msgstr "" #: operations/common-cxx/focus-blur.c:64 operations/common-cxx/lens-blur.cc:41 msgid "Highlight threshold (high)" msgstr "" #: operations/common-cxx/focus-blur.c:86 msgid "Focus-region outer radius" msgstr "" #: operations/common-cxx/focus-blur.c:91 operations/common-gpl3+/photocopy.c:29 #: operations/common-gpl3+/softglow.c:33 msgid "Sharpness" msgstr "" #: operations/common-cxx/focus-blur.c:92 msgid "Focus-region inner limit" msgstr "" #: operations/common-cxx/focus-blur.c:96 msgid "Focus-transition midpoint" msgstr "" #: operations/common-cxx/focus-blur.c:99 operations/common-gpl3+/waves.c:46 msgid "Aspect ratio" msgstr "" #: operations/common-cxx/focus-blur.c:109 #: operations/common-cxx/variable-blur.c:42 msgid "Blur levels" msgstr "" #: operations/common-cxx/focus-blur.c:110 #: operations/common-cxx/variable-blur.c:43 msgid "Number of blur levels" msgstr "" #: operations/common-cxx/focus-blur.c:114 #: operations/common-cxx/variable-blur.c:46 msgid "Blur gamma" msgstr "" #: operations/common-cxx/focus-blur.c:115 #: operations/common-cxx/variable-blur.c:47 msgid "Gamma factor for blur-level spacing" msgstr "" #: operations/common-cxx/focus-blur.c:122 #: operations/common-cxx/variable-blur.c:53 msgid "High quality" msgstr "" #: operations/common-cxx/focus-blur.c:123 #: operations/common-cxx/variable-blur.c:54 msgid "Generate more accurate and consistent output (slower)" msgstr "" #: operations/common-cxx/focus-blur.c:317 msgid "Focus Blur" msgstr "" #: operations/common-cxx/focus-blur.c:320 msgid "Blur the image around a focal point" msgstr "" #: operations/common-cxx/denoise-dct.cc:33 msgid "Patch size" msgstr "" #: operations/common-cxx/denoise-dct.cc:36 msgid "Size of patches used to denoise" msgstr "" #: operations/common-cxx/denoise-dct.cc:39 msgid "Noise standard deviation" msgstr "" #: operations/common-cxx/denoise-dct.cc:480 msgid "Denoise DCT" msgstr "" #: operations/common-cxx/denoise-dct.cc:482 msgid "Denoising algorithm using a per-patch DCT thresholding" msgstr "" #: operations/common-cxx/lens-blur.cc:46 msgid "Clip to input extents" msgstr "" #: operations/common-cxx/lens-blur.cc:47 msgid "Clip output to the input extents" msgstr "" #: operations/common-cxx/lens-blur.cc:49 #: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:38 #: operations/common-cxx/variable-blur.c:37 msgid "Linear mask" msgstr "" #: operations/common-cxx/lens-blur.cc:50 #: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:39 #: operations/common-cxx/variable-blur.c:38 msgid "Use linear mask values" msgstr "" #: operations/common-cxx/lens-blur.cc:507 msgid "Simulate out-of-focus lens blur" msgstr "" #: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:30 msgid "Number of blend levels" msgstr "" #: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:34 msgid "Gamma factor for blend-level spacing" msgstr "" #: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:346 msgid "Piecewise Blend" msgstr "" #: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:348 msgid "Blend a chain of inputs using a mask" msgstr "" #: operations/common-cxx/variable-blur.c:31 msgid "Maximal blur radius" msgstr "" #: operations/common-cxx/variable-blur.c:207 msgid "Variable Blur" msgstr "" #: operations/common-cxx/variable-blur.c:210 msgid "Blur the image by a varying amount using a mask" msgstr "" #: operations/common-cxx/warp.cc:25 msgid "Move pixels" msgstr "" #: operations/common-cxx/warp.cc:26 msgid "Grow area" msgstr "" #: operations/common-cxx/warp.cc:27 msgid "Shrink area" msgstr "" #: operations/common-cxx/warp.cc:28 msgid "Swirl clockwise" msgstr "" #: operations/common-cxx/warp.cc:29 msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "" #: operations/common-cxx/warp.cc:30 msgid "Erase warping" msgstr "" #: operations/common-cxx/warp.cc:31 msgid "Smooth warping" msgstr "" #: operations/common-cxx/warp.cc:40 operations/external/path.c:40 #: operations/workshop/external/spyrograph.c:85 msgid "Hardness" msgstr "" #: operations/common-cxx/warp.cc:43 msgid "Spacing" msgstr "" #: operations/common-cxx/warp.cc:46 msgid "Stroke" msgstr "" #: operations/common-cxx/warp.cc:48 msgid "Behavior" msgstr "" #: operations/common-cxx/warp.cc:51 msgid "Behavior of the op" msgstr "" #: operations/common-cxx/warp.cc:986 msgid "Warp" msgstr "" #: operations/common-cxx/warp.cc:988 msgid "Compute a relative displacement mapping from a stroke" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/antialias.c:293 msgid "Scale3X Antialiasing" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/antialias.c:298 msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:36 msgid "Lens refraction index" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:41 msgid "Keep original surroundings" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:42 msgid "Keep image unchanged, where not affected by the lens." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:301 msgid "Apply Lens" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:306 msgid "" "Simulates the optical distortion caused by having an elliptical lens over " "the image" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:25 msgid "Subdivisions" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:26 msgid "Number of subdivisions" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:29 operations/common-gpl3+/sinus.c:31 msgid "X Scale" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:30 msgid "Horizontal pattern scale" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:36 operations/common-gpl3+/sinus.c:38 msgid "Y Scale" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:37 msgid "Vertical pattern scale" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:44 msgid "0°" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:45 msgid "90°" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:46 msgid "180°" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:47 msgid "270°" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:53 #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:96 msgid "Pattern rotation angle" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:55 operations/transform/reflect.c:105 msgid "Reflect" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:56 msgid "Reflect the pattern horizontally" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:58 #: operations/common-gpl3+/ripple.c:34 operations/common-gpl3+/waves.c:35 msgid "Amplitude" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:59 msgid "Pattern amplitude (logarithmic scale)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:64 #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:72 msgid "Value offset" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:68 #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:76 #: operations/common-gpl3+/oilify.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:71 msgid "Exponent" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:69 #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:77 msgid "Value exponent (logarithmic scale)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:73 #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:81 msgid "X Offset" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:74 #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:82 msgid "Offset for X axis" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:80 #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:88 msgid "Y Offset" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:81 #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:89 msgid "Offset for Y axis" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:323 msgid "Bayer Matrix" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:328 msgid "Generate a Bayer matrix pattern" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:34 msgid "Spherical" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:64 msgid "Sinusoidal" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:38 operations/common-gpl3+/spiral.c:30 msgid "Type" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:40 msgid "Type of map" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:42 msgid "Compensate" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:43 msgid "Compensate for darkening" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:46 msgid "Invert bumpmap" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:48 msgid "Tiled" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:49 msgid "Tiled bumpmap" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:51 operations/common-gpl3+/emboss.c:34 msgid "Azimuth" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:74 msgid "Waterlevel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:75 msgid "Level that full transparency should represent" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:78 msgid "Ambient lighting factor" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:472 msgid "Height Map" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:476 msgid "Bump Map" msgstr "" #. "reference-hash", "8d3700ec06e9cbba3cb2b4a9f3061a10", #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:482 msgid "" "This plug-in uses the algorithm described by John Schlag, \"Fast Embossing " "Effects on Raster Image Data\" in Graphics GEMS IV (ISBN 0-12-336155-9). It " "takes a buffer to be applied as a bump map to another buffer and produces a " "nice embossing effect." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/cartoon.c:28 msgid "Mask radius" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/cartoon.c:31 msgid "Percent black" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/cartoon.c:322 msgid "Cartoon" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/cartoon.c:326 msgid "" "Simulates a cartoon, its result is similar to a black felt pen drawing " "subsequently shaded with color. This is achieved by enhancing edges and " "darkening areas that are already distinctly darker than their neighborhood" msgstr "" #. Red channel #: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:33 msgid "Red in Red channel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:34 msgid "Set the red amount for the red channel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:37 msgid "Green in Red channel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:38 msgid "Set the green amount for the red channel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:41 msgid "Blue in Red channel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:42 msgid "Set the blue amount for the red channel" msgstr "" #. Green channel #: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:46 msgid "Red in Green channel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:47 msgid "Set the red amount for the green channel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:50 msgid "Green for Green channel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:51 msgid "Set the green amount for the green channel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:54 msgid "Blue in Green channel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:55 msgid "Set the blue amount for the green channel" msgstr "" #. Blue channel #: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:59 msgid "Red in Blue channel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:60 msgid "Set the red amount for the blue channel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:63 msgid "Green in Blue channel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:64 msgid "Set the green amount for the blue channel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:67 msgid "Blue in Blue channel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:68 msgid "Set the blue amount for the blue channel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:292 msgid "Channel Mixer" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:297 msgid "" "Remix colors; by defining relative contributions from source components." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:31 msgid "From Color" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:32 msgid "The color to change." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:34 msgid "To Color" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:35 msgid "Replacement color." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:37 msgid "Red Threshold" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:38 msgid "Red threshold of the input color" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:41 msgid "Green Threshold" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:42 msgid "Green threshold of the input color" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:45 msgid "Blue Threshold" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:46 msgid "Blue threshold of the input color" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:267 msgid "Exchange color" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:272 msgid "" "Exchange one color with another, optionally setting a threshold to convert " "from one shade to another." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:30 msgid "The color to make transparent." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:32 msgid "Transparency threshold" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:33 msgid "The limit below which colors become transparent." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:36 msgid "Opacity threshold" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:37 msgid "The limit above which colors remain opaque." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:283 msgid "Color to Alpha" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:289 msgid "Convert a specified color to transparency, works best with white." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/cubism.c:30 operations/common-gpl3+/mosaic.c:43 msgid "Tile size" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/cubism.c:31 operations/common-gpl3+/mosaic.c:44 msgid "Average diameter of each tile (in pixels)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/cubism.c:35 msgid "Tile saturation" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/cubism.c:36 msgid "Expand tiles by this amount" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/cubism.c:40 operations/common-gpl3+/tile-paper.c:77 msgid "The tiles' background color" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/cubism.c:649 msgid "Cubism" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/cubism.c:655 msgid "" "Convert the image into randomly rotated square blobs, somehow resembling a " "cubist painting style" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:31 msgid "Keep even fields" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:32 msgid "Keep odd fields" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:35 msgid "Keep" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:38 msgid "Keep even or odd fields" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:43 msgid "Deinterlace horizontally or vertically" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:45 msgid "Block size" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:47 msgid "Block size of deinterlacing rows/columns" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:311 msgid "Deinterlace" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:316 msgid "Fix images where every other row or column is missing" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:30 msgid "Light frequency (red)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:34 msgid "Light frequency (green)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:38 msgid "Light frequency (blue)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:41 msgid "Red contours" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:42 msgid "Number of contours (red)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:45 msgid "Green contours" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:46 msgid "Number of contours (green)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:49 msgid "Blue contours" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:50 msgid "Number of contours (blue)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:53 msgid "Red sharp edges" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:54 msgid "Number of sharp edges (red)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:57 msgid "Green sharp edges" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:58 msgid "Number of sharp edges (green)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:61 msgid "Blue sharp edges" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:62 msgid "Number of sharp edges (blue)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:66 msgid "Brightness and shifting/fattening of contours" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:69 msgid "Scattering" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:70 msgid "Scattering (speed vs. quality)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:73 #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:74 msgid "Polarization" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:78 #: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:64 operations/common-gpl3+/plasma.c:55 #: operations/common-gpl3+/sinus.c:76 operations/common-gpl3+/spiral.c:87 msgid "Width of the generated buffer" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:86 #: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:72 operations/common-gpl3+/plasma.c:63 #: operations/common-gpl3+/sinus.c:84 operations/common-gpl3+/spiral.c:95 msgid "Height of the generated buffer" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:383 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:388 msgid "Generate diffraction patterns" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:29 msgid "Cartesian" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:30 msgid "Polar" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:36 msgid "Mode of displacement" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:38 operations/external/npd.c:47 #: operations/transform/transform-core.c:234 operations/workshop/ditto.c:27 msgid "Sampler" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:41 msgid "Type of GeglSampler used to fetch input pixels" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:48 msgid "X displacement" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:49 msgid "Displace multiplier for X or radial direction" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:56 msgid "Horizontal displacement" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:57 #: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:42 msgid "Pinch" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:60 msgid "Displacement multiplier for the horizontal direction" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:61 msgid "Displacement multiplier for the radial direction" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:63 msgid "Y displacement" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:64 msgid "Displace multiplier for Y or tangent (degrees) direction" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:71 msgid "Vertical displacement" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:72 #: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:36 msgid "Whirl" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:75 msgid "Displacement multiplier for the vertical direction" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:76 msgid "Displacement multiplier for the angular offset" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:78 msgid "Center displacement" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:79 msgid "Center the displacement around a specified point" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:82 msgid "X coordinate of the displacement center" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:89 msgid "Y coordinate of the displacement center" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:190 msgid "Horizontal/Radial" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:191 msgid "Horizontal or radial per pixel input" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:199 msgid "Vertical/Angular" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:200 msgid "Vertical or angular per pixel input" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:479 msgid "Displace" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/displace.c:482 msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/edge.c:29 msgid "Sobel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/edge.c:30 msgid "Prewitt compass" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/edge.c:31 msgid "Gradient" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/edge.c:32 msgid "Roberts" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/edge.c:33 msgid "Differential" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/edge.c:34 msgid "Laplace" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/edge.c:37 msgid "Algorithm" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/edge.c:40 msgid "Edge detection algorithm" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/edge.c:43 msgid "Edge detection amount" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/edge.c:47 msgid "Border behavior" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/edge.c:50 msgid "Edge detection behavior" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/edge.c:366 msgid "Edge Detection" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/edge.c:371 msgid "Several simple methods for detecting edges" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:411 msgid "Laplacian Edge Detection" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:416 msgid "High-resolution edge detection" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/emboss.c:26 operations/common-gpl3+/emboss.c:279 msgid "Emboss" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/emboss.c:27 msgid "Bumpmap (preserve original colors)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/emboss.c:30 msgid "Emboss Type" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/emboss.c:32 msgid "Rendering type" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/emboss.c:35 msgid "Light angle (degrees)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/emboss.c:41 msgid "Elevation angle (degrees)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/emboss.c:46 msgid "Filter width" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/emboss.c:283 msgid "Simulates an image created by embossing" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/engrave.c:32 msgid "Resolution in pixels" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/engrave.c:36 operations/common-gpl3+/engrave.c:37 msgid "Limit line width" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/engrave.c:220 msgid "Engrave" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/engrave.c:225 msgid "Simulate an antique engraving" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:31 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:26 msgid "Mandelbrot" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:33 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:27 msgid "Julia" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:35 msgid "Barnsley 1" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:37 msgid "Barnsley 2" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:39 msgid "Barnsley 3" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:41 msgid "Spider" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:43 msgid "Man O War" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:45 #: operations/external/matting-levin.c:37 msgid "Lambda" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:47 msgid "Sierpinski" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:50 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:30 msgid "Fractal type" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:53 msgid "Type of a fractal" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:59 msgid "Zoom in the fractal space" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:64 #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:45 msgid "Shift X" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:65 msgid "X shift in the fractal space" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:68 #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:49 msgid "Shift Y" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:69 msgid "Y shift in the fractal space" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:72 msgid "CX" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:73 msgid "CX (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:78 msgid "CY" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:79 msgid "CY (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:84 msgid "Red stretching factor" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:87 msgid "Green stretching factor" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:90 msgid "Blue stretching factor" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:94 #: operations/common-gpl3+/ripple.c:29 msgid "Sine" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:95 msgid "Cosine" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:99 msgid "Red application mode" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:103 msgid "Green application mode" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:107 msgid "Blue application mode" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:111 msgid "Red inversion" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:112 msgid "Green inversion" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:113 msgid "Blue inversion" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:115 msgid "Number of colors" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:118 msgid "Loglog smoothing" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:374 #, c-format msgid "Unsupported fractal type: %d" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:431 msgid "Fractal Explorer" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:436 msgid "" "Rendering of multiple different fractal systems, with configurable coloring " "options." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:35 msgid "X1 value, position" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:39 msgid "X2 value, position" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:43 msgid "Y1 value, position" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:47 msgid "Y2 value, position" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:50 msgid "JX" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:51 msgid "Julia seed X value, position" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:55 msgid "JY" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:56 msgid "Julia seed Y value, position" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:63 msgid "Bailout length" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:69 msgid "How to deal with pixels outside of the input buffer" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:175 msgid "Unsupported fractal type" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:272 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:278 msgid "Transform the image with the fractals" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:34 msgid "Max. delta" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:35 msgid "Maximum delta" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:376 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:380 msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/illusion.c:28 msgid "Type 1" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/illusion.c:29 msgid "Type 2" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/illusion.c:32 msgid "Division" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/illusion.c:33 msgid "The number of divisions" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/illusion.c:37 msgid "Illusion type" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/illusion.c:40 msgid "Type of illusion" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/illusion.c:278 msgid "Illusion" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/illusion.c:283 msgid "Superimpose many altered copies of the image." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:33 msgid "Main" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:34 msgid "Amount of second-order distortion" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:37 msgid "Edge" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:38 msgid "Amount of fourth-order distortion" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:42 msgid "Rescale overall image size" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:46 msgid "Effect center offset in X" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:50 msgid "Effect center offset in Y" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:53 msgid "Brighten" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:54 msgid "Adjust brightness in corners" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:497 msgid "Lens Distortion" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:504 msgid "Corrects barrel or pincushion lens distortion." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:27 msgid "X position" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:28 msgid "X coordinates of the flare center" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:33 msgid "Y position" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:34 msgid "Y coordinates of the flare center" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:510 msgid "Lens Flare" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:515 msgid "Adds a lens flare effect." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:25 msgid "X Period" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:26 msgid "Period for X axis" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:32 msgid "Y Period" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:33 msgid "Period for Y axis" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:39 msgid "X Amplitude" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:40 msgid "Amplitude for X axis (logarithmic scale)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:45 msgid "Y Amplitude" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:46 msgid "Amplitude for Y axis (logarithmic scale)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:51 msgid "X Phase" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:52 msgid "Phase for X axis" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:58 msgid "Y Phase" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:59 msgid "Phase for Y axis" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:66 msgid "Axis separation angle" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:101 msgid "Supersampling" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:102 msgid "Number of samples along each axis per pixel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:298 msgid "Linear Sinusoid" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:303 msgid "Generate a linear sinusoid pattern" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/maze.c:38 msgid "Depth first" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/maze.c:39 msgid "Prim's algorithm" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/maze.c:58 msgid "Algorithm type" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/maze.c:61 msgid "Maze algorithm type" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/maze.c:67 msgid "Foreground Color" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/maze.c:68 msgid "The foreground color" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/maze.c:71 msgid "Background Color" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/maze.c:72 msgid "The background color" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/maze.c:822 msgid "Maze" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/maze.c:827 msgid "Draw a labyrinth" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:33 msgid "Squares" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:34 msgid "Hexagons" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:35 msgid "Octagons" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:36 msgid "Triangles" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:39 msgid "Tile geometry" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:41 msgid "What shape to use for tiles" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:49 msgid "Tile height" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:50 msgid "Apparent height of each tile (in pixels)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:54 msgid "Tile neatness" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:55 msgid "Deviation from perfectly formed tiles" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:58 msgid "Tile color variation" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:59 msgid "Magnitude of random color variations" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:62 msgid "Color averaging" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:63 msgid "Tile color based on average of subsumed pixels" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:65 msgid "Rough tile surface" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:66 msgid "Surface characteristics" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:68 msgid "Allow splitting tiles" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:69 msgid "Allows splitting tiles at hard edges" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:71 msgid "Tile spacing" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:72 msgid "Inter-tile spacing (in pixels)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:77 msgid "Joints color" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:79 msgid "Light color" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:81 msgid "Light direction" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:82 msgid "Direction of light-source (in degrees)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:88 msgid "Enables smoother tile output" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2472 msgid "Mosaic" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2477 msgid "" "Mosaic is a filter which transforms an image into what appears to be a " "mosaic, composed of small primitives, each of constant color and of an " "approximate size." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52 msgid "Rotation blur angle. A large angle may take some time to render" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:448 msgid "Circular Motion Blur" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:453 msgid "Circular motion blur" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:51 msgid "Blurring factor" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:271 msgid "Zooming Motion Blur" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:277 msgid "Zoom motion blur" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:157 msgid "Noise Slur" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:161 msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:36 msgid "X Size" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:37 msgid "Horizontal texture size" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:43 msgid "Y Size" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:44 msgid "Vertical texture size" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:51 msgid "Detail level" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:56 msgid "Create a tileable output" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:58 msgid "Turbulent" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:59 msgid "Make a turbulent noise" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:345 msgid "Solid Noise" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:350 msgid "Create a random cloud-like texture" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/oilify.c:28 operations/common-gpl3+/photocopy.c:26 msgid "Mask Radius" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/oilify.c:29 msgid "" "Radius of circle around pixel, can also be scaled per pixel by a buffer on " "the aux pad." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/oilify.c:36 msgid "" "Exponent for processing; controls smoothness - can be scaled per pixel with " "a buffer on the aux2 pad." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/oilify.c:40 msgid "Number of intensities" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/oilify.c:41 msgid "Histogram size" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/oilify.c:44 msgid "Intensity Mode" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/oilify.c:45 msgid "Use pixel luminance values" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/oilify.c:612 msgid "Mask radius buffer" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/oilify.c:613 msgid "" "Per pixel buffer for modulating the mask radius, expecting a scaling factor " "in range 0.0-1.0" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/oilify.c:616 msgid "Exponent buffer" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/oilify.c:617 msgid "" "Per pixel buffer for modulating the exponent parameter, expecting a scaling " "factor in range 0.0-1.0" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/oilify.c:628 msgid "Oilify" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/oilify.c:632 msgid "Emulate an oil painting" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/photocopy.c:32 msgid "Percent Black" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/photocopy.c:35 msgid "Percent White" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/photocopy.c:329 msgid "Photocopy" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/photocopy.c:332 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/plasma.c:37 msgid "High values give more variation in details" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/plasma.c:41 msgid "X start of the generated buffer" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/plasma.c:48 msgid "Y start of the generated buffer" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/plasma.c:445 msgid "Plasma" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/plasma.c:451 msgid "Creates an image filled with a plasma effect." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:34 msgid "Circle depth in percent" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:38 msgid "Offset angle" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:43 msgid "Map backwards" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:44 msgid "Start from the right instead of the left" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:46 msgid "Map from top" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:47 msgid "Put the top row in the middle and the bottom row on the outside" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:49 msgid "To polar" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:50 msgid "Map the image to a circle" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:53 #: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:60 msgid "Origin point for the polar coordinates" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:66 msgid "Choose middle" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:67 msgid "Let origin point to be the middle one" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:446 msgid "Polar Coordinates" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:451 msgid "Convert image to or from polar coordinates" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:32 msgid "Red eye threshold" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:170 msgid "Red Eye Removal" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:175 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/ripple.c:30 msgid "Triangle" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/ripple.c:31 msgid "Sawtooth" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/ripple.c:42 operations/common-gpl3+/waves.c:43 msgid "Phase shift" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/ripple.c:53 msgid "Wave type" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/ripple.c:62 msgid "Retain tilebility" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/ripple.c:258 msgid "Ripple" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/ripple.c:264 msgid "Displace pixels in a ripple pattern" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:28 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:29 msgid "Shadows" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:29 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:30 msgid "Adjust exposure of shadows" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:32 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:33 msgid "Highlights" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:33 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:34 msgid "Adjust exposure of highlights" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:36 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:37 msgid "White point adjustment" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:37 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:38 msgid "Shift white point" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:41 msgid "Spatial extent" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:45 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:41 msgid "Compress" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:46 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:42 msgid "Compress the effect on shadows/highlights and preserve midtones" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:49 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:45 msgid "Shadows color adjustment" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:50 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:46 msgid "Adjust saturation of shadows" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:53 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:49 msgid "Highlights color adjustment" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:54 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:50 msgid "Adjust saturation of highlights" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:242 msgid "Shadows-Highlights" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:245 msgid "Perform shadows and highlights correction" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:364 msgid "Lighten shadows and darken highlights" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/shift.c:26 operations/common-gpl3+/shift.c:144 msgid "Shift" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/shift.c:27 msgid "Maximum amount to shift" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/shift.c:31 msgid "Shift direction" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/shift.c:149 msgid "Shift each row or column of pixels by a random amount" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/sinus.c:32 msgid "Scale value for x axis" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/sinus.c:39 msgid "Scale value for y axis" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/sinus.c:45 msgid "Complexity" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/sinus.c:46 msgid "Complexity factor" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/sinus.c:51 msgid "Force tiling" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/sinus.c:52 msgid "If set, the pattern generated will tile" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/sinus.c:54 msgid "Distorted" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/sinus.c:55 msgid "If set, the pattern will be a little more distorted" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/sinus.c:63 msgid "Bilinear" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/sinus.c:72 msgid "Power used to stretch the blend" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/sinus.c:316 msgid "Sinus" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/sinus.c:321 msgid "Generate complex sinusoidal textures" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/softglow.c:234 msgid "Softglow" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/softglow.c:238 msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/spiral.c:27 msgid "Logarithmic" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/spiral.c:33 msgid "Spiral type" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/spiral.c:36 msgid "Spiral origin X coordinate" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/spiral.c:42 msgid "Spiral origin Y coordinate" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/spiral.c:48 msgid "Spiral radius" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/spiral.c:53 #: operations/workshop/connected-components.c:31 msgid "Base" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/spiral.c:54 msgid "Logarithmic spiral base" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/spiral.c:60 msgid "Balance" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/spiral.c:61 msgid "Area balance between the two colors" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/spiral.c:65 msgid "Spiral rotation" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/spiral.c:72 msgid "Counter-clockwise" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/spiral.c:78 msgid "Spiral swirl direction" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/spiral.c:443 msgid "Spiral" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/spiral.c:448 msgid "Spiral renderer" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/supernova.c:33 msgid "X coordinates of the center of supernova" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/supernova.c:39 msgid "Y coordinates of the center of supernova" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/supernova.c:45 msgid "Radius of supernova" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/supernova.c:50 #: operations/common-gpl3+/supernova.c:51 msgid "Number of spokes" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/supernova.c:55 #: operations/common-gpl3+/supernova.c:56 msgid "Random hue" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/supernova.c:61 msgid "The color of supernova." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/supernova.c:64 msgid "The random seed for spokes and random hue" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/supernova.c:342 msgid "Supernova" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/supernova.c:346 msgid "" "This plug-in produces an effect like a supernova burst. The amount of the " "light effect is approximately in proportion to 1/r, where r is the distance " "from the center of the star." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:29 msgid "Top-right" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:31 msgid "Top-left" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:33 msgid "Bottom-left" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:35 msgid "Bottom-right" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:41 msgid "" "Position of the light source which lightens the canvas: Top-right, Top-left, " "Bottom-left or Bottom-right" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:45 msgid "" "Apparent depth of the rendered canvas effect; from 1 (very flat) to 50 (very " "deep)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:4380 msgid "Texturize Canvas" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:4385 msgid "Textures the image as if it were an artist's canvas." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:28 #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:40 msgid "Tile Width" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:34 #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:47 msgid "Tile Height" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:233 msgid "Tile Glass" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:239 msgid "Simulate distortion caused by rectangular glass tiles" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:28 msgid "Transparent" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:29 msgid "Inverted image" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:30 msgid "Image" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:35 msgid "Background" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:36 msgid "Ignore" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:37 msgid "Force" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:41 msgid "Width of the tile" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:48 msgid "Height of the tile" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:54 #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:55 msgid "Move rate" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:60 msgid "Wrap around" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:61 msgid "Wrap the fractional tiles" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:63 msgid "Fractional type" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:66 msgid "Fractional Type" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:68 msgid "Centering" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:69 msgid "Centering of the tiles" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:71 #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:74 msgid "Background type" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:462 msgid "Paper Tile" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:467 msgid "Cut image into paper tiles, and slide them" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:28 msgid "More white (larger value)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:29 msgid "More black (smaller value)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:30 msgid "Middle value to peaks" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:31 msgid "Color to peaks" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:32 msgid "Only color" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:33 msgid "More opaque" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:34 msgid "More transparent" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:40 msgid "Mode of value propagation" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:42 msgid "Lower threshold" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:43 msgid "The minimum difference in value at which to propagate a pixel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:46 msgid "Upper threshold" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:47 msgid "The maximum difference in value at which to propagate a pixel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:50 msgid "Propagating rate" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:51 msgid "The strength with which to propagate a pixel to its neighbors" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:55 msgid "Color to use for the \"Only color\" and \"Color to peaks\" modes" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:60 msgid "To top" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:61 msgid "Propagate to top" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:63 msgid "To left" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:64 msgid "Propagate to left" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:66 msgid "To right" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:67 msgid "Propagate to right" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:69 msgid "To bottom" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:70 msgid "Propagate to bottom" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:72 msgid "Propagating value channel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:73 msgid "Whether to propagate a pixel's color" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:75 msgid "Propagating alpha channel" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:76 msgid "Whether to propagate a pixel's opacity" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:645 msgid "Value Propagate" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:649 msgid "" "Propagate certain values to neighboring pixels. Erode and dilate any color " "or opacity." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:34 msgid "Staggered" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:36 msgid "Large staggered" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:38 msgid "Striped" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:40 msgid "Wide striped" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:42 msgid "Long staggered" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:44 msgid "3x3" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:46 msgid "Large 3x3" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:48 msgid "Hex" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:50 msgid "Dots" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:56 msgid "Type of RGB pattern to use" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:58 msgid "Additive" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:59 msgid "Whether the function adds the result to the original image." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:61 msgid "Rotated" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:62 msgid "Whether to rotate the RGB pattern by ninety degrees." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:322 msgid "Video Degradation" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:326 msgid "" "This function simulates the degradation of being on an old low-dotpitch RGB " "video monitor." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/waves.c:36 msgid "Amplitude of the ripple" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/waves.c:40 msgid "Period (wavelength) of the ripple" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/waves.c:53 msgid "Clamp deformation" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/waves.c:54 msgid "Limit deformation in the image area." msgstr "" #: operations/common-gpl3+/waves.c:195 msgid "Waves" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/waves.c:201 msgid "Distort the image with waves" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:37 msgid "Whirl angle (degrees)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:43 msgid "Pinch amount" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:47 msgid "" "Radius (1.0 is the largest circle that fits in the image, and 2.0 goes all " "the way to the corners)" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:293 msgid "Whirl Pinch" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:299 msgid "Distort an image by whirling and pinching" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/wind.c:28 operations/common-gpl3+/wind.c:586 msgid "Wind" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/wind.c:29 msgid "Blast" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/wind.c:33 msgid "Left" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/wind.c:34 msgid "Right" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/wind.c:35 msgid "Top" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/wind.c:36 msgid "Bottom" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/wind.c:41 msgid "Leading" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/wind.c:42 msgid "Trailing" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/wind.c:48 msgid "Style of effect" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/wind.c:53 msgid "Direction of the effect" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/wind.c:55 msgid "Edge Affected" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/wind.c:58 msgid "Edge behavior" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/wind.c:61 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/wind.c:65 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" #: operations/common-gpl3+/wind.c:590 msgid "Wind-like bleed effect" msgstr "" #: operations/core/cache.c:25 operations/core/cache.c:85 msgid "Cache" msgstr "" #: operations/core/cache.c:26 msgid "" "NULL or a GeglBuffer containing cached rendering results, this is a special " "buffer where gegl_buffer_list_valid_rectangles returns the part of the cache " "that is valid." msgstr "" #: operations/core/cache.c:87 msgid "" "An explicit caching node, caches results and should provide faster " "recomputation if what is cached by it is expensive but isn't changing." msgstr "" #: operations/core/cast-format.c:25 msgid "Input format" msgstr "" #: operations/core/cast-format.c:26 msgid "The babl format of the input" msgstr "" #: operations/core/cast-format.c:27 operations/core/convert-format.c:27 msgid "Output format" msgstr "" #: operations/core/cast-format.c:110 msgid "Cast Format" msgstr "" #: operations/core/cast-format.c:112 msgid "" "Cast the data between input_format and output_format, both formats must have " "the same bpp" msgstr "" #: operations/core/cast-space.c:25 msgid "Name" msgstr "" #: operations/core/cast-space.c:26 operations/core/convert-space.c:26 msgid "One of: sRGB, Adobish, Rec2020, ProPhoto, Apple, ACEScg, ACES2065-1" msgstr "" #: operations/core/cast-space.c:27 operations/core/convert-space.c:27 msgid "Pointer" msgstr "" #: operations/core/cast-space.c:28 operations/core/convert-space.c:28 msgid "pointer to a const * Babl space" msgstr "" #: operations/core/cast-space.c:29 operations/core/convert-space.c:29 #: operations/external/pdf-load.c:24 operations/external/v4l.c:26 #: operations/workshop/external/v4l2.c:24 msgid "Path" msgstr "" #: operations/core/cast-space.c:30 operations/core/convert-space.c:30 msgid "File system path to ICC matrix profile to load" msgstr "" #: operations/core/cast-space.c:127 msgid "Cast color space" msgstr "" #: operations/core/cast-space.c:129 msgid "" "Override the specified color space setting a pointer to a format override " "the string property and setting an aux pad overrides both. " msgstr "" #: operations/core/clone.c:25 msgid "Reference" msgstr "" #: operations/core/clone.c:26 msgid "The reference ID used as input (for use in XML)." msgstr "" #: operations/core/clone.c:109 msgid "Clone" msgstr "" #: operations/core/clone.c:110 msgid "" "Clone a buffer, this is the same as gegl:nop but can get special treatment " "to get more human readable references in serializations/UI." msgstr "" #: operations/core/convert-format.c:99 msgid "Convert Format" msgstr "" #: operations/core/convert-format.c:101 msgid "Convert the data to the specified format" msgstr "" #: operations/core/convert-space.c:25 msgid "Space name" msgstr "" #: operations/core/convert-space.c:113 msgid "Convert color space" msgstr "" #: operations/core/convert-space.c:115 msgid "" "set color space which subsequent babl-formats in the pipeline are created " "with, and the ICC profile potentially embedded for external color " "management, setting a pointer to a format overrides the string property and " "setting an aux pad overrides both. " msgstr "" #: operations/core/crop.c:45 operations/transform/reset-origin.c:95 msgid "Reset origin" msgstr "" #: operations/core/crop.c:304 msgid "Crop" msgstr "" #: operations/core/crop.c:307 msgid "" "Crops a buffer, if the aux pad is connected the bounding box of the node " "connected is used. When the crop area is configured to 0x0 at 0,0 and " "nothing is connected on aux, the bounding box of the node at the producing " "end of the input chain is used." msgstr "" #: operations/core/load.c:31 operations/external/jp2-load.c:27 #: operations/external/jpg-load.c:26 operations/external/pdf-load.c:27 #: operations/external/png-load.c:34 operations/external/ppm-load.c:27 #: operations/external/svg-load.c:27 operations/external/tiff-load.c:31 #: operations/external/webp-load.c:27 msgid "URI" msgstr "" #: operations/core/load.c:32 msgid "URI of file to load." msgstr "" #: operations/core/load.c:34 operations/external/jpg-save.c:45 #: operations/external/png-load.c:37 operations/external/png-save.c:35 msgid "Object to supply image metadata" msgstr "" #: operations/core/load.c:372 msgid "" "Multipurpose file loader, that uses other native handlers, and fallback " "conversion using Image Magick's convert." msgstr "" #: operations/core/nop.c:81 msgid "No Operation" msgstr "" #: operations/core/nop.c:83 msgid "No operation (can be used as a routing point)" msgstr "" #: operations/external/exr-save.cc:25 msgid "path of file to write to." msgstr "" #: operations/external/exr-save.cc:27 msgid "tile size to use." msgstr "" #: operations/external/ff-load.c:30 msgid "Path of video file to load" msgstr "" #: operations/external/ff-load.c:32 msgid "Frame number" msgstr "" #: operations/external/ff-load.c:36 operations/external/gif-load.c:38 msgid "frames" msgstr "" #: operations/external/ff-load.c:37 msgid "" "Number of frames in video, updates at least when first frame has been " "decoded." msgstr "" #: operations/external/ff-load.c:41 msgid "audio_sample_rate" msgstr "" #: operations/external/ff-load.c:42 msgid "audio_channels" msgstr "" #: operations/external/ff-load.c:44 msgid "frame-rate" msgstr "" #: operations/external/ff-load.c:45 msgid "Frames per second, permits computing time vs frame" msgstr "" #: operations/external/ff-load.c:49 msgid "video-codec" msgstr "" #: operations/external/ff-load.c:50 msgid "audio-codec" msgstr "" #: operations/external/ff-load.c:52 operations/external/ff-save.c:32 msgid "audio" msgstr "" #: operations/external/ff-load.c:876 msgid "FFmpeg Frame Loader" msgstr "" #: operations/external/ff-load.c:878 msgid "FFmpeg video frame importer." msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:30 operations/external/png-save.c:27 #: operations/external/ppm-save.c:26 operations/external/rgbe-save.c:27 msgid "Target path and filename, use '-' for stdout." msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:33 msgid "Audio codec" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:34 msgid "" "Audio codec to use, or auto to use a good default based on container format." msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:35 msgid "audio sample rate" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:36 msgid "-1 means autodetect on first audio fragment" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:38 msgid "audio bitrate in kb/s" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:39 operations/external/ff-save.c:47 msgid "Target encoded video bitrate in kb/s" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:41 msgid "Frames/second" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:44 msgid "Video codec" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:45 msgid "" "Video codec to use, or auto to use a good default based on container format." msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:46 msgid "video bitrate in kb/s" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:48 msgid "Video bufsize" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:50 msgid "Container format" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:51 msgid "Container format to use, or auto to autodetect based on file extension." msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:54 msgid "global quality" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:57 msgid "noise reduction" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:58 msgid "scenechange threshold" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:59 msgid "video bitrate min" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:60 msgid "video bitrate max" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:61 msgid "video bitrate tolerance" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:64 msgid "keyint-min" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:65 msgid "trellis" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:66 msgid "qmin" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:67 msgid "qmax" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:68 msgid "max_qdiff" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:69 msgid "me_range" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:70 msgid "max_b_frames" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:71 msgid "gop-size" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:72 msgid "qcompress" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:73 msgid "qblur" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:74 msgid "i-quant-factor" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:75 msgid "i-quant-offset" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:76 msgid "me-subpel-quality" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:1243 msgid "FFmpeg Frame Saver" msgstr "" #: operations/external/ff-save.c:1245 msgid "FFmpeg video output sink" msgstr "" #: operations/external/gif-load.c:36 msgid "frame" msgstr "" #: operations/external/gif-load.c:37 msgid "frame number to decode" msgstr "" #: operations/external/gif-load.c:39 msgid "Number of frames in gif animation" msgstr "" #: operations/external/gif-load.c:40 msgid "frame-delay" msgstr "" #: operations/external/gif-load.c:41 msgid "Delay in ms for last decoded frame" msgstr "" #: operations/external/gif-load.c:244 msgid "GIF File Loader" msgstr "" #: operations/external/gif-load.c:246 msgid "GIF image loader." msgstr "" #: operations/external/jp2-load.c:28 operations/external/svg-load.c:28 #: operations/external/tiff-load.c:32 operations/external/webp-load.c:28 msgid "URI for file to load" msgstr "" #: operations/external/jp2-load.c:128 msgid "Unknown JPEG 2000 image format" msgstr "" #: operations/external/jp2-load.c:135 msgid "Unable to open JPEG 2000 image" msgstr "" #: operations/external/jp2-load.c:142 msgid "Unable to create output color profile" msgstr "" #: operations/external/jp2-load.c:150 msgid "Unable to convert image to sRGB color space" msgstr "" #: operations/external/jp2-load.c:157 #, c-format msgid "Unsupported non-RGB JPEG 2000 file with %d components" msgstr "" #: operations/external/jp2-load.c:169 #, c-format msgid "Unsupported JPEG 2000 file with depth %d" msgstr "" #: operations/external/jp2-load.c:195 msgid "Components of JPEG 2000 input don't match" msgstr "" #: operations/external/jp2-load.c:257 msgid "could not create a new Jasper stream" msgstr "" #: operations/external/jp2-load.c:277 operations/external/jp2-load.c:279 #, c-format msgid "failed to open JPEG 2000 from %s" msgstr "" #: operations/external/jp2-load.c:293 msgid "could not query JPEG 2000 file" msgstr "" #: operations/external/jp2-load.c:349 msgid "One or more of R, G, B components are missing" msgstr "" #: operations/external/jp2-load.c:357 msgid "One or more of R, G, B components have signed data" msgstr "" #: operations/external/jp2-load.c:390 #, c-format msgid "Error reading row %d component %d" msgstr "" #: operations/external/jp2-load.c:525 msgid "JPEG 2000 File Loader" msgstr "" #: operations/external/jp2-load.c:527 msgid "JPEG 2000 image loader using jasper." msgstr "" #: operations/external/jpg-load.c:27 msgid "URI of file to load" msgstr "" #: operations/external/jpg-load.c:392 msgid "JPEG File Loader" msgstr "" #: operations/external/jpg-load.c:394 msgid "JPEG image loader using libjpeg" msgstr "" #: operations/external/jpg-save.c:26 operations/external/npy-save.c:32 #: operations/external/tiff-save.c:26 operations/external/webp-save.c:26 msgid "Target path and filename, use '-' for stdout" msgstr "" #: operations/external/jpg-save.c:29 msgid "JPEG compression quality (between 1 and 100)" msgstr "" #: operations/external/jpg-save.c:32 msgid "Smoothing" msgstr "" #: operations/external/jpg-save.c:33 msgid "Smoothing factor from 1 to 100; 0 disables smoothing" msgstr "" #: operations/external/jpg-save.c:36 msgid "Optimize" msgstr "" #: operations/external/jpg-save.c:37 msgid "Use optimized huffman tables" msgstr "" #: operations/external/jpg-save.c:38 msgid "Progressive" msgstr "" #: operations/external/jpg-save.c:39 msgid "Create progressive JPEG images" msgstr "" #: operations/external/jpg-save.c:41 msgid "Grayscale" msgstr "" #: operations/external/jpg-save.c:42 msgid "Create a grayscale (monochrome) image" msgstr "" #: operations/external/jpg-save.c:521 msgid "JPEG File Saver" msgstr "" #: operations/external/jpg-save.c:523 msgid "JPEG image saver, using libjpeg" msgstr "" #: operations/external/lcms-from-profile.c:24 msgid "Source Profile" msgstr "" #: operations/external/lcms-from-profile.c:25 msgid "The cmsHPROFILE corresponding to the ICC profile for the input data." msgstr "" #: operations/external/lcms-from-profile.c:33 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" #: operations/external/lcms-from-profile.c:37 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" #: operations/external/lcms-from-profile.c:41 msgid "Rendering intent" msgstr "" #: operations/external/lcms-from-profile.c:44 msgid "The rendering intent to use in the conversion." msgstr "" #: operations/external/lcms-from-profile.c:46 msgid "Black point compensation" msgstr "" #: operations/external/lcms-from-profile.c:48 msgid "Convert using black point compensation." msgstr "" #: operations/external/lcms-from-profile.c:244 msgid "LCMS From Profile" msgstr "" #: operations/external/lcms-from-profile.c:247 msgid "" "Converts the input from an ICC color profile to a well defined babl format. " "The buffer's data will then be correctly managed by GEGL for further " "processing." msgstr "" #: operations/external/matting-levin.c:25 msgid "Epsilon" msgstr "" #: operations/external/matting-levin.c:26 msgid "Log of the error weighting" msgstr "" #: operations/external/matting-levin.c:30 msgid "Radius of the processing window" msgstr "" #: operations/external/matting-levin.c:34 msgid "Alpha threshold for multilevel processing" msgstr "" #: operations/external/matting-levin.c:39 msgid "Trimap influence factor" msgstr "" #: operations/external/matting-levin.c:42 msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "" #: operations/external/matting-levin.c:45 msgid "Active levels" msgstr "" #: operations/external/matting-levin.c:46 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "" #: operations/external/matting-levin.c:1477 msgid "Matting Levin" msgstr "" #: operations/external/matting-levin.c:1480 msgid "" "Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground " "alpha mat. Set white as selected, black as unselected, for the tri-map." msgstr "" #: operations/external/npd.c:23 msgid "Model" msgstr "" #: operations/external/npd.c:24 msgid "Model - basic element we operate on" msgstr "" #: operations/external/npd.c:26 msgid "Square Size" msgstr "" #: operations/external/npd.c:28 msgid "Size of an edge of square the mesh consists of" msgstr "" #: operations/external/npd.c:30 msgid "Rigidity" msgstr "" #: operations/external/npd.c:32 msgid "The number of deformation iterations" msgstr "" #: operations/external/npd.c:34 msgid "ASAP Deformation" msgstr "" #: operations/external/npd.c:35 msgid "ASAP deformation is performed when TRUE, ARAP deformation otherwise" msgstr "" #: operations/external/npd.c:37 msgid "MLS Weights" msgstr "" #: operations/external/npd.c:38 msgid "Use MLS weights" msgstr "" #: operations/external/npd.c:40 msgid "MLS Weights Alpha" msgstr "" #: operations/external/npd.c:42 msgid "Alpha parameter of MLS weights" msgstr "" #: operations/external/npd.c:44 msgid "Preserve Model" msgstr "" #: operations/external/npd.c:45 msgid "When TRUE the model will not be freed" msgstr "" #: operations/external/npd.c:50 operations/transform/transform-core.c:235 #: operations/workshop/ditto.c:29 msgid "Sampler used internally" msgstr "" #: operations/external/npd.c:258 msgid "Performs n-point image deformation" msgstr "" #: operations/external/npy-save.c:215 msgid "NumPy File Saver" msgstr "" #: operations/external/npy-save.c:217 msgid "NumPy (Numerical Python) image saver" msgstr "" #: operations/external/path.c:26 msgid "Fill Color" msgstr "" #: operations/external/path.c:27 msgid "Color of paint to use for filling, use 0 opacity to disable filling" msgstr "" #: operations/external/path.c:29 operations/workshop/external/spyrograph.c:74 msgid "Stroke Color" msgstr "" #: operations/external/path.c:30 operations/workshop/external/spyrograph.c:75 msgid "Color of paint to use for stroking" msgstr "" #: operations/external/path.c:32 operations/workshop/external/spyrograph.c:77 msgid "Stroke width" msgstr "" #: operations/external/path.c:33 operations/workshop/external/spyrograph.c:78 msgid "The width of the brush used to stroke the path" msgstr "" #: operations/external/path.c:36 operations/workshop/external/spyrograph.c:81 msgid "Stroke opacity" msgstr "" #: operations/external/path.c:37 operations/workshop/external/spyrograph.c:82 msgid "" "Opacity of stroke, note, does not behave like SVG since at the moment " "stroking is done using an airbrush tool" msgstr "" #: operations/external/path.c:41 operations/workshop/external/spyrograph.c:86 msgid "Hardness of the brush, 0.0 for a soft brush, 1.0 for a hard brush" msgstr "" #: operations/external/path.c:44 msgid "Fill rule" msgstr "" #: operations/external/path.c:45 msgid "How to determine what to fill (nonzero|evenodd)" msgstr "" #: operations/external/path.c:48 msgid "SVG style description of transform" msgstr "" #: operations/external/path.c:50 msgid "Fill opacity" msgstr "" #: operations/external/path.c:51 msgid "The fill opacity to use" msgstr "" #: operations/external/path.c:54 operations/external/vector-fill.c:40 #: operations/external/vector-stroke.c:41 msgid "Vector" msgstr "" #: operations/external/path.c:55 operations/external/vector-fill.c:41 #: operations/external/vector-stroke.c:42 msgid "A GeglVector representing the path of the stroke" msgstr "" #: operations/external/path.c:584 msgid "Render Path" msgstr "" #: operations/external/path.c:591 msgid "Renders a brush stroke" msgstr "" #: operations/external/pdf-load.c:25 msgid "file to load" msgstr "" #: operations/external/pdf-load.c:28 msgid "uri of file to load" msgstr "" #: operations/external/pdf-load.c:30 msgid "Page" msgstr "" #: operations/external/pdf-load.c:31 msgid "Page to render" msgstr "" #: operations/external/pdf-load.c:34 msgid "Pages" msgstr "" #: operations/external/pdf-load.c:35 msgid "Total pages, provided as a visual read-only property" msgstr "" #: operations/external/pdf-load.c:38 msgid "PPI" msgstr "" #: operations/external/pdf-load.c:39 msgid "Point/pixels per inch" msgstr "" #: operations/external/pdf-load.c:43 msgid "Password" msgstr "" #: operations/external/pdf-load.c:44 msgid "Password to use for decryption of PDF, or blank for none" msgstr "" #: operations/external/pdf-load.c:242 msgid "pdf loader" msgstr "" #: operations/external/pdf-load.c:244 msgid "PDF page decoder" msgstr "" #: operations/external/pixbuf.c:26 operations/external/save-pixbuf.c:29 msgid "Pixbuf" msgstr "" #: operations/external/pixbuf.c:27 msgid "GdkPixbuf to use" msgstr "" #: operations/external/pixbuf.c:109 msgid "GdkPixbuf Source" msgstr "" #: operations/external/pixbuf.c:112 msgid "Uses the GdkPixbuf located at the memory location in pixbuf." msgstr "" #: operations/external/png-load.c:35 msgid "URI for file to load." msgstr "" #: operations/external/png-load.c:655 msgid "PNG File Loader" msgstr "" #: operations/external/png-load.c:657 msgid "PNG image loader." msgstr "" #: operations/external/png-save.c:28 msgid "Compression" msgstr "" #: operations/external/png-save.c:29 msgid "PNG compression level from 1 to 9" msgstr "" #: operations/external/png-save.c:31 operations/external/ppm-save.c:29 #: operations/external/tiff-save.c:27 msgid "Bitdepth" msgstr "" #: operations/external/png-save.c:32 operations/external/ppm-save.c:30 msgid "8 and 16 are the currently accepted values." msgstr "" #: operations/external/png-save.c:418 msgid "PNG File Saver" msgstr "" #: operations/external/png-save.c:420 msgid "PNG image saver, using libpng" msgstr "" #: operations/external/ppm-load.c:28 msgid "URI of image to load." msgstr "" #: operations/external/ppm-load.c:460 msgid "PPM File Loader" msgstr "" #: operations/external/ppm-load.c:462 msgid "PPM image loader." msgstr "" #: operations/external/ppm-save.c:28 msgid "Raw format" msgstr "" #: operations/external/ppm-save.c:190 msgid "PPM File Saver" msgstr "" #: operations/external/ppm-save.c:193 msgid "PPM image saver (Portable pixmap saver.)" msgstr "" #: operations/external/raw-load.c:28 msgid "Camera RGB" msgstr "" #: operations/external/raw-load.c:29 msgid "s RGB" msgstr "" #: operations/external/raw-load.c:30 msgid "Adobe RGB compatible" msgstr "" #: operations/external/raw-load.c:31 msgid "Wide gamut RGB" msgstr "" #: operations/external/raw-load.c:32 msgid "ProPhoto RGB" msgstr "" #: operations/external/raw-load.c:39 msgid "Color space" msgstr "" #: operations/external/raw-load.c:41 msgid "Color space to use for loaded data" msgstr "" #: operations/external/raw-load.c:285 msgid "libraw File Loader" msgstr "" #: operations/external/rgbe-load.c:136 msgid "RGBE File Loader" msgstr "" #: operations/external/rgbe-load.c:138 msgid "RGBE image loader (Radiance HDR format)." msgstr "" #: operations/external/rgbe-save.c:85 msgid "RGBE File Saver" msgstr "" #: operations/external/rgbe-save.c:88 msgid "RGBE image saver (Radiance HDR format)" msgstr "" #: operations/external/save-pixbuf.c:30 msgid "The output pixbuf produced by process is stored in this property" msgstr "" #: operations/external/save-pixbuf.c:110 msgid "Store in GdkPixbuf" msgstr "" #: operations/external/save-pixbuf.c:112 msgid "Store image in a GdkPixbuf." msgstr "" #: operations/external/sdl2-display.c:196 msgid "SDL2 Display" msgstr "" #: operations/external/sdl2-display.c:199 msgid "" "Displays the input buffer in an SDL2 window (restricted to one display op/" "process, due to SDL2 implementation issues)." msgstr "" #: operations/external/sdl-display.c:27 msgid "Icon title" msgstr "" #: operations/external/sdl-display.c:28 msgid "Icon to be used for output window" msgstr "" #: operations/external/sdl-display.c:168 msgid "SDL Display" msgstr "" #: operations/external/sdl-display.c:171 msgid "" "Displays the input buffer in an SDL window (restricted to one display op/" "process, due to SDL implementation issues)." msgstr "" #: operations/external/svg-load.c:31 operations/external/v4l.c:29 #: operations/workshop/external/v4l2.c:27 msgid "Width for rendered image" msgstr "" #: operations/external/svg-load.c:33 operations/external/v4l.c:32 #: operations/workshop/external/v4l2.c:29 msgid "Height for rendered image" msgstr "" #: operations/external/svg-load.c:308 msgid "SVG File Loader" msgstr "" #. not hidden because it has extra API #: operations/external/svg-load.c:310 msgid "Load an SVG file using librsvg" msgstr "" #: operations/external/text.c:25 msgid "Text" msgstr "" #: operations/external/text.c:26 msgid "String to display (utf8)" msgstr "" #: operations/external/text.c:29 msgid "Font family" msgstr "" #: operations/external/text.c:30 msgid "Font family (utf8)" msgstr "" #: operations/external/text.c:33 msgid "Font size in pixels." msgstr "" #. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated #: operations/external/text.c:39 msgid "Color for the text (defaults to 'black')" msgstr "" #: operations/external/text.c:41 msgid "Wrap width" msgstr "" #: operations/external/text.c:42 msgid "" "Sets the width in pixels at which long lines will wrap. Use -1 for no " "wrapping." msgstr "" #: operations/external/text.c:46 msgid "Wrap height" msgstr "" #: operations/external/text.c:47 msgid "" "Sets the height in pixels according to which the text is vertically " "justified. Use -1 for no vertical justification." msgstr "" #: operations/external/text.c:53 msgid "Justification" msgstr "" #: operations/external/text.c:55 msgid "Alignment for multi-line text (0=Left, 1=Center, 2=Right)" msgstr "" #: operations/external/text.c:57 msgid "Vertical justification" msgstr "" #: operations/external/text.c:59 msgid "Vertical text alignment (0=Top, 1=Middle, 2=Bottom)" msgstr "" #: operations/external/text.c:62 msgid "Rendered width in pixels. (read only)" msgstr "" #: operations/external/text.c:64 msgid "Rendered height in pixels. (read only)" msgstr "" #: operations/external/text.c:383 msgid "Render Text" msgstr "" #: operations/external/text.c:387 msgid "Display a string of text using pango and cairo." msgstr "" #: operations/external/tiff-load.c:34 msgid "Directory" msgstr "" #: operations/external/tiff-load.c:35 msgid "Image file directory (subfile)" msgstr "" #: operations/external/tiff-load.c:40 operations/external/tiff-save.c:35 msgid "Object to receive image metadata" msgstr "" #: operations/external/tiff-load.c:1036 msgid "TIFF File Loader" msgstr "" #: operations/external/tiff-load.c:1038 msgid "TIFF image loader using libtiff" msgstr "" #: operations/external/tiff-save.c:28 msgid "-1, 8, 16, 32 and 64 are the currently accepted values, -1 means auto" msgstr "" #: operations/external/tiff-save.c:30 msgid "use floating point" msgstr "" #: operations/external/tiff-save.c:31 msgid "floating point -1 means auto, 0 means integer, 1 means float." msgstr "" #: operations/external/tiff-save.c:825 msgid "TIFF File Saver" msgstr "" #: operations/external/tiff-save.c:827 msgid "TIFF image saver using libtiff" msgstr "" #: operations/external/v4l.c:27 msgid "Path to v4l device" msgstr "" #: operations/external/v4l.c:34 operations/workshop/external/v4l2.c:30 msgid "Frame" msgstr "" #: operations/external/v4l.c:35 operations/workshop/external/v4l2.c:31 msgid "current frame number, can be changed to trigger a reload of the image." msgstr "" #: operations/external/v4l.c:37 operations/workshop/external/v4l2.c:32 msgid "FPS" msgstr "" #: operations/external/v4l.c:38 operations/workshop/external/v4l2.c:33 msgid "autotrigger reload this many times a second." msgstr "" #: operations/external/v4l.c:331 msgid "Video4Linux Frame Source" msgstr "" #: operations/external/v4l.c:333 msgid "Video4Linux input, webcams framegrabbers and similar devices." msgstr "" #: operations/external/vector-fill.c:27 msgid "Color of paint to use for filling." msgstr "" #: operations/external/vector-fill.c:30 msgid "The fill opacity to use." msgstr "" #. XXX: replace with enum? #: operations/external/vector-fill.c:34 msgid "Fill rule." msgstr "" #: operations/external/vector-fill.c:35 msgid "how to determine what to fill (nonzero|evenodd)" msgstr "" #: operations/external/vector-fill.c:38 operations/external/vector-stroke.c:39 msgid "svg style description of transform." msgstr "" #: operations/external/vector-fill.c:320 msgid "Fill Path" msgstr "" #: operations/external/vector-fill.c:323 msgid "Renders a filled region" msgstr "" #: operations/external/vector-stroke.c:28 msgid "Color of paint to use for stroking." msgstr "" #: operations/external/vector-stroke.c:32 msgid "The width of the brush used to stroke the path." msgstr "" #: operations/external/vector-stroke.c:36 msgid "" "Opacity of stroke, note, does not behave like SVG since at the moment " "stroking is done using an airbrush tool." msgstr "" #: operations/external/vector-stroke.c:355 msgid "Vector Stroke" msgstr "" #: operations/external/vector-stroke.c:359 msgid "Renders a vector stroke" msgstr "" #: operations/external/webp-load.c:346 msgid "WebP File Loader" msgstr "" #: operations/external/webp-load.c:348 msgid "WebP image loader." msgstr "" #: operations/external/webp-save.c:29 msgid "WebP compression quality" msgstr "" #: operations/external/webp-save.c:192 msgid "WebP File Saver" msgstr "" #: operations/external/webp-save.c:194 msgid "WebP image saver" msgstr "" #: operations/generated/add.c:30 operations/generated/divide.c:30 #: operations/generated/gamma.c:30 operations/generated/multiply.c:30 #: operations/generated/subtract.c:30 msgid "global value used if aux doesn't contain data" msgstr "" #: operations/generated/add.c:137 msgid "" "Math operation add, performs the operation per pixel, using either the " "constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on " "aux as operands. The result is the evaluation of the expression result = " "input + value" msgstr "" #: operations/generated/clear.c:133 msgid "Porter Duff operation clear (d = 0.0f)" msgstr "" #: operations/generated/color-burn.c:188 msgid "" "SVG blend operation color-burn (if cA * aB + cB * aA <= aA * aB: d = " "cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == 0 ? 1 : (aA * (cA * aB + " "cB * aA - aA * aB) / cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)))" msgstr "" #: operations/generated/color-dodge.c:188 msgid "" "SVG blend operation color-dodge (if cA * aB + cB * aA >= aA * aB: d = " "aA * aB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == aA ? 1 : cB * " "aA / (aA == 0 ? 1 : 1 - cA / aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA))" msgstr "" #: operations/generated/darken.c:184 msgid "" "SVG blend operation darken (d = MIN (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - aB) " "+ cB * (1 - aA))" msgstr "" #: operations/generated/difference.c:184 msgid "" "SVG blend operation difference (d = cA + cB - 2 * (MIN (cA * aB, cB * " "aA)))" msgstr "" #: operations/generated/divide.c:137 msgid "" "Math operation divide, performs the operation per pixel, using either the " "constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on " "aux as operands. The result is the evaluation of the expression result = " "value==0.0f?0.0f:input/value" msgstr "" #: operations/generated/dst-atop.c:133 msgid "Porter Duff operation dst-atop (d = cB * aA + cA * (1.0f - aB))" msgstr "" #: operations/generated/dst.c:155 msgid "Porter Duff operation dst (d = cB)" msgstr "" #: operations/generated/dst-in.c:133 msgid "Porter Duff operation dst-in (d = cB * aA)" msgstr "" #: operations/generated/dst-out.c:155 msgid "Porter Duff operation dst-out (d = cB * (1.0f - aA))" msgstr "" #: operations/generated/dst-over.c:155 msgid "Porter Duff operation dst-over (d = cB + cA * (1.0f - aB))" msgstr "" #: operations/generated/exclusion.c:184 msgid "" "SVG blend operation exclusion (d = (cA * aB + cB * aA - 2 * cA * cB) + " "cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA))" msgstr "" #: operations/generated/gamma.c:137 msgid "" "Math operation gamma, performs the operation per pixel, using either the " "constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on " "aux as operands. The result is the evaluation of the expression result = " "(input >= 0.0f ? powf (input, value) : -powf (-input, value))" msgstr "" #: operations/generated/hard-light.c:188 msgid "" "SVG blend operation hard-light (if 2 * cA < aA: d = 2 * cA * cB + cA * " "(1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) " "+ cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA))" msgstr "" #: operations/generated/lighten.c:184 msgid "" "SVG blend operation lighten (d = MAX (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - " "aB) + cB * (1 - aA))" msgstr "" #: operations/generated/multiply.c:137 msgid "" "Math operation multiply, performs the operation per pixel, using either the " "constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on " "aux as operands. The result is the evaluation of the expression result = " "input * value" msgstr "" #: operations/generated/overlay.c:188 msgid "" "SVG blend operation overlay (if 2 * cB > aB: d = 2 * cA * cB + cA * (1 " "- aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) + " "cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA))" msgstr "" #: operations/generated/plus.c:186 msgid "SVG blend operation plus (d = cA + cB)" msgstr "" #: operations/generated/screen.c:184 msgid "SVG blend operation screen (d = cA + cB - cA * cB)" msgstr "" #: operations/generated/soft-light.c:191 msgid "" "SVG blend operation soft-light (if 2 * cA < aA: d = cB * (aA - (aB == " "0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); if 8 " "* cB <= aB: d = cB * (aA - (aB == 0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA) * (aB " "== 0 ? 3 : 3 - 8 * cB / aB)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); otherwise: d = " "(aA * cB + (aB == 0 ? 0 : sqrt (cB / aB) * aB - cB) * (2 * cA - aA)) + cA * " "(1 - aB) + cB * (1 - aA))" msgstr "" #: operations/generated/src-atop.c:155 msgid "Porter Duff operation src-atop (d = cA * aB + cB * (1.0f - aA))" msgstr "" #: operations/generated/src.c:133 msgid "Porter Duff operation src (d = cA)" msgstr "" #: operations/generated/src-in.c:145 msgid "Porter Duff compositing operation src-in (formula: cA * aB)" msgstr "" #: operations/generated/src-out.c:133 msgid "Porter Duff operation src-out (d = cA * (1.0f - aB))" msgstr "" #: operations/generated/subtract.c:137 msgid "" "Math operation subtract, performs the operation per pixel, using either the " "constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on " "aux as operands. The result is the evaluation of the expression result = " "input - value" msgstr "" #: operations/generated/xor.c:155 msgid "Porter Duff operation xor (d = cA * (1.0f - aB)+ cB * (1.0f - aA))" msgstr "" #: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:22 msgid "Refinement scale" msgstr "" #: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:23 msgid "" "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" msgstr "" #: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:27 #: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:33 #: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:26 msgid "How much horizontal offset should applied to the paste" msgstr "" #: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:38 #: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:37 msgid "Error message" msgstr "" #: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:39 #: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:38 msgid "An error message in case of a failure" msgstr "" #: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:184 msgid "The foreground does not contain opaque parts" msgstr "" #: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:187 msgid "The foreground is too small to use" msgstr "" #: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:190 msgid "The foreground contains holes and/or several unconnected parts" msgstr "" #: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:201 msgid "The opaque parts of the foreground are not above the background!" msgstr "" #: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:21 msgid "Refinement steps" msgstr "" #: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:22 msgid "" "Maximal amount of refinement points to be used for the interpolation mesh" msgstr "" #: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:32 msgid "How much vertical offset should applied to the paste" msgstr "" #: operations/transform/border-align.c:25 msgid "Horizontal justification 0.0 is left 0.5 centered and 1.0 right." msgstr "" #: operations/transform/border-align.c:31 msgid "Vertical justification 0.0 is top 0.5 middle and 1.0 bottom." msgstr "" #: operations/transform/border-align.c:180 msgid "Border Align" msgstr "" #: operations/transform/border-align.c:183 msgid "" "Aligns box of input rectangle with border of compositing target or aux' " "bounding-box border, if aux pad is not connected the op tries to figure out " "which bounding box' border applies." msgstr "" #: operations/transform/reflect.c:27 msgid "Direction vector's X component" msgstr "" #: operations/transform/reflect.c:31 msgid "Direction vector's Y component" msgstr "" #: operations/transform/reflect.c:109 msgid "" "Reflect an image about a line, whose direction is specified by the vector " "that is defined by the x and y properties. " msgstr "" #: operations/transform/reset-origin.c:98 msgid "Translate top-left to 0,0." msgstr "" #: operations/transform/rotate.c:25 operations/transform/rotate-on-center.c:27 msgid "Degrees" msgstr "" #: operations/transform/rotate.c:26 operations/transform/rotate-on-center.c:28 msgid "Angle to rotate (counter-clockwise)" msgstr "" #: operations/transform/rotate.c:92 msgid "Rotate" msgstr "" #: operations/transform/rotate.c:96 msgid "Rotate the buffer around the specified origin." msgstr "" #: operations/transform/rotate-on-center.c:31 msgid "origin-x" msgstr "" #: operations/transform/rotate-on-center.c:32 #: operations/transform/rotate-on-center.c:34 msgid "Ignored. Always uses center of input buffer" msgstr "" #: operations/transform/rotate-on-center.c:33 msgid "origin-y" msgstr "" #: operations/transform/rotate-on-center.c:165 msgid "Rotate on center" msgstr "" #: operations/transform/rotate-on-center.c:169 msgid "Rotate the buffer around its center, taking care of possible offsets." msgstr "" #: operations/transform/scale-ratio.c:26 msgid "Horizontal scale factor" msgstr "" #: operations/transform/scale-ratio.c:31 msgid "Vertical scale factor" msgstr "" #: operations/transform/scale-ratio.c:94 msgid "Scale ratio" msgstr "" #: operations/transform/scale-ratio.c:98 msgid "Scales the buffer according to a ratio." msgstr "" #: operations/transform/scale-size.c:26 #: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:26 msgid "Horizontal size" msgstr "" #: operations/transform/scale-size.c:31 #: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:31 msgid "Vertical size" msgstr "" #: operations/transform/scale-size.c:82 msgid "Scale size" msgstr "" #: operations/transform/scale-size.c:85 msgid "Scales the buffer according to a size." msgstr "" #: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:122 msgid "Scale size keep aspect" msgstr "" #: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:126 msgid "Scales the buffer to a size, preserving aspect ratio" msgstr "" #: operations/transform/shear.c:26 msgid "Horizontal shear amount" msgstr "" #: operations/transform/shear.c:30 msgid "Vertical shear amount" msgstr "" #: operations/transform/shear.c:91 msgid "Shear" msgstr "" #: operations/transform/shear.c:95 msgid "Shears the buffer. " msgstr "" #: operations/transform/transform.c:25 msgid "Transformation SVG syntax transformation string" msgstr "" #: operations/transform/transform.c:64 msgid "Do a transformation using SVG syntax transformation." msgstr "" #: operations/transform/transform-core.c:210 msgid "Origin-x" msgstr "" #: operations/transform/transform-core.c:211 msgid "X coordinate of origin" msgstr "" #: operations/transform/transform-core.c:218 msgid "Origin-y" msgstr "" #: operations/transform/transform-core.c:219 msgid "Y coordinate of origin" msgstr "" #: operations/transform/transform-core.c:226 msgid "Near-z" msgstr "" #: operations/transform/transform-core.c:227 msgid "Z coordinate of the near clipping plane" msgstr "" #: operations/transform/translate.c:26 msgid "Horizontal translation" msgstr "" #: operations/transform/translate.c:32 msgid "Vertical translation" msgstr "" #: operations/transform/translate.c:94 msgid "Translate" msgstr "" #: operations/transform/translate.c:98 msgid "" "Repositions the buffer (with subpixel precision), if integer coordinates are " "passed a fast-path without resampling is used" msgstr "" #: operations/workshop/aces-rrt.c:133 msgid "ACES RRT" msgstr "" #: operations/workshop/aces-rrt.c:136 msgid "" "HDR to SDR proofing filter/mapping curve that is an approximation of the " "ACES RRT (Reference Rendering Transform). When feeding scene-refereed " "imagery into this op, the result is suitable for display referred transform " "to sRGB or output display using regular ICC matric profiles as the ODT. Note " "that for the time being, this is a luminance only approximation of the ACES " "RRT; without desaturation of highlights and shadows nor red hue " "modifications." msgstr "" #: operations/workshop/band-tune.c:24 msgid "Detail band" msgstr "" #: operations/workshop/band-tune.c:25 msgid "Features size for detail band, used for noise removal." msgstr "" #: operations/workshop/band-tune.c:29 msgid "" "Detail scale, negative values diminish signal in detail band, positive " "values increase signal." msgstr "" #: operations/workshop/band-tune.c:30 operations/workshop/band-tune.c:46 msgid "" "Scaling factor for image features at radius, -1 cancels them out 1.0 edge " "enhances" msgstr "" #: operations/workshop/band-tune.c:34 msgid "Detail bandwidth" msgstr "" #: operations/workshop/band-tune.c:40 msgid "Edge band" msgstr "" #: operations/workshop/band-tune.c:41 msgid "" "Features size for edge band, used to compensate for loss of edges in detail " "pass." msgstr "" #: operations/workshop/band-tune.c:45 msgid "" "Edge scale, negative values diminish signal in detail band, positive values " "increase signal." msgstr "" #: operations/workshop/band-tune.c:50 msgid "Edge bandwidth" msgstr "" #: operations/workshop/band-tune.c:54 msgid "Visualize Adjustment Mask" msgstr "" #: operations/workshop/band-tune.c:217 msgid "Band tune" msgstr "" #: operations/workshop/band-tune.c:219 msgid "" "Parametric band equalizer for tuning frequency bands of image, the op " "provides abstracted input parameters that control two difference of " "gaussians driven band pass filters used as adjustments of the image signal." msgstr "" #: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:39 msgid "Smoothness" msgstr "" #: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:40 msgid "Level of smoothness" msgstr "" #: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:501 msgid "Bilateral Box Filter" msgstr "" #: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:506 msgid "" "A fast approximation of bilateral filter, using a box-filter instead of a " "gaussian blur." msgstr "" #: operations/workshop/boxblur-1d.c:28 msgid "Radius of row pixel region, (size will be radius*2+1)" msgstr "" #: operations/workshop/boxblur-1d.c:466 msgid "1D Box Blur" msgstr "" #: operations/workshop/boxblur-1d.c:467 msgid "Blur resulting from averaging the colors of a row neighborhood." msgstr "" #: operations/workshop/boxblur.c:75 msgid "BoxBlur" msgstr "" #: operations/workshop/connected-components.c:25 msgid "Separator" msgstr "" #: operations/workshop/connected-components.c:26 msgid "Component separator color" msgstr "" #: operations/workshop/connected-components.c:29 msgid "Invert the separator region" msgstr "" #: operations/workshop/connected-components.c:32 msgid "Base index" msgstr "" #: operations/workshop/connected-components.c:36 msgid "Step" msgstr "" #: operations/workshop/connected-components.c:37 msgid "Index step" msgstr "" #: operations/workshop/connected-components.c:42 msgid "Normalize output to the range [base,base + step]" msgstr "" #: operations/workshop/connected-components.c:282 msgid "Connected Components" msgstr "" #: operations/workshop/connected-components.c:292 msgid "" "Fills each connected region of the input, separated from the rest of the " "input by a given color, with a unique color." msgstr "" #: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:26 #: operations/workshop/demosaic-simple.c:25 msgid "Bayer pattern" msgstr "" #: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:27 #: operations/workshop/demosaic-simple.c:26 msgid "" "Bayer pattern used, 0 seems to work for some nikon files, 2 for some Fuji " "files." msgstr "" #: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:220 msgid "Demosaic With Bimedian Interpolation" msgstr "" #: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:223 msgid "" "Performs a grayscale2color demosaicing of an image, using bimedian " "interpolation." msgstr "" #: operations/workshop/demosaic-simple.c:152 msgid "Demosaic Without Interpolation" msgstr "" #: operations/workshop/demosaic-simple.c:155 msgid "" "Performs a naive grayscale2color demosaicing of an image, no interpolation." msgstr "" #: operations/workshop/ditto.c:117 msgid "Ditto" msgstr "" #: operations/workshop/ditto.c:119 msgid "Test op to do a 1:1 map of input to output, while sampling" msgstr "" #: operations/workshop/external/gluas.c:29 msgid "Script" msgstr "" #: operations/workshop/external/gluas.c:30 msgid "The lua script containing the implementation of this operation." msgstr "" #: operations/workshop/external/gluas.c:33 msgid "Lua error" msgstr "" #: operations/workshop/external/gluas.c:34 msgid "Parse/compile error, if any." msgstr "" #: operations/workshop/external/gluas.c:38 msgid "A stored lua script on disk implementing an operation." msgstr "" #: operations/workshop/external/gluas.c:40 msgid "User value" msgstr "" #: operations/workshop/external/gluas.c:41 msgid "Available as a global variable 'user_value' in lua." msgstr "" #: operations/workshop/external/gluas.c:1008 msgid "gluas" msgstr "" #: operations/workshop/external/gluas.c:1010 msgid "" "Pixel level filter/composer scripting prototyping with lua. See http://" "pippin.gimp.org/image-processing/ for further details." msgstr "" #: operations/workshop/external/paint-select.cc:31 msgid "Subtract" msgstr "" #: operations/workshop/external/paint-select.cc:37 msgid "Either to add to or subtract from the mask" msgstr "" #: operations/workshop/external/paint-select.cc:39 msgid "Use local region" msgstr "" #: operations/workshop/external/paint-select.cc:40 msgid "Perform graphcut in a local region" msgstr "" #: operations/workshop/external/paint-select.cc:42 msgid "region-x" msgstr "" #: operations/workshop/external/paint-select.cc:45 msgid "region-y" msgstr "" #: operations/workshop/external/paint-select.cc:48 msgid "region-width" msgstr "" #: operations/workshop/external/paint-select.cc:51 msgid "region-height" msgstr "" #: operations/workshop/external/paint-select.cc:1287 msgid "Paint Select" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:28 msgid "Maker" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:29 msgid "Write lens maker correctly" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:31 msgid "Camera" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:32 msgid "Write camera name correctly" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:34 msgid "Lens" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:35 msgid "Write your lens model with uppercase letters" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:37 msgid "Focal of the camera" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:38 msgid "Calculate b value from focal" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:41 msgid "Center" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:42 msgid "If you want center" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:44 msgid "Lens center X" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:45 #: operations/workshop/external/lens-correct.c:48 msgid "Coordinates of lens center" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:47 msgid "Lens center Y" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:51 msgid "Scale of the image" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:54 msgid "Autocorrect d values" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:55 msgid "Autocorrect D values for lens correction models." msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:57 msgid "Model red a" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:59 msgid "Model red b" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:61 msgid "Model red c" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:63 msgid "Model red d" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:66 msgid "Model green a" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:68 msgid "Model green b" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:70 msgid "Model green c" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:72 msgid "Model green d" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:75 msgid "Model blue a" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:77 msgid "Model blue b" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:79 msgid "Model blue c" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:81 msgid "Model blue d" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:85 msgid "Model alpha a" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:87 msgid "Model alpha b" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:89 msgid "Model alpha c" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:91 msgid "Model alpha d" msgstr "" #: operations/workshop/external/lens-correct.c:487 msgid "Copies image performing lens distortion correction." msgstr "" #: operations/workshop/external/line-profile.c:25 msgid "X0" msgstr "" #: operations/workshop/external/line-profile.c:26 msgid "Start x coordinate" msgstr "" #: operations/workshop/external/line-profile.c:29 msgid "End x coordinate" msgstr "" #: operations/workshop/external/line-profile.c:32 msgid "Y0" msgstr "" #: operations/workshop/external/line-profile.c:33 msgid "Start y coordinate" msgstr "" #: operations/workshop/external/line-profile.c:36 msgid "End y coordinate" msgstr "" #: operations/workshop/external/line-profile.c:44 msgid "Min" msgstr "" #: operations/workshop/external/line-profile.c:46 msgid "Value at bottom" msgstr "" #: operations/workshop/external/line-profile.c:48 msgid "Max" msgstr "" #: operations/workshop/external/line-profile.c:50 msgid "Value at top" msgstr "" #: operations/workshop/external/line-profile.c:196 msgid "Line Profile" msgstr "" #: operations/workshop/external/line-profile.c:198 msgid "" "Renders luminance profiles for red green and blue components along the " "specified line in the input buffer, plotted in a buffer of the specified " "size." msgstr "" #: operations/workshop/external/spyrograph.c:27 msgid "Spyrograph" msgstr "" #: operations/workshop/external/spyrograph.c:28 msgid "EPITROCHOID" msgstr "" #: operations/workshop/external/spyrograph.c:31 msgid "Curve Type" msgstr "" #: operations/workshop/external/spyrograph.c:34 msgid "Curve type" msgstr "" #: operations/workshop/external/spyrograph.c:36 msgid "Fixed Gear Teeth" msgstr "" #: operations/workshop/external/spyrograph.c:37 msgid "Number of teeth in fixed gear." msgstr "" #: operations/workshop/external/spyrograph.c:40 msgid "Moving Gear Teeth" msgstr "" #: operations/workshop/external/spyrograph.c:41 msgid "" "Number of teeth in moving gear. Radius of moving gear, relative to radius of " "fixed gear, is determined by the proportion between the number of teeth in " "gears." msgstr "" #: operations/workshop/external/spyrograph.c:46 msgid "Hole Percent" msgstr "" #: operations/workshop/external/spyrograph.c:47 msgid "" "How far the hole is from the center of the moving gear. 100 means that the " "hole is at the gear's edge." msgstr "" #: operations/workshop/external/spyrograph.c:52 msgid "X coordinate of pattern center" msgstr "" #: operations/workshop/external/spyrograph.c:58 msgid "Y coordinate of pattern center" msgstr "" #: operations/workshop/external/spyrograph.c:64 msgid "Radius of fixed gear" msgstr "" #: operations/workshop/external/spyrograph.c:70 msgid "Pattern rotation" msgstr "" #: operations/workshop/external/spyrograph.c:611 msgid "Render Spyrograph" msgstr "" #: operations/workshop/external/spyrograph.c:615 msgid "Renders a Spyrograph pattern" msgstr "" #: operations/workshop/external/v4l2.c:25 msgid "video device path" msgstr "" #: operations/workshop/external/v4l2.c:774 msgid "Video4Linux2 Frame Source" msgstr "" #: operations/workshop/external/v4l2.c:776 msgid "Video4Linux2 input, webcams framegrabbers and similar devices." msgstr "" #: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:29 msgid "Mask" msgstr "" #: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:30 msgid "Unseeded region color" msgstr "" #: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:33 msgid "Invert mask" msgstr "" #: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:35 msgid "Seed edges" msgstr "" #: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:36 msgid "Whether the image edges are also seeded" msgstr "" #: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:524 msgid "Voronoi Diagram" msgstr "" #: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:533 msgid "Paints each non-seed pixel with the color of the nearest seed pixel." msgstr "" #: operations/workshop/generated/average.c:110 msgid "Image blending operation 'average' (c = (cA + aB)/2)" msgstr "" #: operations/workshop/generated/blend-reflect.c:110 msgid "" "Image blending operation 'blend-reflect' (c = cB>=1.0?1.0:cA*cA / (1.0-" "cB))" msgstr "" #: operations/workshop/generated/negation.c:110 msgid "" "Image blending operation 'negation' (c = 1.0 - fabs(1.0-cA-cB))" msgstr "" #: operations/workshop/generated/soft-burn.c:110 msgid "" "Image blending operation 'soft-burn' (c = (cA+cB<1.0)?0.5*cB / (1.0 - " "cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB)" msgstr "" #: operations/workshop/generated/soft-dodge.c:110 msgid "" "Image blending operation 'soft-dodge' (c = (cA+cB<1.0)?0.5*cA / (1.0 - " "cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA)" msgstr "" #: operations/workshop/generated/subtractive.c:110 msgid "Image blending operation 'subtractive' (c = cA+cB-1.0)" msgstr "" #: operations/workshop/gradient-map.c:26 msgid "Stop 1" msgstr "" #: operations/workshop/gradient-map.c:28 msgid "Stop 2" msgstr "" #: operations/workshop/gradient-map.c:29 msgid "Color 3" msgstr "" #: operations/workshop/gradient-map.c:30 msgid "Stop 3" msgstr "" #: operations/workshop/gradient-map.c:31 msgid "Color 4" msgstr "" #: operations/workshop/gradient-map.c:32 msgid "Stop 4" msgstr "" #: operations/workshop/gradient-map.c:33 msgid "Color 5" msgstr "" #: operations/workshop/gradient-map.c:34 msgid "Stop 5" msgstr "" #: operations/workshop/gradient-map.c:240 msgid "Gradient Map" msgstr "" #: operations/workshop/gradient-map.c:245 msgid "Applies a color gradient." msgstr "" #: operations/workshop/integral-image.c:25 msgid "squared integral" msgstr "" #: operations/workshop/integral-image.c:26 msgid "Add squared values sum to the output" msgstr "" #: operations/workshop/integral-image.c:252 msgid "Integral Image" msgstr "" #: operations/workshop/integral-image.c:254 msgid "Compute integral and squared integral image" msgstr "" #: operations/workshop/rawbayer-load.c:156 msgid "" "Raw image loader, wrapping dcraw with pipes, provides the raw bayer grid as " "grayscale, if the fileformat is .rawbayer it will use this loader instead of " "the normal dcraw loader, if the fileformat is .rawbayerS it will swap the " "returned 16bit numbers (the pnm loader is apparently buggy)" msgstr "" #: operations/workshop/segment-kmeans.c:27 #: operations/workshop/segment-kmeans.c:28 msgid "Number of clusters" msgstr "" #: operations/workshop/segment-kmeans.c:32 msgid "Max. Iterations" msgstr "" #: operations/workshop/segment-kmeans.c:33 msgid "Maximum number of iterations" msgstr "" #: operations/workshop/segment-kmeans.c:391 msgid "K-means Segmentation" msgstr "" #: operations/workshop/segment-kmeans.c:393 msgid "Segment colors using K-means clustering" msgstr "" #: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:26 msgid "Hue selection center" msgstr "" #: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:27 msgid "Center of Hue selection interval " msgstr "" #: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:30 msgid "Hue selection width" msgstr "" #: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:31 msgid "Width of Hue selection interval " msgstr "" #: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:39 msgid "Saturation adjustment" msgstr "" #: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:170 msgid "Selective Hue-Saturation" msgstr "" #: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:173 msgid "Selective adjust Hue, Saturation and Lightness" msgstr "" #: operations/workshop/shuffle-search.c:38 msgid "Chance" msgstr "" #: operations/workshop/shuffle-search.c:45 msgid "Phase" msgstr "" #: operations/workshop/shuffle-search.c:49 msgid "Only used if no aux image is provided" msgstr "" #: operations/workshop/shuffle-search.c:592 msgid "Optimize Dither" msgstr "" #: operations/workshop/shuffle-search.c:595 msgid "" "Shuffles pixels, and quantization with neighbors to optimize dither, by " "shuffling neighboring pixels." msgstr ""