msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-25 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:30(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; " "md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:39(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/color-taj-smoothpalette.jpg'; " "md5=d5bbed65e7d000b93a374fccbbae0511" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:78(None) msgid "" "@@image: 'images/menus/colors/info/smoothpalette.png'; " "md5=807f4e29f253dc7568b04142a03f890a" msgstr "" #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:13(title) #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:17(secondary) #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:20(primary) msgid "Smooth Palette" msgstr "" #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:16(primary) #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:13(primary) #: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:18(primary) #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:23(primary) msgid "Colors" msgstr "" #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:24(title) #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:21(title) #: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:26(title) #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:31(title) msgid "Overview" msgstr "" #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:26(title) msgid "Example for the Smooth Palette filter" msgstr "" #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:33(para) #: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:35(para) #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:40(para) #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:126(title) msgid "Original image" msgstr "" #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:42(para) msgid "Filter Smooth Palette applied" msgstr "" #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:46(para) msgid "" "It creates a striped palette from colors in active layer or selection. The " "main purpose of this filter is to create color-maps to be used with the " "Flame filter." msgstr "" #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:52(para) #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:65(para) msgid "" "This command only works on RGB images. If the image is Grayscale or Indexed, " "the menu entry is disabled." msgstr "" #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:60(title) #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:62(title) #: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:59(title) #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:73(title) msgid "Activating the filter" msgstr "" #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:61(para) msgid "" "This filter is found in the image window menu under " "ColorsInfoSmooth Palette." msgstr "" #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:72(title) #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:74(title) #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:85(title) msgid "Options" msgstr "" #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:74(title) #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:76(title) msgid "Smooth Palette options" msgstr "" #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:84(term) msgid "Parameter Settings" msgstr "" #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:86(para) msgid "" "You can set palette dimensions for Width and " "Height. Dimensions are linked when chain is not broken. " "You can also select unit." msgstr "" #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:94(term) msgid "Search Depth" msgstr "" #: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:96(para) msgid "" "Increasing Search Depth (1 - 1024) will result in more shades in palette." msgstr "" #: src/menus/colors/info/histogram.xml:9(title) msgid "Histogram" msgstr "" #: src/menus/colors/info/histogram.xml:11(para) msgid "" "The Histogram dialog is documented in ." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:80(None) msgid "" "@@image: 'images/menus/colors/info/histogram-export-dialog.png'; " "md5=2361d65b741fca2d3d938dd921211adb" msgstr "" #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:10(title) #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:14(secondary) #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:17(primary) msgid "Export Histogram" msgstr "" #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:22(para) msgid "" "Exports the image histogram to a text file, so it can be used by other " "programs and loaded into spreadsheets. The histogram is produced for the " "selected image area. Fully transparent pixels are not counted." msgstr "" #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:27(para) msgid "" "The resulting file is a CSV file (Comma Separated Values), which can be " "imported directly in most spreadsheet programs. The first row of the CSV " "file is a title row. One data row is generated for each \"Bucket\". Each " "pixel value can be in the range of 0 to 255, and will be included in one of " "the buckets depending on the bucket's range." msgstr "" #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:33(para) msgid "" "The first column is titled \"Range Start\" and contains the starting value " "of the bucket. The following columns contain the values for different " "channels. Which channels will be included depends on the image type. The " "meaning of the values in each of the channel columns, depends on the " "Output Format option." msgstr "" #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:40(title) msgid "Example of file exported by Export Histogram" msgstr "" #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:41(screen) #, no-wrap msgid "" "\n" "Range start, Value, Red, Green, Blue\n" " 0, 0.0, 0.0, 486.0, 0.0\n" " 1, 0.0, 0.0, 300.0, 0.0\n" " 2, 0.0, 0.0, 336.0, 0.0\n" " 3, 0.0, 0.0, 399.0, 0.0\n" " 4, 0.0, 0.0, 510.0, 0.0\n" " ....\n" " " msgstr "" #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:51(para) msgid "" "The example file above was generated for an RGB image, using the " "Pixel count output format, and a Bucket Size of 1. The row starting with the number 3 describes the fourth " "bucket and will include all pixels from value 3 up to (but not including) " "value 4. The number 399.0 in that row can then be interpreted as \"There are " "399 pixels that have a Green value of 3\"." msgstr "" #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:63(para) msgid "" "This filter is found in the image window menu under " "ColorsInfoExport Histogram." msgstr "" #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:86(term) msgid "Histogram File" msgstr "" #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:88(para) msgid "The file into which the histogram will be exported." msgstr "" #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:94(term) msgid "Bucket Size" msgstr "" #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:96(para) msgid "" "The Bucket Size lets you control the number of values " "considered as similar and counted in the same bucket. A " "higher bucket size will produce less buckets, and thus less rows in the " "exported file. For example, a Bucket Size of 1 will produced 256 buckets, " "whereas a bucket size of 16 will produce 16 buckets." msgstr "" #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:106(term) msgid "Sample Average" msgstr "" #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:108(para) msgid "" "If Sample Average is activated, the histogram will be " "generated for an image obtained by merging all visible layers. Otherwise, " "the histogram will only consider the current layer." msgstr "" #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:116(term) msgid "Output Format" msgstr "" #: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:118(para) msgid "" "If the Pixel count option is chosen, the values in the " "generated file will reflect the amount of pixels in each bucket. If " "Normalized is chosen, the values will be the amount of " "pixels in the bucket divided by the total amount of pixels. The " "Percent option is similar to Normalized, but the values are formatted as percents." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:32(None) #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:37(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.png'; " "md5=6d55b998009a6ba13b039ee2c2b39e93" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:41(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/color-taj-ccanalyse.jpg'; " "md5=cd3302a301d26315d0b617ac78e2912a" msgstr "" #: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:15(title) #: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:19(secondary) #: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:22(primary) msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:28(title) msgid "Example for the Colorcube filter" msgstr "" #: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:44(para) msgid "Filter Colorcube Analysis applied" msgstr "" #: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:50(para) msgid "" "This command displays info about your image. It counts the number of unique " "colors in your image and also displays the image dimensions. Besides that it " "shows what the predominant color usage is from the lighter to the darker " "areas of the image." msgstr "" #: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:60(para) msgid "" "You can find this filter in the image window menu under " "ColorsInfoColorcube Analysis." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:46(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/color-taj-borderaverage.png'; " "md5=41f56a97061a52364009dd2675ba097d" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:91(None) msgid "" "@@image: 'images/menus/colors/info/borderaverage.png'; " "md5=a8846cd122c6a2511135d2f0417d6104" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:130(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/borderaverage.png'; " "md5=2eb0a1cef18e12bed37e5cbb8f4a3170" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:146(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/borderaverage08.png'; " "md5=90e67186fe6c2871cea1a8db10841d8a" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:166(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/borderaverage64.png'; " "md5=b06841e5e6629b6950bbe8aa0adb7d2b" msgstr "" #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:20(title) #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:24(secondary) #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:27(primary) msgid "Border Average" msgstr "" #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:33(title) msgid "Example for the Border Average filter" msgstr "" #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:49(para) msgid "Filter Border Average applied" msgstr "" #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:53(para) msgid "" "This plug-in calculates the most often used color in a specified border of " "the active layer or selection. It can gather similar colors together so that " "they become predominant. The calculated color becomes the foreground color " "in the Toolbox. This filter is interesting when you have to find a Web page " "color background that differs as little as possible from your image border. " "The action of this filter is not registered in Undo History and can't be " "deleted with CtrlZ : " "it doesn't modify the image." msgstr "" #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:74(para) msgid "" "This filter is found in the image window menu under " "ColorsInfoBorder Average." msgstr "" #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:87(title) msgid "Options of the Border Average Filter" msgstr "" #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:97(term) msgid "Border Size" msgstr "" #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:99(para) msgid "You can set there the border Thickness in pixels." msgstr "" #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:106(term) msgid "Number of Colors" msgstr "" #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:108(para) msgid "" "The Bucket Size lets you control the number of colors " "considered as similar and counted with the same bucket. A low " "bucket size value (i.e. a high bucket number) gives you better precision in " "the calculation of the average color. Note that better precision does not " "necessarily mean better results (see example below)." msgstr "" #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:122(title) msgid "Examples illustrating the Border Average filter" msgstr "" #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:133(para) msgid "" "Original image: colors are pure Red (255;0;0), pure Blue (0;0;255), and " "different but similar kinds of Green ( 0;255;0 , 63;240;63 , 48;224;47 , " "0;192;38 )." msgstr "" #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:142(title) msgid "Number of Colors is set to 8:" msgstr "" #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:149(para) msgid "The resulting color is a Red (254,2,2)." msgstr "" #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:155(para) msgid "" "The bucket size is low. So the bucket number is high. All color shades can " "be stored in different buckets. Here, the bucket containing red is the most " "filled. The resulting color is a nearly pure Red (254,2,2) and becomes the " "foreground color of the Toolbox." msgstr "" #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:162(title) msgid "Number of Colors is set to 64:" msgstr "" #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:169(para) msgid "The resulting color is Green (32,224,32)." msgstr "" #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:175(para) msgid "" "Here the bucket size is high, the number of buckets low. Similar colors " "(here green) are stored in a same bucket. This green bucket " "is now the most filled. All colors in this bucket have the same values for " "the two most significant bits: (00******;11******;00******). The remaining 6 " "bits may have any values from 0 to 63 for the respective channel. So in this " "bucket, color red channels range from 0 to 63, green channels from 192 to " "255, blue channels from 0 to 63. The resulting color is Green (32,224,32), " "which, for every channel, is the average between the limits of the channel " "range (63 + 0)/2, (255+192)/2 , (63+0)/2." msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr ""