msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-26 18:09+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:27(None) #: src/filters/blur/variable-blur.xml:24(None) #: src/filters/blur/tileable.xml:26(None) #: src/filters/blur/pixelize.xml:26(None) #: src/filters/blur/linear-motion.xml:26(None) #: src/filters/blur/lens-blur.xml:24(None) src/filters/blur/gauss.xml:27(None) #: src/filters/blur/gauss_select.xml:27(None) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:24(None) #: src/filters/blur/circular-motion.xml:27(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; " "md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:36(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-zoom.jpg'; " "md5=4f26c42fd44cfac2701fa51272bfa8d7" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:59(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/blur/zoom-options.png'; " "md5=601ec890d68a67a9753a073cf5328403" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:9(title) #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:17(primary) msgid "Zoom Motion Blur" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:12(primary) #: src/filters/blur/variable-blur.xml:9(primary) #: src/filters/blur/tileable.xml:11(primary) #: src/filters/blur/pixelize.xml:11(primary) #: src/filters/blur/median-blur.xml:11(primary) #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:12(primary) #: src/filters/blur/linear-motion.xml:11(primary) #: src/filters/blur/lens-blur.xml:9(primary) #: src/filters/blur/introduction.xml:11(primary) #: src/filters/blur/gauss.xml:12(primary) #: src/filters/blur/gauss_select.xml:12(primary) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:9(primary) #: src/filters/blur/circular-motion.xml:12(primary) msgid "Filters" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:13(secondary) #: src/filters/blur/variable-blur.xml:10(secondary) #: src/filters/blur/tileable.xml:12(secondary) #: src/filters/blur/pixelize.xml:12(secondary) #: src/filters/blur/median-blur.xml:12(secondary) #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:13(secondary) #: src/filters/blur/linear-motion.xml:12(secondary) #: src/filters/blur/lens-blur.xml:10(secondary) #: src/filters/blur/introduction.xml:12(secondary) #: src/filters/blur/gauss.xml:13(secondary) #: src/filters/blur/gauss_select.xml:13(secondary) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:10(secondary) #: src/filters/blur/circular-motion.xml:13(secondary) msgid "Blur" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:14(tertiary) msgid "Zoom Motion" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:21(title) #: src/filters/blur/variable-blur.xml:18(title) #: src/filters/blur/tileable.xml:20(title) #: src/filters/blur/pixelize.xml:20(title) #: src/filters/blur/median-blur.xml:20(title) #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:21(title) #: src/filters/blur/linear-motion.xml:20(title) #: src/filters/blur/lens-blur.xml:18(title) #: src/filters/blur/gauss.xml:21(title) #: src/filters/blur/gauss_select.xml:21(title) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:18(title) #: src/filters/blur/circular-motion.xml:21(title) msgid "Overview" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:23(title) msgid "The Zoom Motion Blur filter" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:30(para) #: src/filters/blur/variable-blur.xml:27(para) #: src/filters/blur/tileable.xml:29(para) #: src/filters/blur/pixelize.xml:29(para) #: src/filters/blur/linear-motion.xml:29(para) #: src/filters/blur/lens-blur.xml:27(para) src/filters/blur/gauss.xml:30(para) #: src/filters/blur/gauss_select.xml:30(para) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:27(para) #: src/filters/blur/circular-motion.xml:30(para) msgid "Original" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:39(para) #: src/filters/blur/linear-motion.xml:38(para) #: src/filters/blur/gauss.xml:39(para) #: src/filters/blur/gauss_select.xml:39(para) #: src/filters/blur/circular-motion.xml:39(para) msgid "Blur applied" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:43(para) msgid "" "The name of this filter should be Radial. It creates a blur " "in all directions around a center. The default center is the center of the " "layer or selection. You can set center somewhere in the layer and this " "center is applied to the layer or to a selection if it exists." msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:53(title) #: src/filters/blur/variable-blur.xml:48(title) #: src/filters/blur/tileable.xml:127(title) #: src/filters/blur/pixelize.xml:63(title) #: src/filters/blur/median-blur.xml:59(title) #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:46(title) #: src/filters/blur/linear-motion.xml:50(title) #: src/filters/blur/lens-blur.xml:46(title) #: src/filters/blur/gauss.xml:69(title) #: src/filters/blur/gauss_select.xml:67(title) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:50(title) #: src/filters/blur/circular-motion.xml:52(title) msgid "Options" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:55(title) msgid "Zoom Motion Blur filter options" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:66(term) #: src/filters/blur/variable-blur.xml:63(term) #: src/filters/blur/pixelize.xml:75(term) #: src/filters/blur/median-blur.xml:71(term) #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:58(term) #: src/filters/blur/linear-motion.xml:63(term) #: src/filters/blur/lens-blur.xml:61(term) src/filters/blur/gauss.xml:81(term) #: src/filters/blur/gauss_select.xml:81(term) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:65(term) #: src/filters/blur/circular-motion.xml:65(term) msgid "Presets" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:67(quote) #: src/filters/blur/variable-blur.xml:64(quote) #: src/filters/blur/pixelize.xml:76(quote) #: src/filters/blur/median-blur.xml:72(quote) #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:59(quote) #: src/filters/blur/linear-motion.xml:64(quote) #: src/filters/blur/lens-blur.xml:62(quote) #: src/filters/blur/gauss.xml:82(quote) #: src/filters/blur/gauss_select.xml:82(quote) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:66(quote) #: src/filters/blur/circular-motion.xml:66(quote) msgid "Input Type" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:68(term) #: src/filters/blur/variable-blur.xml:65(term) #: src/filters/blur/pixelize.xml:77(term) #: src/filters/blur/median-blur.xml:73(term) #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:60(term) #: src/filters/blur/linear-motion.xml:65(term) #: src/filters/blur/lens-blur.xml:63(term) src/filters/blur/gauss.xml:83(term) #: src/filters/blur/gauss_select.xml:83(term) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:67(term) #: src/filters/blur/circular-motion.xml:67(term) msgid "Clipping" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:69(term) #: src/filters/blur/variable-blur.xml:66(term) #: src/filters/blur/pixelize.xml:78(term) #: src/filters/blur/median-blur.xml:74(term) #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:61(term) #: src/filters/blur/linear-motion.xml:66(term) #: src/filters/blur/lens-blur.xml:64(term) src/filters/blur/gauss.xml:84(term) #: src/filters/blur/gauss_select.xml:84(term) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:68(term) #: src/filters/blur/circular-motion.xml:68(term) msgid "Blending Options" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:70(term) #: src/filters/blur/variable-blur.xml:67(term) #: src/filters/blur/pixelize.xml:79(term) #: src/filters/blur/median-blur.xml:75(term) #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:62(term) #: src/filters/blur/linear-motion.xml:67(term) #: src/filters/blur/lens-blur.xml:65(term) src/filters/blur/gauss.xml:85(term) #: src/filters/blur/gauss_select.xml:85(term) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:69(term) #: src/filters/blur/circular-motion.xml:69(term) msgid "Preview" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:71(term) #: src/filters/blur/variable-blur.xml:68(term) #: src/filters/blur/pixelize.xml:80(term) #: src/filters/blur/median-blur.xml:76(term) #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:63(term) #: src/filters/blur/linear-motion.xml:68(term) #: src/filters/blur/lens-blur.xml:66(term) src/filters/blur/gauss.xml:86(term) #: src/filters/blur/gauss_select.xml:86(term) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:70(term) #: src/filters/blur/circular-motion.xml:70(term) msgid "Merge filter" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:72(term) #: src/filters/blur/variable-blur.xml:69(term) #: src/filters/blur/pixelize.xml:81(term) #: src/filters/blur/median-blur.xml:77(term) #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:64(term) #: src/filters/blur/linear-motion.xml:69(term) #: src/filters/blur/lens-blur.xml:67(term) src/filters/blur/gauss.xml:87(term) #: src/filters/blur/gauss_select.xml:87(term) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:71(term) #: src/filters/blur/circular-motion.xml:71(term) msgid "Split view" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:79(term) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:150(term) #: src/filters/blur/circular-motion.xml:78(term) msgid "Center X" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:80(term) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:151(term) #: src/filters/blur/circular-motion.xml:79(term) msgid "Center Y" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:82(para) msgid "" "Here, you can set the zoom center. Sliders and spin buttons control the " "position of zoom center on horizontal and vertical axis. You can also click " "on the rectangle button with an arrow on the right and then click on the " "image to pick coordinates." msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:92(term) msgid "Blurring factor" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:94(para) msgid "" "Increasing factor will result in more blurring in all directions of zoom." msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:102(term) #: src/filters/blur/linear-motion.xml:97(term) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:208(term) #: src/filters/blur/circular-motion.xml:100(term) msgid "On-canvas controls" msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:104(para) msgid "" "This option (default) allows you to modify blur settings directly on canvas, " "for easier visual tweaking of blur settings. It displays a line with handle " "on both ends to vary center and blurring factor." msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:109(para) msgid "Press Alt key to vary center only." msgstr "" #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:112(para) msgid "Press Ctrl key to vary blurring factor only." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/variable-blur.xml:33(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-variable.jpg'; " "md5=44f9573f87159d48433e5f3c3a104d27" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/variable-blur.xml:56(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/blur/variable-blur-dialog.png'; " "md5=ab7df1f9ba23a0a8dec70f29a90d8f8e" msgstr "" #: src/filters/blur/variable-blur.xml:6(title) #: src/filters/blur/variable-blur.xml:11(tertiary) #: src/filters/blur/variable-blur.xml:14(primary) msgid "Variable Blur" msgstr "" #: src/filters/blur/variable-blur.xml:20(title) msgid "The Variable Blur filter" msgstr "" #: src/filters/blur/variable-blur.xml:36(para) msgid "Variable Blur applied" msgstr "" #: src/filters/blur/variable-blur.xml:40(para) msgid "" "Variable Blur blurs the image by a variable amount using a mask set in " "Input. Black in the mask layer will be minimally " "blurred, and white will be blurred at maximum value." msgstr "" #: src/filters/blur/variable-blur.xml:50(title) msgid "Variable Blur filter dialog options" msgstr "" #: src/filters/blur/variable-blur.xml:76(term) msgid "Input" msgstr "" #: src/filters/blur/variable-blur.xml:78(para) msgid "" "Here you can set the mask that determines how much a certain area of the " "input layer will be blurred. Black areas in the mask will result in minimal " "blurring of the output, and white will be blurred the most." msgstr "" #: src/filters/blur/variable-blur.xml:88(term) #: src/filters/blur/tileable.xml:139(term) #: src/filters/blur/median-blur.xml:113(term) #: src/filters/blur/lens-blur.xml:87(term) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:159(term) msgid "Radius" msgstr "" #: src/filters/blur/variable-blur.xml:90(para) msgid "Maximal blur radius." msgstr "" #: src/filters/blur/variable-blur.xml:97(term) #: src/filters/blur/lens-blur.xml:125(term) msgid "Linear mask" msgstr "" #: src/filters/blur/variable-blur.xml:99(para) #: src/filters/blur/lens-blur.xml:127(para) msgid "If enabled, use linear mask values." msgstr "" #: src/filters/blur/variable-blur.xml:106(term) msgid "High quality" msgstr "" #: src/filters/blur/variable-blur.xml:108(para) msgid "" "If enabled, generates more accurate and consistent output, at the cost of " "being slower." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/tileable.xml:35(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-tblur.jpg'; " "md5=f29dc0106640ba234b0d21ac3a6faa19" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/tileable.xml:133(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/blur/tileable-options.png'; " "md5=66e5de1a6a3a497903cb90a757619e21" msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:8(title) #: src/filters/blur/tileable.xml:13(tertiary) #: src/filters/blur/tileable.xml:16(primary) msgid "Tileable Blur" msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:22(title) msgid "Example for the Tileable filter" msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:38(para) msgid "Filter Tileable Blur applied" msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:42(para) msgid "" "Tileable Blur is actually implemented by a Script-Fu script that invokes the " "Gaussian blur plug-in." msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:46(para) msgid "" "This filter is used to soften tile seams in images used in tiled " "backgrounds. It does this by blending and blurring the boundary between " "images that will be next to each other after tiling." msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:52(para) msgid "" "If you want to treat only images borders, you can't apply filter to the " "whole image. The solution to get the wanted effect is as follows:" msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:59(para) msgid "" "Duplicate layer (LayerDuplicate " "Layers) and select it to work on it." msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:69(para) msgid "" "Apply Tileable Blur filter with a 20 pixels radius to this " "layer." msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:75(para) msgid "" "Select all (CtrlA) " "and reduce selection (SelectionShrink) to create a border " "with the wanted width." msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:87(para) msgid "" "Give a feathered border to the selection by using " "SelectionFeather." msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:96(para) msgid "" "Delete selection with CtrlK." msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:102(para) msgid "" "Merge layers with LayerMerge " "down." msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:115(title) #: src/filters/blur/pixelize.xml:51(title) #: src/filters/blur/median-blur.xml:47(title) #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:34(title) #: src/filters/blur/gauss.xml:57(title) #: src/filters/blur/gauss_select.xml:55(title) msgid "Activating the Filter" msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:116(para) msgid "" "This filter is found in the main menu under FiltersBlurTileable Blur…." msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:129(title) msgid "Tileable Blur filter options" msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:141(para) msgid "" "The bigger the radius, the more marked is the blur. By selecting " "Horizontal and Vertical, you can " "make the horizontal and vertical borders tileable." msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:149(term) msgid "Blur vertically" msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:150(term) msgid "Blur horizontally" msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:152(para) msgid "These options are self-explanatory." msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:158(term) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:92(term) msgid "Blur type" msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:160(para) msgid "Choose the algorithm to be applied:" msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:163(term) msgid "IIR" msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:165(para) msgid "for photographic or scanned images." msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:169(term) msgid "RLE" msgstr "" #: src/filters/blur/tileable.xml:171(para) msgid "for computer-generated images." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/pixelize.xml:35(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-pixelise.jpg'; " "md5=3a624ae1bcb7fa3ac25649f5b931e91e" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/pixelize.xml:69(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/blur/pixelize-options.png'; " "md5=347c82c52b694df0a6a99e9164ff0b97" msgstr "" #: src/filters/blur/pixelize.xml:8(title) #: src/filters/blur/pixelize.xml:13(tertiary) #: src/filters/blur/pixelize.xml:16(primary) #: src/filters/blur/introduction.xml:115(title) msgid "Pixelize" msgstr "" #: src/filters/blur/pixelize.xml:22(title) msgid "Example for the Pixelize filter" msgstr "" #: src/filters/blur/pixelize.xml:38(para) msgid "Pixelize applied" msgstr "" #: src/filters/blur/pixelize.xml:42(para) msgid "" "The Pixelize filter renders the image using large color blocks. It is very " "similar to the effect seen on television when obscuring a criminal during " "trial. It is used for the Abraham Lincoln effect: see ." msgstr "" #: src/filters/blur/pixelize.xml:52(para) msgid "" "This filter is found in the main menu under FiltersBlurPixelize…." msgstr "" #: src/filters/blur/pixelize.xml:65(title) msgid "Pixelize filter options" msgstr "" #: src/filters/blur/pixelize.xml:87(term) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:78(term) msgid "Shape" msgstr "" #: src/filters/blur/pixelize.xml:89(para) msgid "" "There are three Shape choices: Diamond, " "Round and Square (the default). " "Diamond and Round shapes will only be visible when you lower Size " "Ratio X/Y to about 0.6 (Diamond) or 0.5 (Round)." msgstr "" #: src/filters/blur/pixelize.xml:99(term) msgid "Block width" msgstr "" #: src/filters/blur/pixelize.xml:100(term) msgid "Block height" msgstr "" #: src/filters/blur/pixelize.xml:102(para) msgid "Here you can set the desired width and height of the blocks, in pixels." msgstr "" #: src/filters/blur/pixelize.xml:106(para) msgid "" "By default, width and height are linked, indicated by the chain symbol next " "to the input boxes. If you want to set width and height separately, click on " "that chain symbol to unlink them." msgstr "" #: src/filters/blur/pixelize.xml:114(term) msgid "Size ratio X" msgstr "" #: src/filters/blur/pixelize.xml:115(term) msgid "Size ratio Y" msgstr "" #: src/filters/blur/pixelize.xml:117(para) msgid "" "Horizontal/Vertical size ratio (0.000-1.000) of a pixel inside a block. " "Default value is 1.000. The number of blocks remains the same; so, if you " "change ratio, block size changes, and missing pixels are replaced with the " "background color." msgstr "" #: src/filters/blur/pixelize.xml:126(term) msgid "Offset X" msgstr "" #: src/filters/blur/pixelize.xml:127(term) msgid "Offset Y" msgstr "" #: src/filters/blur/pixelize.xml:129(para) msgid "Horizontal/Vertical offset of the shapes in pixels inside a block." msgstr "" #: src/filters/blur/pixelize.xml:136(term) msgid "Background color" msgstr "" #: src/filters/blur/pixelize.xml:138(para) msgid "" "Default background is that of toolbox. You can change it by clicking on " "color source, which opens a color " "selection dialog, or picking a color using the color picker on the right." msgstr "" #: src/filters/blur/pixelize.xml:146(para) msgid "" "Note that you can change the background color to be partially or completely " "transparent by lowering the alpha value in the color selection dialog. This " "can lead to interesting effects provided the layer you are working on has an " "alpha channel." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/median-blur.xml:30(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur/median-calcul.png'; " "md5=f5e2b47c7758b44c5d81fe937deb25d6" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/median-blur.xml:65(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/blur/median-dialog.png'; " "md5=51dcc89ab7526d9fe2722fef84c9778b" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/median-blur.xml:97(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur/median-neighbor.png'; " "md5=ff44eb4042764539b24b950fe5d36ada" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/median-blur.xml:126(None) #: src/filters/blur/gauss.xml:184(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur/median-vs-gaussian.png'; " "md5=7d04e8df3a762c55743b5602f9cae1a6" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/median-blur.xml:147(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur/median-radius-100.png'; " "md5=fc79e1dc5614ac197b642d5feba62889" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/median-blur.xml:176(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur/median-percent.jpg'; " "md5=78f9a017ca9d77c8e210b0e156d8a014" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/median-blur.xml:213(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur/median-alpha-percent-bw.png'; " "md5=9374ef330b817307a6665be93e3fd311" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/median-blur.xml:219(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur/median-alpha-percent.png'; " "md5=712b1ffbc6f622629ee0f3f923201cc4" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/median-blur.xml:265(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur/median-noise.png'; " "md5=1a3b936bdb67171168fbda06b2a67b49" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/median-blur.xml:288(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur/median-scratch.png'; " "md5=9cec4ba3ae3fce0e66de206154140137" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:8(title) #: src/filters/blur/median-blur.xml:13(tertiary) #: src/filters/blur/median-blur.xml:16(primary) msgid "Median Blur" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:26(title) msgid "Calculating Median" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:33(para) msgid "" "A 3×3 neighborhood. Values in ascending order. Median surrounded in red." msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:21(para) msgid "" "While the Gaussian blur filter calculates the mean of the " "neighboring pixels, the Median blur filter calculates the " "median: This calculation does not create a new value, and " "an unrepresentative pixel in the neighborhood will not affect the result. " "So, the filter preserves edges and rounds corners. It is used to reduce " "noise, especially salt and pepper noise, and delete scratches on photographs." msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:48(para) msgid "" "This filter is found in the main menu under FiltersBlurMedian Blur…." msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:61(title) msgid "Median filter parameters" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:84(term) msgid "Neighborhood" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:86(para) msgid "" "The shape of the neighborhood. Three options: Square, " "Circle (default), Diamond. " "Differences are subtle and not predictable: experiment, on-canvas editing " "makes this easy." msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:93(title) msgid "Median Neighborhood" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:100(para) msgid "Radius=3. Left: Square." msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:103(para) msgid "Middle: Circle. Right: Diamond." msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:115(para) msgid "" "The radius of the neighborhood. Increasing radius increases blur. Contrary " "to the Gaussian filter, edges are not blurred. Corners are " "rounded and convex surfaces are eroded." msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:121(title) msgid "Median blur vs Gaussian blur" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:129(para) #: src/filters/blur/gauss.xml:187(para) msgid "Left: Original image" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:132(para) #: src/filters/blur/gauss.xml:190(para) msgid "" "Middle: Median Blur filter " "applied" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:135(para) #: src/filters/blur/gauss.xml:193(para) msgid "" "Right: Gaussian Blur " "filter applied" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:141(para) msgid "Increasing radius too much can create unwanted effects:" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:150(para) #: src/filters/blur/median-blur.xml:179(para) msgid "Left: Origin" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:153(para) msgid "Right: Radius=100" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:162(term) msgid "Percentile" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:164(para) msgid "" "By default, the Median Blur filter finds the median value at the " "neighborhood of each pixel. In spite of its name, the filter can actually " "find *any* arbitrary percentile, not just the median (i.e., the 50th " "percentile). The \"Percentile\" parameter controls the percentile used for " "the color components. Lower values shift the image toward darker tones and " "higher values toward brighter ones." msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:182(para) msgid "Middle: Percentile=0. Image is darker. Stems are enlarged but sharp." msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:186(para) msgid "Right: Percentile=100. Image is brighter and much blurred." msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:195(term) msgid "Alpha Percentile" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:197(para) msgid "" "To see the effect of this parameter, you need an image with transparency. If " "the alpha channel is opaque everywhere, the result will also be fully " "opaque, regardless of the percentile." msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:202(para) msgid "" "Lower values for the Alpha percentile parameter shift the " "image toward more transparency, and higher values shift the image toward " "more opacity, where a value of 50% is balanced. Roughly speaking, values " "less than 50% make the opaque regions of the image smaller, while values " "greater than 50% make the opaque regions of the image larger." msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:222(para) msgid "Left: Origin. The image has an alpha channel. A circle is transparent." msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:226(para) msgid "Middle: Percentile=0%. Transparent circle is enlarged." msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:229(para) msgid "Right: Alpha percentile=100%. Transparent circle is reduced." msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:237(term) #: src/filters/blur/gauss.xml:124(term) msgid "Abyss policy" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:239(para) #: src/filters/blur/gauss.xml:126(para) msgid "" "Abyss policy (border management) is treated with ." msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:246(term) msgid "High precision" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:248(para) msgid "This option avoids clipping and quantization but is slower." msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:257(title) msgid "Using Median Blur" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:260(term) msgid "Reducing salt and pepper noise" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:268(para) #: src/filters/blur/median-blur.xml:291(para) msgid "Left: origin" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:271(para) msgid "Middle: radius = 1 applied twice" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:274(para) msgid "Right: radius = 1 applied three times" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:283(term) msgid "Reducing scratches" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:294(para) msgid "Middle: radius = 2" msgstr "" #: src/filters/blur/median-blur.xml:297(para) msgid "Right: radius = 1 applied twice. The image is less blurred." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:52(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/blur/mean_curvature-dialog.png'; " "md5=aa745b283613b087662a99e28ee345e1" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:87(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur/mean_curvature-ex-1.jpg'; " "md5=2b8c26de40adfe06e07011ab005d787b" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:98(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur/mean_curvature-ex-2.jpg'; " "md5=1edf290abe20dea44255534483067e05" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:114(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/enhance/noise-reduction-ex1.png'; " "md5=67cda93dfb4a5635f2b2c1e280fe2b9e" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:125(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur/mean_curvature-denoise.jpg'; " "md5=d634104e0b7b92eb42e00d44abeff28b" msgstr "" #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:9(title) #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:14(tertiary) #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:17(primary) msgid "Mean Curvature Blur" msgstr "" #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:22(para) msgid "" "Regularize geometry at a speed proportional to the local mean curvature " "value: this filter uses the mean curvature algorithm to blur the image " "preserving edges." msgstr "" #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:27(para) msgid "" "The Mean Curvature algorithm is described on Wikipedia." msgstr "" #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:35(para) msgid "" "This filter is found in the main menu under FiltersBlurMean Curvature Blur…." msgstr "" #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:48(title) msgid "Mean Curvature Blur filter parameters" msgstr "" #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:71(term) msgid "Iterations" msgstr "" #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:73(para) msgid "Increasing Iterations increases blur." msgstr "" #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:82(title) msgid "Examples" msgstr "" #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:90(para) #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:117(para) msgid "Original image" msgstr "" #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:101(para) msgid "Iterations = 4" msgstr "" #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:110(title) msgid "Mean Curvature Blur to denoise" msgstr "" #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:128(para) msgid "Iterations = 9" msgstr "" #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:107(para) msgid "Mean Curvature Blur can be used to denoise an image: " msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/linear-motion.xml:35(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-linear.jpg'; " "md5=48702b7c3c7d20d10a3d252323eec89b" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/linear-motion.xml:56(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/blur/linear-options.png'; " "md5=92110ac567a4292a1e8a084da6d68104" msgstr "" #: src/filters/blur/linear-motion.xml:9(title) #: src/filters/blur/linear-motion.xml:16(primary) msgid "Linear Motion Blur" msgstr "" #: src/filters/blur/linear-motion.xml:13(tertiary) msgid "Linear Motion" msgstr "" #: src/filters/blur/linear-motion.xml:22(title) msgid "The Linear Motion Blur filter" msgstr "" #: src/filters/blur/linear-motion.xml:42(para) msgid "" "This filter creates a linear blur in a direction determined by the " "Angle option. The default direction is horizontal to the " "right (0.000 degree)." msgstr "" #: src/filters/blur/linear-motion.xml:52(title) msgid "Linear Motion Blur filter options" msgstr "" #: src/filters/blur/linear-motion.xml:76(term) msgid "Length" msgstr "" #: src/filters/blur/linear-motion.xml:78(para) msgid "" "In this case, Length represents the blur intensity. More " "Length will result in more blurring." msgstr "" #: src/filters/blur/linear-motion.xml:86(term) #: src/filters/blur/circular-motion.xml:91(term) msgid "Angle" msgstr "" #: src/filters/blur/linear-motion.xml:88(para) msgid "" "Angle describes the direction of the movement. Thus, a " "setting of 90 will produce a vertical blur, and a setting of 0 will produce " "a horizontal blur." msgstr "" #: src/filters/blur/linear-motion.xml:99(para) msgid "" "This option (default) allows you to modify blur settings directly on canvas, " "for easier visual tweaking of blur settings. It displays a line with handle " "on both ends to vary direction and transform." msgstr "" #: src/filters/blur/linear-motion.xml:104(para) msgid "Press Ctrl key to change direction by 15° steps." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/lens-blur.xml:33(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-lens.jpg'; " "md5=467ce588a9604dfdcaa9c57f670d7c2b" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/lens-blur.xml:54(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/blur/lens-blur-dialog.png'; " "md5=1742be03ff780476a10e01ef2eb8e705" msgstr "" #: src/filters/blur/lens-blur.xml:6(title) #: src/filters/blur/lens-blur.xml:11(tertiary) #: src/filters/blur/lens-blur.xml:14(primary) msgid "Lens Blur" msgstr "" #: src/filters/blur/lens-blur.xml:20(title) msgid "The Lens Blur filter" msgstr "" #: src/filters/blur/lens-blur.xml:36(para) msgid "Lens Blur applied" msgstr "" #: src/filters/blur/lens-blur.xml:40(para) msgid "Lens blur simulates an out-of-focus camera picture." msgstr "" #: src/filters/blur/lens-blur.xml:48(title) msgid "Lens Blur filter dialog options" msgstr "" #: src/filters/blur/lens-blur.xml:74(term) #: src/filters/blur/gauss_select.xml:93(term) msgid "Aux" msgstr "" #: src/filters/blur/lens-blur.xml:76(para) msgid "" "This allows you to select an additional input layer or channel, that will be " "used to compute the lens blur. Clicking on the square picture allows you to " "select from a list of available layers and channels. The Aux will only be used if this setting is enabled." msgstr "" #: src/filters/blur/lens-blur.xml:89(para) msgid "The size of the blur radius." msgstr "" #: src/filters/blur/lens-blur.xml:96(term) msgid "Highlight factor" msgstr "" #: src/filters/blur/lens-blur.xml:98(para) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:123(para) msgid "Relative highlight strength." msgstr "" #: src/filters/blur/lens-blur.xml:105(term) msgid "Highlight threshold" msgstr "" #: src/filters/blur/lens-blur.xml:107(para) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:132(para) msgid "" "Here you can set the minimum and maximum values for highlighting. It can be " "set either by dragging the black and white triangles, or inputting exact " "values into the number entry fields." msgstr "" #: src/filters/blur/lens-blur.xml:116(term) msgid "Clip to input extents" msgstr "" #: src/filters/blur/lens-blur.xml:118(para) msgid "If enabled, this limits the output to the input extents." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/introduction.xml:20(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-orig.png'; " "md5=e1ece9c9822c9504a872adbd723df8ca" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/introduction.xml:82(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-gauss10.png'; " "md5=eab465ad7182d587c9a3c80383a36407" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/introduction.xml:99(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-selective.png'; " "md5=8c79b757174b828c9232535c2849101a" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/introduction.xml:119(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-pixelize.png'; " "md5=5500784f034a6792505f8e2df2d4613e" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/introduction.xml:149(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-circular.png'; " "md5=8838c9411723cbaad7b4c0e4103fda42" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/introduction.xml:163(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-linear.png'; " "md5=ac87b6cd27a88e65f574ce590a1e500c" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/introduction.xml:176(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur-demo-zoom.png'; " "md5=312b769d6f6db99d7962bb7871986c7a" msgstr "" #: src/filters/blur/introduction.xml:8(title) msgid "Introduction" msgstr "" #: src/filters/blur/introduction.xml:16(title) msgid "Original for demo" msgstr "" #: src/filters/blur/introduction.xml:24(para) msgid "" "Blur filters blur images, or parts of them, in various ways. If there is a " "selection, only the selected parts of an image will be blurred. There may, " "however, be some leakage of colors from the unblurred area into the blurred " "area. To help you pick the one you want, we will illustrate what each does " "when applied to the image shown at right. These are, of course, only " "examples: most of the filters have parameter settings that allow you to vary " "the magnitude or type of blurring." msgstr "" #: src/filters/blur/introduction.xml:35(para) msgid "This category describes the following filters:" msgstr "" #: src/filters/blur/introduction.xml:78(title) msgid "Gaussian blur (radius 10)" msgstr "" #: src/filters/blur/introduction.xml:86(para) msgid "" "The most broadly useful of these is the Gaussian blur. (Don't let the word " "\"Gaussian\" throw you: this filter makes an image blurry in the most basic " "way.) It has an efficient implementation that allows it to create a very " "blurry blur in a relatively short time." msgstr "" #: src/filters/blur/introduction.xml:95(title) msgid "Selective blur" msgstr "" #: src/filters/blur/introduction.xml:103(para) msgid "" "The Selective Blur filter allows you to set a threshold so that only pixels " "that are similar to each other are blurred together. It is often useful as a " "tool for reducing graininess in photos without blurring sharp edges. (In the " "example, note that the graininess of the background has been reduced.) The " "implementation is much slower than a Gaussian blur, though, so you should " "not use it unless you really need the selectivity." msgstr "" #: src/filters/blur/introduction.xml:123(para) msgid "" "The Pixelize filter produces the well-known \"Abraham Lincoln\" effect by " "turning the image into a set of large square pixels. (The Oilify filter, in the Artistic Filters " "group, has a similar effect, but with irregular blobs instead of perfectly " "square pixels.)" msgstr "" #: src/filters/blur/introduction.xml:131(para) msgid "" "You can find a nice explanation of the Abraham Lincoln effect at . You will see the Salvador Dali's " "painting Gala Contemplating the Mediterranean Sea turning to " "an Abraham Lincoln's portrait when looking at it from a distance." msgstr "" #: src/filters/blur/introduction.xml:140(para) msgid "The Motion Blur filter is divided in Circular, Linear, and Zoom." msgstr "" #: src/filters/blur/introduction.xml:145(title) msgid "Circular Motion Blur filter" msgstr "" #: src/filters/blur/introduction.xml:153(para) msgid "" "The Circular Motion Blur filter blurs in a rotational direction around a " "center that you can set." msgstr "" #: src/filters/blur/introduction.xml:159(title) msgid "Linear Motion Blur filter" msgstr "" #: src/filters/blur/introduction.xml:167(para) msgid "The Linear Motion Blur filter blurs in a direction that you can set." msgstr "" #: src/filters/blur/introduction.xml:172(title) msgid "Zoom Motion Blur filter" msgstr "" #: src/filters/blur/introduction.xml:180(para) msgid "" "The Zoom Motion Blur filter blurs in a radial direction around a center that " "you can set." msgstr "" #: src/filters/blur/introduction.xml:185(para) msgid "" "Finally, the Tileable Blur filter is really the same thing as a Gaussian " "blur, except that it wraps around the edges of an image to help you reduce " "edge effects when you create a pattern by tiling multiple copies of the " "image side by side." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/gauss.xml:36(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-gauss.jpg'; " "md5=2dcbafec4e011abd8d1d5c4c6066ffcd" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/gauss.xml:75(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/blur/gauss-options.png'; " "md5=2eadbb1606d5f561bba60029fdbf57a1" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/gauss.xml:145(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/blur/clip-orig.png'; " "md5=47165984fcc205290ef2986fc207ae8a" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/gauss.xml:156(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/blur/clip-0.png'; " "md5=791b84325a5e2832deb23633d9f36f15" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/gauss.xml:167(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/blur/clip-1.png'; " "md5=b6301b561b57cbf3a134739711567fa9" msgstr "" #: src/filters/blur/gauss.xml:9(title) src/filters/blur/gauss.xml:14(tertiary) #: src/filters/blur/gauss.xml:17(primary) msgid "Gaussian Blur" msgstr "" #: src/filters/blur/gauss.xml:23(title) msgid "Example for the Gaussian Blur filter" msgstr "" #: src/filters/blur/gauss.xml:43(para) msgid "" "The Gaussian Blur plug-in acts on each pixel of the active layer or " "selection, setting its Value to the average of all pixel Values present in a " "radius defined in the dialog. A higher Value will produce a higher amount of " "blur. The blur can be set to act in one direction more than the other by " "clicking the Chain Button so that it is broken, and altering the radius. " "GIMP supports two implementations of Gaussian Blur: FIR and IIR. They both " "produce the same results, but each one can be faster in some cases. They are " "complemented by the default Auto setting, that automatically picks the " "optimal choice." msgstr "" #: src/filters/blur/gauss.xml:58(para) msgid "" "This filter is found in the main menu under FiltersBlurGaussian Blur…." msgstr "" #: src/filters/blur/gauss.xml:71(title) msgid "Gaussian filter parameters settings" msgstr "" #: src/filters/blur/gauss.xml:94(term) msgid "Size X" msgstr "" #: src/filters/blur/gauss.xml:95(term) msgid "Size Y" msgstr "" #: src/filters/blur/gauss.xml:97(para) msgid "" "Here you can set the blur intensity. By altering the ratio of horizontal to " "vertical blur, you can give the effect of a motion blur." msgstr "" #: src/filters/blur/gauss.xml:106(term) msgid "Filter" msgstr "" #: src/filters/blur/gauss.xml:108(para) msgid "" "Auto: Try to select the best filter automatically. In " "most cases this default is best left alone." msgstr "" #: src/filters/blur/gauss.xml:112(para) msgid "" "FIR: stands for Finite Impulse Response." msgstr "" #: src/filters/blur/gauss.xml:116(para) msgid "" "IIR: stands for Infinite Impulse Response." msgstr "" #: src/filters/blur/gauss.xml:134(term) msgid "Clip to the input extent" msgstr "" #: src/filters/blur/gauss.xml:136(para) msgid "" "Should the output extent be clipped to the input extent: this option removes " "unwanted pixels created on borders by blurring." msgstr "" #: src/filters/blur/gauss.xml:141(title) msgid "Example" msgstr "" #: src/filters/blur/gauss.xml:148(para) msgid "Right-up corner of the image, zoom x800" msgstr "" #: src/filters/blur/gauss.xml:159(para) msgid "Clip to the input extent unchecked" msgstr "" #: src/filters/blur/gauss.xml:170(para) msgid "Clip to the input extent checked" msgstr "" #: src/filters/blur/gauss.xml:179(para) msgid "" "The Gaussian Blur filter doesn't preserve edges in the image: " msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/gauss_select.xml:36(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-selective.jpg'; " "md5=4523a312059a7a79b2f409a8a2fcec89" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/gauss_select.xml:75(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/blur/gaussian-selective-options.png'; " "md5=e22d22d65c602f3e3d852bcdaff0a5fe" msgstr "" #: src/filters/blur/gauss_select.xml:9(title) #: src/filters/blur/gauss_select.xml:17(primary) msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" #: src/filters/blur/gauss_select.xml:14(tertiary) msgid "Selective Gaussian" msgstr "" #: src/filters/blur/gauss_select.xml:23(title) msgid "The Selective Gaussian Blur filter" msgstr "" #: src/filters/blur/gauss_select.xml:43(para) msgid "" "Contrary to the other blur plug-ins, the Selective Gaussian Blur plug-in " "doesn't act on all pixels: blur is applied only if the difference between " "its value and the value of the surrounding pixels is less than a defined " "Delta value. So, contrasts are preserved because difference is high on " "contrast limits. It is used to blur a background so that the foreground " "subject will stand out better. This add a sense of depth to the image with " "only a single operation." msgstr "" #: src/filters/blur/gauss_select.xml:56(para) msgid "" "This filter is found in the main menu under FiltersBlurSelective Gaussian Blur…." msgstr "" #: src/filters/blur/gauss_select.xml:69(title) msgid "Selective Gaussian filter parameters settings" msgstr "" #: src/filters/blur/gauss_select.xml:95(para) msgid "" "If there is another image on screen, you can select it as auxiliary input." msgstr "" #: src/filters/blur/gauss_select.xml:102(term) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:103(term) msgid "Blur radius" msgstr "" #: src/filters/blur/gauss_select.xml:104(para) msgid "Here you can set the blur intensity, in pixels." msgstr "" #: src/filters/blur/gauss_select.xml:110(term) msgid "Max. delta" msgstr "" #: src/filters/blur/gauss_select.xml:112(para) msgid "" "Here you can set the maximum difference (0-255) between the pixel value and " "the surrounding pixel values. Above this Delta, blur will not be applied to " "that pixel." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/focus-blur.xml:33(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-focus.jpg'; " "md5=f9ec78a32fd6d7e79a36e92d6a8dc958" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/focus-blur.xml:58(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/blur/focus-blur-dialog.png'; " "md5=f9e93deb8abd1b7bfc2c799eb6db8917" msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:6(title) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:11(tertiary) #: src/filters/blur/focus-blur.xml:14(primary) msgid "Focus Blur" msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:20(title) msgid "The Focus Blur filter" msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:36(para) msgid "Focus Blur applied" msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:40(para) msgid "" "Focus blur creates a blur in all directions around a focal point. The " "default focal point is the center of the layer or selection. You can change " "this focal point by dragging the center point. All other points and lines " "can also be dragged to adjust the shape and focus area of the image." msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:52(title) msgid "Focus Blur filter dialog options with Geometry Options expanded" msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:80(para) msgid "" "Here, you can select the shape used for creating the focus blur. The choices " "are Circle, Square, " "Diamond, Horizontal and " "Vertical." msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:94(para) msgid "" "The type of blur to use. The choices are Gaussian Blur " "and Lens Blur." msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:105(para) msgid "The size of the out-of-blur radius." msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:112(term) msgid "High quality (only available for Gaussian Blur)" msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:114(para) msgid "Generate more accurate and consistent output. This is slower." msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:121(term) msgid "Highlight factor (only available for Lens Blur)" msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:130(term) msgid "Highlight threshold (only available for Lens Blur)" msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:141(term) msgid "Geometry Options" msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:143(para) msgid "" "These geometry related options can all be changed by using the visual on-" "canvas controls. In case you need more fine-grained control, they can be set " "manually here." msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:153(para) msgid "Specifies the center X and Y position of the focus blur." msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:161(para) msgid "" "The radius of the outer focus region. Visible as the outer continuous line." msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:168(term) msgid "Sharpness" msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:170(para) msgid "" "The radius of the inner focus region. Visible as the inner continuous line." msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:177(term) msgid "Midpoint" msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:179(para) msgid "" "The focus transition midpoint. Shown as a dashed line. The area from the " "inner (sharpness) line to the midpoint, is where the focus area turns into " "the blurred area." msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:187(term) msgid "Aspect ratio" msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:189(para) msgid "This controls the aspect ratio." msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:195(term) msgid "Rotation" msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:197(para) msgid "" "This controls the rotation in degrees. You can either use the circular " "control or enter numbers." msgstr "" #: src/filters/blur/focus-blur.xml:210(para) msgid "" "This option (default) allows you to modify blur settings directly on canvas, " "for easier visual tweaking of blur settings. It displays lines in the " "selected shape with points on it. Both the lines and the points can be " "dragged with a mouse to change the focus center, the blurring area and other " "settings that are also available in the Geometry Options." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/circular-motion.xml:36(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-circular.jpg'; " "md5=221b5cce7d3f3b9f5ecb9b36750242f5" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/blur/circular-motion.xml:58(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/blur/circular-options.png'; " "md5=ae1893c3714f55bbeaaa65a251178080" msgstr "" #: src/filters/blur/circular-motion.xml:9(title) #: src/filters/blur/circular-motion.xml:17(primary) msgid "Circular Motion Blur" msgstr "" #: src/filters/blur/circular-motion.xml:14(tertiary) msgid "Circular Motion" msgstr "" #: src/filters/blur/circular-motion.xml:23(title) msgid "The Circular Motion Blur filter" msgstr "" #: src/filters/blur/circular-motion.xml:43(para) msgid "" "This filters creates a circular blur around a center. The default center is " "the center of the layer or selection. You can set center somewhere in the " "layer and this center is applied to the layer or to a selection if it exists." msgstr "" #: src/filters/blur/circular-motion.xml:54(title) msgid "Circular Motion Blur filter options" msgstr "" #: src/filters/blur/circular-motion.xml:81(para) msgid "" "Here, you can set the rotation center. Sliders and spin buttons control the " "position of rotation center on horizontal and vertical axis. You can also " "click on the rectangle button with an arrow on the right and then click on " "the image to pick coordinates." msgstr "" #: src/filters/blur/circular-motion.xml:93(para) msgid "More Angle will result in more blurring in a circular direction." msgstr "" #: src/filters/blur/circular-motion.xml:102(para) msgid "" "This option (default) allows you to modify blur settings directly on canvas, " "for easier visual tweaking of blur settings. It displays a line with handle " "on both ends to move rotation center and transform." msgstr "" #: src/filters/blur/circular-motion.xml:108(para) msgid "" "Press Alt key to only move rotation center without " "transforming." msgstr "" #: src/filters/blur/circular-motion.xml:112(para) msgid "Press Ctrl key to rotate by 15° steps." msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 #: src/filters/blur/circular-motion.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr ""