msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-26 18:09+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/straight-lines.xml:58(None) msgid "" "@@image: 'images/toolbox/toolbox-paint-tools-grouped.png'; " "md5=621e8a8710c9ee3a142fdf2ea8f7c062" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/straight-lines.xml:69(None) msgid "" "@@image: 'images/stock-icons/gimp-tool-pencil.svg'; " "md5=2e019941c558e001826c804c9da41a55" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/straight-lines.xml:78(None) msgid "" "@@image: 'images/stock-icons/gimp-tool-paintbrush.svg'; " "md5=65b9252af33ff10d5623ebf969403f11" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/straight-lines.xml:92(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/straight-lines-4.png'; " "md5=16cffb0216148837ee21837171c0868f" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/straight-lines.xml:105(None) msgid "" "@@image: 'images/stock-icons/keyboard-shift-symbolic.svg'; " "md5=01d32a992b414aee55253d9f0c742599" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/straight-lines.xml:119(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/straight-lines-5.png'; " "md5=3bea3d3556bed5bc7b8bc54022d6751f" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/straight-lines.xml:140(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/straight-lines-6.png'; " "md5=5b0d2151f91602c279e22f9d5d8debf0" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/straight-lines.xml:161(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/straight-lines-example1.png'; " "md5=c2f6fc5221a1bc0cd8972b7f86c5945b" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/straight-lines.xml:175(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/straight-lines-example3.png'; " "md5=31baded6d15c1bf15ef05a713cf0fdb7" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/straight-lines.xml:190(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/straight-lines-example2.png'; " "md5=e8e7c32ad05e6021d1b9094f79aebf10" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/straight-lines.xml:209(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/straight-lines-example4.png'; " "md5=ea48a5637c7a84fed31131becd0dd765" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/straight-lines.xml:231(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/straight-lines-example5.png'; " "md5=ab5509684e99f8c008334bcc1d711ca9" msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:12(title) msgid "How to Draw Straight Lines" msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:15(primary) #: src/tutorial/quickies.xml:14(primary) src/tutorial/quickies.xml:41(primary) #: src/tutorial/quickies.xml:114(primary) #: src/tutorial/quickies.xml:164(primary) #: src/tutorial/quickies.xml:310(primary) #: src/tutorial/quickies.xml:422(primary) #: src/tutorial/quickies.xml:454(primary) #: src/tutorial/quickies.xml:525(primary) #: src/tutorial/quickies.xml:606(primary) #: src/tutorial/quickies.xml:649(primary) msgid "Tutorial" msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:18(primary) msgid "Draw" msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:21(para) msgid "" "This tutorial is based on Text and images Copyright © 2002 Seth Burgess. The " "original tutorial can be found in the Internet ." msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:28(title) #: src/tutorial/quickies.xml:20(title) msgid "Intention" msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:29(para) msgid "" "This tutorial shows you how to draw straight lines with GIMP. Forcing a line to be straight is a convenient way to deal with the " "imprecision of a mouse or tablet, and to take advantage of the power of a " "computer to make things look neat and orderly. This tutorial doesn't use " "Straight Lines for complex tasks; its intended to show how you can use it to " "create quick and easy straight lines." msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:40(title) msgid "Create a New Image" msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:41(para) msgid "" "First, create a new image. Any size " "will do. Use FileNew… to create a new image." msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:52(title) msgid "Choose a Tool" msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:54(title) msgid "Paint tools in the toolbox" msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:62(para) msgid "" "Select a paint tool from the Toolbox, for example the " "Pencil tool or the " "Paintbrush " "tool." msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:86(title) msgid "Create a Starting Point" msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:88(title) msgid "Starting point" msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:96(para) msgid "" "Left-click in the image where you want a line to start or end. A single dot " "will appear on the screen. The size of this dot represents the current brush " "size, which you can change in the Brush Dialog (see ). Now hold down the Shift " "key on your keyboard, and keep it down." msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:113(title) msgid "Draw the Line" msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:115(title) msgid "Draw the line" msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:123(para) msgid "" "After you have a starting point and while pressing the Shift key, you will see a straight line that follows the cursor. Press the " "first button on the mouse (the leftmost one usually) and let it go. During " "that whole click of the mouse button, you need to keep the " "Shift key held down." msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:134(title) msgid "Final Result" msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:136(title) msgid "Final result" msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:144(para) msgid "" "You can draw straight lines with any of the Paint tools. The last step is to " "let go of the Shift key. We are finished. Some examples are " "shown in the next section." msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:155(title) msgid "Examples" msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:157(title) msgid "Examples I" msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:164(para) msgid "" "Set Dynamics to Color From Gradient and set Color Options to " "Incandescent. Under Fade Options, set Repeat to " "Truncate. Depending on the size of your underlying image, you " "might want to change the Fade length as well." msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:178(para) msgid "" "Select the Clone tool and set the source to Maple Leaves " "pattern." msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:186(title) msgid "Examples II" msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:193(para) msgid "" "Use FiltersRenderPatternGrid to create a grid. Use the Smudge Tool to draw a " "line with a slightly larger brush." msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:212(para) msgid "" "Use FiltersRenderNoisePlasma to create the cool plasma cloud. Use the Erase " "Tool with a square brush to draw a line." msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:227(title) msgid "Example III" msgstr "" #: src/tutorial/straight-lines.xml:234(para) msgid "" "Use the rectangle select tool to select a rectangle, and then fill the " "selection with a light blue color. Select the Dodge/Burn tool. Set the type to Dodge and paint along " "the top and left side using an appropriately sized brush. Set the type to " "Burn and paint along the right and bottom." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:77(None) msgid "" "@@image: 'images/menus/image/scale-image.png'; " "md5=8f5399408f4dd96d59375045459e7a60" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:155(None) msgid "" "@@image: 'images/menus/image/print-size.png'; " "md5=9ca1e04e6a6c5b1ed5c695f56c1c6b3f" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:175(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-jpeg-example.jpg'; " "md5=33fbc8be360de62af1a9132bd49ba639" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:208(None) msgid "" "@@image: 'images/dialogs/export-image-dialog.png'; " "md5=cace03c797782eb4780233cbebb59497" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:233(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-jpeg-dialog-preview.png'; " "md5=1f376051dde579ecc19dab328e579af7" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:242(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-jpeg-dialog2-preview.png'; " "md5=ef1a61c72f3dcdabbc29d59e5f8448d8" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:268(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-jpeg-010.jpg'; " "md5=e02624e2e374144e66e950547c9f8f3d" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:277(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-jpeg-040.jpg'; " "md5=74f1e95a71d6f39e1ba8561753d32e89" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:289(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-jpeg-070.jpg'; " "md5=f5a33f42be5135e4f393ceb91e67c84e" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:298(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-jpeg-100.jpg'; " "md5=33fbc8be360de62af1a9132bd49ba639" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:322(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-crop-example-source.jpg'; " "md5=405173022a4087a9cda63b358acda509" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:331(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-crop-example-result.jpg'; " "md5=c36352f2c96136520fab8ec2dbc60f47" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:346(None) msgid "" "@@image: 'images/stock-icons/gimp-tool-crop.svg'; " "md5=c5f259f602d59d7c777b875c583fed8a" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:363(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-crop-step1.png'; " "md5=c77fe001ee1c9c72f8b196e5a2c26e8f" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:377(None) msgid "" "@@image: 'images/toolbox/tool-options-crop.png'; " "md5=199f57962f41c3918f1ca67a6aef7faf" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:386(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-crop-step2.png'; " "md5=df268ccf7ac2ba4bc1c317678a7e2b1a" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:445(None) msgid "" "@@image: 'images/menus/image/properties.png'; " "md5=45e942eff2bd3d9c472a8556e37d0b74" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:492(None) msgid "" "@@image: 'images/dialogs/image-mode-indexed.png'; " "md5=e488cb3bac99f86b639d76cf2f066a25" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:542(None) msgid "" "@@image: 'images/stock-icons/gimp-tool-flip.svg'; " "md5=c58618522bc4c7f7bdcee62d5d1ef49b" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:564(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-flip-example-source.jpg'; " "md5=a3c8c8e97a05b904db85a5ef483a4949" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:573(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-flip-example-horizontal.jpg'; " "md5=c4225e2be88d9af0fef853d29c48ccc1" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:584(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-flip-example-vertical.jpg'; " "md5=e57eebe1a12f8c94a9ff9d9421cf8a03" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:593(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-flip-example-horizontal-and-vertical." "jpg'; md5=ccd9e437b681930a441509e77742ded9" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:628(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-rotate-example-source.jpg'; " "md5=17221b2ad520163207b40dfc9b2f06f8" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:637(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-rotate-example-90-CCW.jpg'; " "md5=7077898e7b762cce8a6e5a48a4e8d675" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:657(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-remove-background-source.jpg'; " "md5=9f2be9a5f95c3ce536372ddc91cfaab7" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:683(None) msgid "" "@@image: 'images/stock-icons/gimp-tool-free-select.svg'; " "md5=a00419d6c3d0e1b1296e2bdaeeba2651" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:689(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-background-free-select.jpg'; " "md5=ea1fcf661182515d01cb14ad2b1b86b2" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:708(None) msgid "" "@@image: 'images/stock-icons/gimp-tool-iscissors.svg'; " "md5=ba3631fff3b2280cb863bbda1beaba0c" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:714(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-background-scissors.jpg'; " "md5=9d7c87bcaf6c42f57b2a45d83cb70944" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:732(None) msgid "" "@@image: 'images/stock-icons/gimp-tool-foreground-select.svg'; " "md5=786808ec17ef1eb76014ce81fa87b297" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:738(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-background-foreground-select.jpg'; " "md5=f0e5d36fcad81c66154569d3517520ad" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:767(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-background-color-result.png'; " "md5=418569e9985ed1f2502c329b3659b2c7" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/tutorial/quickies.xml:791(None) msgid "" "@@image: 'images/tutorials/quickie-background-desaturate-result.png'; " "md5=e80589e7e9fb0b8162036e64cdefa672" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:12(title) msgid "Common Tasks" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:16(para) msgid "" "This tutorial is based on text Copyright © 2004 Carol Spears. The original " "tutorial can be found online: ." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:21(para) msgid "" "GIMP is a powerful image editing program with many " "options and tools. However, it is also well suited for smaller tasks. The " "following tutorials are meant for those who want to achieve these common " "tasks without having to learn all the intricacies of GIMP " "and computer graphics in general." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:27(para) msgid "" "Hopefully, these tutorials will not only help you with your current task, " "but also get you ready to learn more complex tools and methods later, when " "you have the time and inspiration." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:31(para) msgid "" "Open an image via FileOpen… from the image window." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:39(title) msgid "Change the Size of an Image for the screen" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:44(primary) src/tutorial/quickies.xml:117(primary) #: src/tutorial/quickies.xml:167(primary) #: src/tutorial/quickies.xml:313(primary) #: src/tutorial/quickies.xml:425(primary) #: src/tutorial/quickies.xml:457(primary) #: src/tutorial/quickies.xml:528(primary) #: src/tutorial/quickies.xml:609(primary) msgid "Image" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:45(secondary) msgid "Scale" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:48(para) msgid "" "You have a huge image, possibly from a digital camera, and you want to " "resize it so that it displays nicely on a web page, online board or email " "message." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:52(para) msgid "" "The first thing that you might notice after opening the image, is that " "GIMP opens the image at a logical size for viewing. If " "your image is very large, like the sample image, GIMP " "sets the zoom so that it displays nicely on the screen. The zoom level is " "shown in the status bar at " "the bottom of the image window. This does not change the actual image." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:60(para) msgid "" "The other thing to look at in the title bar is the mode. If the mode shows " "as RGB in the title bar, you are fine. If the mode says Indexed or Grayscale, read the ." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:65(para) msgid "" "Select ImageScale Image…. You can right click on the image to open the menu, or use the " "menu along the top of the Image window." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:73(title) msgid "Dialog for Image Scaling in Pixels" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:82(para) msgid "" "The unit of size for the purpose of displaying an image on a screen is the " "pixel. You can see the dialog has two sections: one for width and height and another for resolution. " "Resolution applies to printing only and has no effect on the image's size " "when it is displayed on a monitor or a mobile device. The reason is that " "different devices have different pixels sizes and so, an image that displays " "on one device (such as a smartphone) with a certain physical size, might " "display on other devices (such as an LCD projector) in another size " "altogether. For the purpose of displaying an image on a screen, you can " "ignore the resolution parameter. For the same reason, do not use any size " "unit other than the pixel in the height / width fields." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:96(para) msgid "" "If you know the desired width, enter it in the dialog at the top where it " "says Width. This is shown in the " "figure above. If you don't have such a number in mind, choose an appropriate " "width for the desired use. Common screen sizes range between 600 pixels for " "simpler phones and 1920 pixels for an HD screen." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:103(para) msgid "" "When you change one of the image's dimensions, GIMP " "changes the other dimension proportionally. To change the other dimension, " "see . Bear in mind that when " "you change the two dimensions arbitrarily, the image might become stretched " "or squashed." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:112(title) msgid "Change the Size of an Image for print" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:118(secondary) msgid "scale" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:121(para) msgid "" "As discussed before, pixels don't have a set size in the real world. When " "you set out to print an image on paper, GIMP needs to " "know how big each pixel is. We use a parameter called resolution to set the " "ratio between pixels and real-world units such as inches." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:126(para) msgid "" "By default, most images open with the resolution set to 72. This number was " "chosen for historical reasons as it was the resolution of screens in the " "past, and means that when printed, every pixel is 1/72 of an inch wide. When " "printing images that are taken with modern digital cameras, this produces " "very large but chunky images with visible pixels. What we want to do is tell " "GIMP to print it with the size we have in mind, but not " "alter the pixel data so as not to lose quality." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:135(para) msgid "" "To change the print size, select ImagePrint Size…. Select a size unit you are comfortable with, such " "as inches. Set one dimension, and let GIMP " "change the other one proportionally. Now examine the change in resolution. " "If the resolution is 300 pixels per Inch or more, the printed image's " "quality will be very high and pixels will not be noticeable. With a " "resolution of between 200 and 150 ppi, pixels will be somewhat noticeable, " "but the image will be fine as long as its not inspected too closely. Values " "lower than 100 are visibly coarse and should only be used for material that " "is seen from a distance, such as signs or large posters." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:151(title) msgid "Dialog for Setting Print Size" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:162(title) msgid "Compressing Images" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:168(secondary) msgid "save" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:171(title) msgid "Example Image for JPEG Saving" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:180(para) msgid "" "If you have images that take up a large space on disk, you can reduce that " "space even without changing the image dimensions. One of the best image " "compressions is achieved by using the JPG format, but " "even if the image is already in this format, you can usually still make it " "take up less space, as the JPG format has an adaptive compression scheme " "that allows saving in varying levels of compression. The trade-off is that " "the less space an image takes, the more detail from the original image you " "lose. You should also be aware that repeated saving in the JPG format causes " "more and more image degradation." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:191(para) msgid "" "Images are loaded and saved as .XCF files. Your JPG image has been loaded as " "XCF. GIMP offers you to FileOverwrite image-name.jpg or " "FileExport As " "to open the Export Image dialog." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:204(title) msgid "Export Image Dialog" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:213(para) msgid "" "The dialog opens with the file name already selected in the Name field, with the default extension. Delete the existing extension " "and type .jpg instead. GIMP will determine " "the file type from the extension. Click Export. This " "opens the Export Image as JPEG dialog that contains the Quality " "control." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:224(para) msgid "" "The Export Image as JPEG dialog uses default values " "that reduce size in memory while retaining good visual quality; this is the " "safest and quickest thing to do." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:229(title) src/tutorial/quickies.xml:285(title) msgid "Example for Moderate JPEG Compression" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:236(para) msgid "Quality: 90 (default); Size: 33.7 KiloBytes" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:245(para) msgid "Quality: 75; Size: 20.1 KiloBytes" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:250(para) msgid "" "Reduce the image Quality to make the image even " "smaller. Reduced quality degrades the image, so be certain to check " "Show preview in image window to visually gauge the " "degradation. A Quality setting of 10 produces a very " "poor quality image that uses very little disk space. A quality of 75 " "produces a reasonable image using much less disk space, which will, in turn, " "load much faster on a web page. Although the image is somewhat degraded, it " "is acceptable for the intended purpose." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:260(para) msgid "" "Finally, here is a comparison of the same picture with varying degrees of " "compression:" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:264(title) msgid "Example for High JPEG Compression" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:271(para) msgid "Quality: 10; Size: 3.4 KiloBytes" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:280(para) msgid "Quality: 40; Size: 9.3 KiloBytes" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:292(para) msgid "Quality: 70; Size: 15.2 KiloBytes" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:301(para) msgid "Quality: 100; Size: 72.6 KiloBytes" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:308(title) msgid "Crop An Image" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:314(secondary) msgid "crop" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:318(title) msgid "Example Image for Cropping" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:325(para) src/tutorial/quickies.xml:567(para) msgid "Source image" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:334(para) msgid "Image after cropping" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:339(para) msgid "" "There are many reasons to crop an image; for example, fitting an image to " "fill a frame, removing a portion of the background to emphasize the subject, " "etc. There are two methods to activate the crop tool. Click the " " button in the Toolbox, or use ToolsTransform ToolsCrop in the image window. This " "changes the cursor and allow you to click and drag a rectangular shape. The " "button in the toolbox is the easiest way to get to any of the tools." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:359(title) msgid "Select a Region to Crop" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:368(para) msgid "" "Click on one corner of the desired crop area and drag your mouse to create " "the crop rectangle. You don't have to be accurate as you can change the " "exact shape of the rectangle later." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:373(title) msgid "Dialog for Cropping" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:379(caption) msgid "Crop tool options with the Fixed Aspect ratio option" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:388(caption) msgid "Crop rectangle with a fixed aspect ratio" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:394(para) msgid "" "After completing the click and drag motion, a rectangle with special regions " "is shown on the canvas. As the cursor is moved over the different areas of " "the selected crop area, the cursor changes. You can then drag the " "rectangle's corners or edges to change the dimensions of the selected area. " "As shown in the figure above, as the crop area is resized, the dimensions " "and ratio are shown in the status bar. Double-click inside the rectangle or " "press Enter to complete cropping. See for more information on cropping in GIMP." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:403(para) msgid "" "If you would like to crop the image in a specific aspect ratio, such as a " "square, make sure the tool options are visible (WindowsDockable DialogsTool Options). In the Tool Options dockable, check the mark next " "to Fixed Aspect Ratio. Type the desired aspect ratio in " "the text field below, such as 1:1." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:413(para) msgid "" "You also have buttons to change the aspect from landscape to portrait. After " "you set the aspect ratio, drag one of the corners of the crop rectangle to " "update it. The rectangle changes to the chosen ratio, and when you drag it " "should maintain that ratio." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:420(title) msgid "Find Info About Your Image" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:426(secondary) msgid "information" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:429(para) msgid "" "When you need to find out information about your image, select ImageImage Properties from the main " "menu. The Image Properties dialog contains information about " "the image size, resolution, mode and much more." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:436(para) msgid "See also ." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:441(title) msgid "Image Properties Dialog" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:452(title) msgid "Change the Mode" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:458(secondary) msgid "change Mode" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:461(para) msgid "" "As with anything else, images come in different kinds and serve different " "purposes. Sometimes, a small size is important (for web sites) and at other " "times, retaining a high color depth (e.g., a family portrait) is what you " "want. GIMP can handle all of this, primarily by " "converting between three fundamental image modes, via " "ImageMode in the main menu. These three available modes are:" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:470(para) msgid "" "RGB: This is the default mode, used for high-quality " "images, and able to display millions of colors. This is also the mode for " "most of your image work including scaling, cropping, and even flipping. In " "RGB mode, each pixel consists of three different components: R->Red, G-" ">Green, B->Blue. Each of these in turn can have an intensity value of " "0-255. What you see at every pixel is an additive combination of these three " "components." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:479(para) msgid "" "Indexed: This is the mode usually used when file size " "is of concern, or when you are working with images with few colors. It " "involves using a fixed number of colors (256 or less) for the entire image " "to represent colors. By default, when you change an image to a paletted " "image, GIMP generates an optimum palette " "to best represent your image." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:488(title) msgid "The Convert Image to Indexed Colors dialog" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:497(para) msgid "" "As you might expect, since the information needed to represent the color at " "each pixel is less, the file size is smaller. However, sometimes, there are " "options in the various menus that are disabled for no apparent reason. This " "usually means that the filter or option cannot be applied when your image is " "in its current mode. Changing the mode to RGB, as outlined above, should " "solve this issue. If RGB mode doesn't work either, perhaps the option you're " "trying requires your layer to have the ability to be transparent. This can " "be done just as easily via LayerTransparencyAdd Alpha Channel." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:511(para) msgid "" "Grayscale: Grayscale images have only shades of gray. " "This mode has some specific uses and takes less space on the hard drive in " "some formats, but is not recommended for general use as reading it is not " "supported by many applications." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:517(para) msgid "" "There is no need to convert an image to a specific mode before saving it in " "your favorite format, as GIMP is smart enough to properly " "export the image." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:523(title) msgid "Flip An Image" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:529(secondary) msgid "Flip" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:532(para) msgid "" "Use this option when you need the person in the photo looking in the other " "direction, or you need the top of the image to be the bottom. Select " "ToolsTransform ToolsFlip " "from the main menu, or use the button on the toolbox. After " "selecting the flip tool from the toolbox, click inside the canvas. Controls " "in the Tool Options dockable let you switch between Horizontal and Vertical " "modes." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:549(para) msgid "" "After selecting the flip tool from the toolbox, click inside the canvas. The " "tool flips the image horizontally. Use the options dialog to switch between " "horizontal and vertical. If it is not already displayed in the dock under " "the toolbox, double click the toolbox button. You can also use the Ctrl key to switch between horizontal and " "vertical." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:556(para) msgid "In the images below, all possible flips are demonstrated:" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:559(title) msgid "Example Image to Flip" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:576(para) msgid "Horizontal flipped image" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:587(para) msgid "Vertical flipped image" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:596(para) msgid "Horizontal and vertical flipped image" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:604(title) msgid "Rotate An Image" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:610(secondary) msgid "Rotate" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:613(para) msgid "" "Images that are taken with digital cameras sometimes need to be rotated. To " "do this, select ImageTransformRotate 90° clockwise (or counter-clockwise) from the main menu. The " "images below demonstrate a 90 degrees CCW rotation." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:623(title) msgid "Example for Rotate An Image" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:631(para) msgid "Source Image" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:640(para) msgid "Rotated image 90 degree CCW" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:647(title) msgid "Separating an Object From Its Background" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:653(title) msgid "Object with Background" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:672(para) msgid "" "The Free Select Tool " "allows you to draw a border using either freehand or straight lines. Use " "this when the subject has a relatively simple shape. Read more about this " "tool here: " msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:680(title) msgid "Free Select Tool" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:695(para) msgid "" "The Scissors Select tool " "lets you select a freehand border and uses edge-recognition algorithms to " "better fit the border around the object. Use this when the subject is " "complex but distinct enough against its current background. Read more about " "this tool here: " msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:704(title) msgid "Scissors Select Tool" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:720(para) msgid "" "The Foreground Select Tool " "lets you mark areas as Foreground or Background and refines the selection automatically. Read more about this tool " "here: " msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:728(title) msgid "Foreground Select Tool" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:662(para) msgid "" "Sometimes you need to separate the subject of an image from its background. " "You may want to have the subject on a flat color, or keep the background " "transparent so you can use it on an existing background, or any other thing " "you have in mind. To do this, you must first use GIMP's " "selection tools to draw a selection around your subject. This is not an easy " "task, and selecting the correct tool is crucial. You have several tools to " "accomplish this: " msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:745(title) msgid "Once you have selected your subject" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:754(para) msgid "To fill the background with a single color:" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:755(para) msgid "" "Click the foreground color swatch (the top left of the two overlapping " "colored rectangles) in the toolbox and select the desired color. Next, use " " to replace the background with " "your chosen color." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:763(title) msgid "Result of Adding a Plain Color Background" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:773(para) msgid "" "To make a black-and-white background while keeping the subject in color:" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:777(para) msgid "" "Use ColorsDesaturate. In the dialog that opens, cycle between the modes and select " "the best-looking one, then click OK." msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:787(title) msgid "Result of Desaturating the Background" msgstr "" #: src/tutorial/quickies.xml:746(para) msgid "" "Once you have selected your subject successfully, use SelectInvert. Now, instead of the " "subject, the background is selected. What you do now depends on what you " "intended to do with the background: " msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 #: src/tutorial/quickies.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr ""