msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-04 14:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/definition.page:11 #: C/dictionary-select.page:11 #: C/find.page:10 #: C/index.page:11 #: C/introduction.page:10 #: C/keyboard-shortcuts.page:11 #: C/pref.page:9 #: C/print-font.page:11 #: C/print.page:12 #: C/prob-retrieving-definition.page:11 #: C/save-definition.page:10 #: C/similar-words.page:11 #: C/source-add-local.page:11 #: C/sources-default.page:10 #: C/sources-delete.page:11 #: C/sources-edit.page:10 #: C/sources.page:12 #: C/sources-select.page:12 #: C/text-copy.page:11 msgid "Sindhu S" msgstr "" #. (itstool) path: credit/years #: C/definition.page:13 #: C/definition.page:18 #: C/dictionary-select.page:13 #: C/dictionary-select.page:18 #: C/find.page:12 #: C/find.page:17 #: C/index.page:13 #: C/introduction.page:12 #: C/introduction.page:17 #: C/keyboard-shortcuts.page:13 #: C/keyboard-shortcuts.page:18 #: C/print-font.page:13 #: C/print-font.page:18 #: C/print.page:14 #: C/print.page:19 #: C/prob-retrieving-definition.page:13 #: C/prob-retrieving-definition.page:18 #: C/save-definition.page:12 #: C/save-definition.page:17 #: C/similar-words.page:13 #: C/similar-words.page:18 #: C/source-add-local.page:13 #: C/sources-default.page:12 #: C/sources-default.page:17 #: C/sources-delete.page:13 #: C/sources-delete.page:18 #: C/sources-edit.page:12 #: C/sources-edit.page:17 #: C/sources.page:14 #: C/sources.page:19 #: C/sources-select.page:14 #: C/sources-select.page:19 #: C/text-copy.page:13 #: C/text-copy.page:18 msgid "2013" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/definition.page:16 #: C/dictionary-select.page:16 #: C/find.page:15 #: C/introduction.page:15 #: C/keyboard-shortcuts.page:16 #: C/print-font.page:16 #: C/print.page:17 #: C/prob-retrieving-definition.page:16 #: C/save-definition.page:15 #: C/similar-words.page:16 #: C/sources-default.page:15 #: C/sources-delete.page:16 #: C/sources-edit.page:15 #: C/sources.page:17 #: C/sources-select.page:17 #: C/text-copy.page:16 msgid "Ekaterina Gerasimova" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/definition.page:23 msgid "Find the definition of a word or term." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/definition.page:27 msgid "Look up a word or term" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/definition.page:29 msgid "You can use Dictionary to look up the meaning of a term. A term can be a single word such as apple or a compound word such as chopping board. The search result may also show you the origin, importance and usage of a word. To look up a term:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/definition.page:37 msgid "Type in the term that you want to search for next to Look up." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/definition.page:41 msgid "Press Return or Look up: to search." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/definition.page:46 msgid "Dictionary will search your selected dictionary source and show you the result from the first dictionary in the source. To view results from the other dictionaries that are in the same source, select View Similar Words to pop up a sidebar that shows all the results." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/dictionary-select.page:25 msgid "Select a different dictionary" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/dictionary-select.page:27 msgid "A single dictionary source may have many different dictionaries. You can search any of these dictionaries." msgstr "" #. (itstool) path: steps/title #: C/dictionary-select.page:32 msgid "Select a dictionary" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/dictionary-select.page:34 msgid "Select View Available Databases. A sidebar listing the available dictionaries for your currently selected dictionary source will open." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/dictionary-select.page:40 msgid "Click twice on the dictionary that you want to use." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/dictionary-select.page:44 msgid "The next term that you look up will show the result only from the selected dictionary." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/dictionary-select.page:48 msgid "Your dictionary selection will not be remembered next time you use Dictionary." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/find.page:22 msgid "Find text in a definition." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #. (itstool) path: td/p #: C/find.page:26 #: C/keyboard-shortcuts.page:74 msgid "Search within a definition" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/find.page:28 msgid "Some dictionary entries can be very long and can contain many results, so you may wish to search them to find the section that is relevant to you." msgstr "" #. (itstool) path: steps/title #: C/find.page:32 msgid "To find definitions:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/find.page:34 msgid "Select Edit Find." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/find.page:38 msgid "The Find bar will appear at the bottom of the Dictionary window. Type in your search term to search within the definition that is currently displayed." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/find.page:43 msgid "Click Previous or Next to scroll through the results. The search will not wrap around: in other words, it will not go to the top of the page when you are on the last result and click Next." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:8 msgctxt "text" msgid "Dictionary" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/index.page:18 msgid "Look up word definitions in Dictionary." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/index.page:21 msgid "<_:media-1/> Dictionary Help" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:26 msgid "Features" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:30 msgid "Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:34 msgid "Common problems and solutions" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/introduction.page:22 msgid "What is Dictionary?" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/introduction.page:26 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/introduction.page:28 msgid "Dictionary is an application for looking up term definitions. It searches for definitions using an online DICT server. The default DICT server is at http://dict.org." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/introduction.page:33 msgid "Start using Dictionary by looking up a definition!" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/introduction.page:37 msgid "Dictionary" msgstr "" #. (itstool) path: figure/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/introduction.page:38 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/gnome-dictionary.png' md5='80df283344ecd9b03b88309f8ee9912d'" msgstr "" #. (itstool) path: media/p #: C/introduction.page:39 msgid "Screenshot showing the Dictionary main window." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/keyboard-shortcuts.page:23 msgid "You can use keyboard shortcuts to navigate around Dictionary more efficiently." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/keyboard-shortcuts.page:27 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/keyboard-shortcuts.page:29 msgid "Keyboard shortcuts are combinations of keys that you can use instead of navigating through the menu. The following shortcuts are available:" msgstr "" #. (itstool) path: table/title #: C/keyboard-shortcuts.page:33 msgid "Navigate around Dictionary" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:36 #: C/keyboard-shortcuts.page:68 #: C/keyboard-shortcuts.page:92 #: C/keyboard-shortcuts.page:120 msgid "Action" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:37 #: C/keyboard-shortcuts.page:69 #: C/keyboard-shortcuts.page:93 #: C/keyboard-shortcuts.page:121 msgid "Shortcut" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #. (itstool) path: section/title #: C/keyboard-shortcuts.page:42 #: C/print.page:36 msgid "Print preview" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:43 msgid "ShiftCtrlP" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #. (itstool) path: section/title #: C/keyboard-shortcuts.page:46 #: C/print.page:67 msgid "Print" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:47 msgid "CtrlP" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:50 msgid "View sidebar" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:51 msgid "F9" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:54 msgid "Open a new Dictionary window" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:55 msgid "CtrlN" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:58 msgid "Close current Dictionary window" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:59 msgid "CtrlW" msgstr "" #. (itstool) path: table/title #: C/keyboard-shortcuts.page:65 msgid "Search shortcuts" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:75 msgid "/ or CtrlF" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:78 msgid "Find next" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:79 msgid "CtrlG" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:82 msgid "Find previous" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:83 msgid "ShiftCtrlG" msgstr "" #. (itstool) path: table/title #: C/keyboard-shortcuts.page:89 msgid "Navigate within a definition" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:98 msgid "Previous definition" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:99 msgid "CtrlPage Up" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:102 msgid "Next definition" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:103 msgid "CtrlPage Down" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:106 msgid "First definition" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:107 msgid "CtrlHome" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:110 msgid "Last definition" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:111 msgid "CtrlEnd" msgstr "" #. (itstool) path: table/title #: C/keyboard-shortcuts.page:117 msgid "Dictionary definitions shortcuts:" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #. (itstool) path: page/title #: C/keyboard-shortcuts.page:126 #: C/similar-words.page:27 msgid "Similar words" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:127 msgid "CtrlT" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #. (itstool) path: page/title #: C/keyboard-shortcuts.page:130 #: C/sources.page:28 msgid "Dictionary sources" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:131 msgid "CtrlD" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:134 msgid "Available databases" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:135 msgid "CtrlB" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:138 msgid "Available strategies" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/keyboard-shortcuts.page:139 msgid "CtrlR" msgstr "" #. (itstool) path: p/link #: C/legal.xml:3 msgid "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" msgstr "" #. (itstool) path: license/p #: C/legal.xml:3 msgid "This work is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. To view a copy of this license, visit <_:link-1/> or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/pref.page:15 msgid "Manage your preferences." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/pref.page:18 msgid "Dictionary preferences" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/print-font.page:23 msgid "Select the font for printing definitions." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/print-font.page:27 msgid "Print font" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/print-font.page:29 msgid "You can change the default font face and size that are used for printing the definitions." msgstr "" #. (itstool) path: steps/title #: C/print-font.page:33 msgid "Change the font" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/print-font.page:35 msgid "Select Dictionary Preferences Print." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/print-font.page:40 msgid "Click font selector button." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/print-font.page:43 msgid "Select the font that you wish to use." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/print-font.page:46 msgid "Drag the slider to the right to increase the font size or left to decrease it. Alternatively, you can type in the font size in the text box, or use the - and + buttons to decrease and increase the font size." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/print-font.page:52 msgid "Click Select to save your font settings." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/print-font.page:56 msgid "The definition is not reflowed for printing, so if you choose a large font size, some of the text may be cut off." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/print.page:24 msgid "Print preview and print definitions." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/print.page:28 msgid "Print a definition" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/print.page:30 msgid "You can print a definition to paper or a file. Before printing, you should preview the definition as it would be printed to check that the text fits onto the page, especially if you have changed the print font size." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/print.page:40 msgid "Select File Preview." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/print.page:44 msgid "A print preview window will open which will show you the definition exactly as it will be printed." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/print.page:48 msgid "Use the toolbar to browse pages, adjust zoom level and page width." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/print.page:52 msgid "Click the Print this document to print the definition or close the window to end the preview." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/print.page:58 msgid "The print button in the toolbar may not always work. If it does not work for you, close the window and select File Print." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/print.page:69 msgid "You need to have a printer set up to be able to print to paper." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/print.page:74 msgid "Select File Print General." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/print.page:79 msgid "Select the printer that you want to use from the list of printers or select Print to File." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/print.page:84 msgid "Choose your printing settings." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/print.page:88 msgid "Press Print to print the definition." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/prob-retrieving-definition.page:23 msgid "Error while retrieving definitions." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/prob-retrieving-definition.page:27 msgid "Cannot find definitions" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/prob-retrieving-definition.page:29 msgid "If you see the error message Error while retrieving definition when looking up a definition from any of the selected dictionaries, the problem is more likely one of the following:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/prob-retrieving-definition.page:36 msgid "One or more of the selected DICT servers that are used to look up definitions may not be working. You can try waiting a while before looking up the definition again." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/prob-retrieving-definition.page:42 msgid "You may not have a working Internet connection. For Dictionary to look up terms, your computer must be able to connect to dict.org." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/save-definition.page:22 msgid "Save a copy of a definition to a text file." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/save-definition.page:26 msgid "Save a definition" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/save-definition.page:28 msgid "You can save a definition to a text file. This may be useful if you want to use it outside of Dictionary." msgstr "" #. (itstool) path: steps/title #: C/save-definition.page:32 msgid "To save a definition:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/save-definition.page:34 msgid "Select File Save a Copy…." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/save-definition.page:38 msgid "Choose where you want to save the definition to and a name for the file. You may want to add a .txt file extension to the end of the file name." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/save-definition.page:43 msgid "Press Save to save the definition." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/similar-words.page:23 msgid "View related results in other dictionaries." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/similar-words.page:29 msgid "Dictionary will only display the definition from one of your dictionaries. To check if there are search results in other dictionaries:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/similar-words.page:34 msgid "Look up the desired term." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/similar-words.page:37 msgid "If the sidebar is not already visible, select View Similar Words." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/similar-words.page:42 msgid "The Similar Words sidebar will show search results from other dictionaries in your selected dictionary source. To view the similar word, double click on the entry." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/source-add-local.page:20 msgid "Add local dictionary sources" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/sources-default.page:24 msgid "Set a default dictionary source" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/sources-default.page:26 msgid "When you first use Dictionary, it should have some pre-installed dictionaries that you can use. You can change the default dictionary source to one that you would prefer to use instead." msgstr "" #. (itstool) path: steps/title #: C/sources-default.page:32 msgid "Change the default dictionary source:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sources-default.page:34 msgid "Select Dictionary Preferences Source." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sources-default.page:39 msgid "Select the dictionary source that you want to set as the default." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sources-default.page:42 msgid "Your change will be saved automatically." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/sources-delete.page:25 msgid "Delete a dictionary source" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/sources-delete.page:27 msgid "If you no longer need a specific dictionary source or if one stops working for you, you may want to delete it." msgstr "" #. (itstool) path: steps/title #: C/sources-delete.page:32 msgid "Delete a dictionary source:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sources-delete.page:34 msgid "Select Dictionary Preferences Source." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sources-delete.page:39 msgid "Select the dictionary source that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sources-delete.page:42 msgid "Press Remove." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sources-delete.page:45 msgid "A dialog will pop up asking you to confirm that you wish to permanently delete the selected source. Once you confirm, the source will be deleted." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/sources-edit.page:24 msgid "Edit a dictionary source" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/sources-edit.page:26 msgid "You can customize a dictionary source to update details such as its description or remote address." msgstr "" #. (itstool) path: steps/title #: C/sources-edit.page:30 msgid "To edit a dictionary source:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sources-edit.page:32 msgid "Select Dictionary Preferences Source." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sources-edit.page:37 msgid "Double click on the dictionary source you want to edit." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sources-edit.page:40 msgid "You can edit the following fields:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sources-edit.page:43 msgid "Description is the name of the source as it will be displayed to you." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sources-edit.page:47 msgid "Transport is the type of server." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sources-edit.page:50 msgid "Hostname is the location of the dictionary source." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sources-edit.page:55 msgid "Port." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sources-edit.page:60 msgid "View the dictionaries that are available in the dictionary source by selecting the Dictionaries tab." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sources-edit.page:64 msgid "Press Close to save the settings." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/sources.page:24 msgid "Manage various dictionary sources." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/sources.page:30 msgid "Dictionary uses dictionary sources to look up words that you search for. Dictionary sources are collections of one or more dictionary databases which are usually online, but can be installed on your machine as well." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/sources.page:36 msgid "Manage your dictionary sources" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/sources-select.page:26 msgid "Select a dictionary source" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/sources-select.page:28 msgid "You can change the dictionary source that you are currently using without changing your default preferences." msgstr "" #. (itstool) path: steps/title #: C/sources-select.page:32 msgid "Temporarily change the dictionary source:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sources-select.page:34 msgid "Select View Dictionary Sources." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sources-select.page:38 msgid "Double click on the dictionary source that you want to use." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/text-copy.page:23 msgid "Select and copy a definition to another application." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/text-copy.page:27 msgid "Copy definition" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/text-copy.page:29 msgid "You can copy and paste definitions from Dictionary to another application." msgstr "" #. (itstool) path: steps/title #: C/text-copy.page:33 msgid "Copy a definition" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/text-copy.page:35 msgid "Select the text that you want to copy in Dictionary. Alternatively, you can select the whole definition using Edit Select All." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/text-copy.page:41 msgid "Select Edit Copy." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/text-copy.page:45 msgid "Paste the text into another application. This can usually be done using the CtrlV keyboard shortcut or through one of the menus." msgstr ""