msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 20:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/gameplay.page:10 #: C/hints.page:11 #: C/index.page:13 #: C/moves.page:11 #: C/pause.page:12 #: C/rules.page:9 #: C/scoring.page:10 msgid "Chris Beiser" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/gameplay.page:14 #: C/hints.page:15 #: C/rules.page:13 #: C/strategy.page:9 msgid "Tiffany Antopolski" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/gameplay.page:18 #: C/hints.page:23 #: C/pause.page:20 #: C/scoring.page:14 msgid "Ekaterina Gerasimova" msgstr "" #. (itstool) path: license/p #: C/gameplay.page:22 #: C/hints.page:27 #: C/index.page:17 #: C/moves.page:19 #: C/pause.page:24 #: C/rules.page:21 #: C/scoring.page:18 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/gameplay.page:26 msgid "Basic gameplay" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/gameplay.page:28 msgid "Mahjongg is played by matching two identical tiles per turn. A tile is eligible for matching if no part of another tile is lying directly on it, and it has a free long edge on either the left or the right. You win by removing all tiles, and you are scored by the amount of time it takes you to do so." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/gameplay.page:34 msgid "There are many different tile layouts to choose from." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/gameplay.page:36 msgid "To match two tiles:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/gameplay.page:40 msgid "Click on the a tile you want to match. If it is an eligible tile, it will be highlighted." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/gameplay.page:44 msgid "Click on a matching tile. If it is a truly a matching tile, both tiles will vanish." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/gameplay.page:50 #: C/hints.page:47 msgid "Video demonstration" msgstr "" #. (itstool) path: media/p #: C/gameplay.page:53 msgid "Video of gameplay" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/hints.page:19 #: C/moves.page:15 #: C/pause.page:16 #: C/rules.page:17 #: C/strategy.page:14 msgid "Michael Hill" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/hints.page:31 msgid "Hints" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/hints.page:33 msgid "Hint highlights two tiles that can be matched. If you have already selected one tile, it will show a match for that piece if one exists." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/hints.page:37 msgid "Hint can be accessed by pressing the 💡 button in the header bar, or pressing CtrlH." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/hints.page:41 msgid "Hint can make Mahjongg too easy, and should be used sparingly." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/hints.page:43 msgid "There is a 30-second penalty for each use of the \"hint\" option." msgstr "" #. (itstool) path: div/p #: C/hints.page:52 msgid "You can use Hints to help you find identical tiles." msgstr "" #. (itstool) path: div/p #: C/hints.page:57 msgid "Press CtrlH." msgstr "" #. (itstool) path: div/p #: C/hints.page:62 msgid "There is a 30 s penalty for each use of this option." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:8 msgctxt "link:trail" msgid "Mahjongg" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:9 msgctxt "link" msgid "Mahjongg" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:10 msgctxt "text" msgid "Mahjongg" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/index.page:21 msgid "<_:media-1/> Mahjongg" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/index.page:22 msgid "Mahjongg is a simple pattern recognition game. You score points by matching identical tiles." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:27 msgid "Playing Mahjongg" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:31 msgid "Useful tips" msgstr "" #. (itstool) path: p/link #: C/legal.xml:3 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" msgstr "" #. (itstool) path: license/p #: C/legal.xml:3 msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/license.page:8 msgid "Legal information." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/license.page:11 msgid "License" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/license.page:12 msgid "This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/license.page:20 msgid "You are free:" msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:25 msgid "To share" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/license.page:26 msgid "To copy, distribute and transmit the work." msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:29 msgid "To remix" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/license.page:30 msgid "To adapt the work." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/license.page:33 msgid "Under the following conditions:" msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:38 msgid "Attribution" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/license.page:39 msgid "You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work)." msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:46 msgid "Share Alike" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/license.page:47 msgid "If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same, similar or a compatible license." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/license.page:53 msgid "For the full text of the license, see the CreativeCommons website, or read the full Commons Deed." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/moves.page:23 msgid "Moves left" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/moves.page:25 msgid "The Moves Left counter is located on the header bar, next to the time counter. It displays the number of different moves that can be made. It can help you see how far you are from running out of moves, and whether you've seen all possible moves." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/pause.page:28 msgid "Pausing your game" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/pause.page:30 msgid "You can pause your current game using one of the following methods:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/pause.page:34 msgid "The ⏸︎ button in the header bar." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/pause.page:37 msgid "The Pause key on your keyboard. Not all keyboards have this key." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/rules.page:25 msgid "Rules" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:27 msgid "Tiles must be identical to be removed." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:28 msgid "Fully and partially covered tiles cannot be matched." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:29 msgid "Tiles must have a free long edge in order to be eligible for matching." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:31 msgid "You can undo a move without penalty." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:32 #: C/strategy.page:41 msgid "Using the hint option adds a 30-second penalty to your time." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:34 msgid "If the arrangement does not allow further tiles to be matched, you will be given the option to shuffle the tiles in order to keep playing." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:37 #: C/strategy.page:43 msgid "Shuffling tiles adds a 60-second penalty to your time." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/scoring.page:22 msgid "Scoring" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/scoring.page:24 msgid "In Mahjongg, you are scored by how quickly you can complete a board." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/scoring.page:27 msgid "To view the highscore board:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/scoring.page:29 msgid "Press the menu button in the top-right corner of the window and select Scores." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/scoring.page:34 msgid "The scores are stored on a per map basis. You can view the highscores for a particular map by selecting it from the drop-down menu." msgstr "" #. (itstool) path: credit/years #: C/strategy.page:11 msgid "2012" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/strategy.page:21 msgid "Strategy" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/strategy.page:23 msgid "Since each tile layout requires a different approach, there is no one universal strategy. However, there are some strategy tips to keep in mind while you play:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/strategy.page:28 msgid "The general strategy is to keep removing matching tiles in such a way that each removed tile will expose further tiles. A good strategy would be to expose new tiles with every set of tiles you match and eliminate." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/strategy.page:32 msgid "Choosing easily accessible tiles, such as those from the top levels, is not beneficial. This strategy leaves essential tiles under cover, increasing your chances of losing the game." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/strategy.page:35 msgid "Since you are scored by how quickly you finish the game, time is the most important factor in the game. It is therefore important to be fast." msgstr ""