msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: bookinfo/title #: C/index.docbook:12 #: C/index.docbook:12 msgid "GTK-Doc Manual" msgstr "" #. (itstool) path: bookinfo/edition #: C/index.docbook:13 #: C/index.docbook:13 msgid "1.24.1" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:14 #: C/index.docbook:14 msgid "User manual for developers with instructions of GTK-Doc usage." msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:16 #: C/index.docbook:16 msgid "Chris Lyttle
chris@wilddev.net
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:25 #: C/index.docbook:25 msgid "Dan Mueth
d-mueth@uchicago.edu
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:34 #: C/index.docbook:34 msgid "Stefan Sauer (Kost)
ensonic@users.sf.net
" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #: C/index.docbook:45 #: C/index.docbook:45 msgid "GTK-Doc project" msgstr "" #. (itstool) path: bookinfo/publisher #: C/index.docbook:44 #: C/index.docbook:44 msgid "<_:publishername-1/>
gtk-doc-list@gnome.org
" msgstr "" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:48 #: C/index.docbook:48 msgid "2000, 2005 Dan Mueth and Chris Lyttle" msgstr "" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:52 #: C/index.docbook:52 msgid "2007-2019 Stefan Sauer (Kost)" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:65 #: C/index.docbook:65 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:73 #: C/index.docbook:73 msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and those trademarks are made aware to the members of the GNOME Documentation Project, the names have been printed in caps or initial caps." msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:83 #: C/index.docbook:83 msgid "1.33.0 1 Oct 2020 mc gtk4 version" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:89 #: C/index.docbook:89 msgid "1.32.1 15 Aug 2019 ss dev version" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:95 #: C/index.docbook:95 msgid "1.32 15 Aug 2019 ss hotfix release" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:101 #: C/index.docbook:101 msgid "1.31 05 Aug 2019 ss refactorings and more test coverage" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:107 #: C/index.docbook:107 msgid "1.30 08 May 2019 ss more test coverage" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:113 #: C/index.docbook:113 msgid "1.29 28 Aug 2018 ss bug fixes" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:119 #: C/index.docbook:119 msgid "1.28 24 Mar 2018 ss bug fixes" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:125 #: C/index.docbook:125 msgid "1.27 07 Dec 2017 ss fine tuning of the python port" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:131 #: C/index.docbook:131 msgid "1.26 11 Aug 2017 ss port all tools from perl/bash to python" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:137 #: C/index.docbook:137 msgid "1.25 21 March 2016 ss bug fixes, test cleanups" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:143 #: C/index.docbook:143 msgid "1.24 29 May 2015 ss bug fix" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:149 #: C/index.docbook:149 msgid "1.23 17 May 2015 ss bug fix" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:155 #: C/index.docbook:155 msgid "1.22 07 May 2015 ss bug fixes, dropping deprecated features" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:161 #: C/index.docbook:161 msgid "1.21 17 Jul 2014 ss bug fixes, dropping deprecated features" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:167 #: C/index.docbook:167 msgid "1.20 16 Feb 2014 ss bug fixes, markdown support, style improvements" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:173 #: C/index.docbook:173 msgid "1.19 05 Jun 2013 ss bug fixes" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:179 #: C/index.docbook:179 msgid "1.18 14 Sep 2011 ss bug fixes, speedups, markdown support" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:185 #: C/index.docbook:185 msgid "1.17 26 Feb 2011 sk urgent bug fix update" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:191 #: C/index.docbook:191 msgid "1.16 14 Jan 2011 sk bugfixes, layout improvements" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:197 #: C/index.docbook:197 msgid "1.15 21 May 2010 sk bug and regression fixes" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:203 #: C/index.docbook:203 msgid "1.14 28 March 2010 sk bugfixes and performance improvements" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:209 #: C/index.docbook:209 msgid "1.13 18 December 2009 sk broken tarball update" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:215 #: C/index.docbook:215 msgid "1.12 18 December 2009 sk new tool features and bugfixes" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:221 #: C/index.docbook:221 msgid "1.11 16 November 2008 mal GNOME doc-utils migration" msgstr "" #. (itstool) path: chapter/title #: C/index.docbook:234 #: C/index.docbook:234 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: chapter/para #: C/index.docbook:236 #: C/index.docbook:236 msgid "This chapter introduces GTK-Doc and gives an overview of what it is and how it is used." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:242 #: C/index.docbook:242 msgid "What is GTK-Doc?" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:244 #: C/index.docbook:244 msgid "GTK-Doc is used to document C code. It is typically used to document the public API of libraries, such as the GTK+ and GNOME libraries. But it can also be used to document application code." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:252 #: C/index.docbook:252 msgid "How Does GTK-Doc Work?" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:254 #: C/index.docbook:254 msgid "GTK-Doc works by using documentation of functions placed inside the source files in specially-formatted comment blocks, or documentation added to the template files which GTK-Doc uses (though note that GTK-Doc will only document functions that are declared in header files; it won't produce output for static functions)." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:261 #: C/index.docbook:261 msgid "GTK-Doc consists of a number of python scripts, each performing a different step in the process." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:266 #: C/index.docbook:266 msgid "There are 5 main steps in the process:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:273 #: C/index.docbook:273 msgid "Writing the documentation. The author fills in the source files with the documentation for each function, macro, structs or unions, etc." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:282 #: C/index.docbook:282 msgid "Gathering information about the code. gtkdoc-scan scans the header files of the code looking for declarations of functions, macros, enums, structs, and unions. It creates the file <module>-decl-list.txt containing a list of the declarations, placing them into sections according to which header file they are in. On the first run this file is copied to <module>-sections.txt. The author can rearrange the sections, and the order of the declarations within them, to produce the final desired order. The second file it generates is <module>-decl.txt. This file contains the full declarations found by the scanner. If for some reason one would like some symbols to show up in the docs, where the full declaration cannot be found by the scanner or the declaration should appear differently, one can place entities similar to the ones in <module>-decl.txt into <module>-overrides.txt." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:299 #: C/index.docbook:299 msgid "gtkdoc-scangobj can also be used to dynamically query a library about any GObject subclasses it exports. It saves information about each object's position in the class hierarchy and about any GObject properties and signals it provides." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:305 #: C/index.docbook:305 msgid "gtkdoc-scanobj should not be used anymore. It was needed in the past when GObject was still GtkObject inside gtk+." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:312 #: C/index.docbook:312 msgid "Generating the XML and HTML/PDF. gtkdoc-mkdb turns the template files into XML files in the xml/ subdirectory. If the source code contains documentation on functions, using the special comment blocks, it gets merged in here. If there are no tmpl files used it only reads docs from sources and introspection data." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:321 #: C/index.docbook:321 msgid "gtkdoc-mkhtml turns the XML files into HTML files in the html/ subdirectory. Likewise gtkdoc-mkpdf turns the XML files into a PDF document called <package>.pdf." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:327 #: C/index.docbook:327 msgid "Files in xml/ and html/ directories are always overwritten. One should never edit them directly." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:335 #: C/index.docbook:335 msgid "Fixing up cross-references between documents. After installing the HTML files, gtkdoc-fixxref can be run to fix up any cross-references between separate documents. For example, the GTK+ documentation contains many cross-references to types documented in the GLib manual. When creating the source tarball for distribution, gtkdoc-rebase turns all external links into web-links. When installing distributed (pregenerated) docs the same application will try to turn links back to local links (where those docs are installed)." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:353 #: C/index.docbook:353 msgid "Getting GTK-Doc" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:356 #: C/index.docbook:356 msgid "Requirements" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:357 #: C/index.docbook:357 msgid "python 2/3 - the main scripts are written in python." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:360 #: C/index.docbook:360 msgid "xsltproc - the xslt processor from libxslt xmlsoft.org/XSLT/" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:364 #: C/index.docbook:364 msgid "docbook-xsl - the docbook xsl stylesheets sourceforge.net/projects/docbook/files/docbook-xsl" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:368 #: C/index.docbook:368 msgid "One of source-highlight, highlight or vim - optional - used for syntax highlighting of examples" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:376 #: C/index.docbook:376 msgid "About GTK-Doc" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:378 #: C/index.docbook:378 msgid "Historically GTK-Doc was used to generate template files from the sources code. These template files could be used by developers to enter the API documentation. This approach was rather inconvenient because it required to keep the generated files under version control. Since GTK-Doc 1.9 it became possible to place all API information into source comments, which made the template support obsolete. In version 1.26 template support has been removed." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:388 #: C/index.docbook:402 #: C/index.docbook:388 #: C/index.docbook:402 msgid "(FIXME)" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:392 #: C/index.docbook:392 msgid "(authors, web pages, mailing list, license, future plans, comparison with other similar systems.)" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:400 #: C/index.docbook:400 msgid "About this Manual" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:406 #: C/index.docbook:406 msgid "(who it is meant for, where you can get it, license)" msgstr "" #. (itstool) path: chapter/title #: C/index.docbook:415 #: C/index.docbook:415 msgid "Project Setup" msgstr "" #. (itstool) path: chapter/para #: C/index.docbook:417 #: C/index.docbook:417 msgid "This Chapter describes the steps that are necessary to integrate GTK-Doc into your project. The integration of GTK-Doc into a project includes the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:425 #: C/index.docbook:425 msgid "Preparation of the directory structure and creating required configuration files for your GTK-Doc documentation (see Setting up a skeleton documentation)." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:433 #: C/index.docbook:433 msgid "Adjusting the build system to build your documentation using the GTK-Doc tools. Multiple build systems are supported, in this manual we describe how to integrate GTK-Doc with Autotools, CMake, and plain Makefiles." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:443 #: C/index.docbook:443 msgid "Adding GTK-Doc specific files to version control and deciding which files to ignore (see Integration with version control systems)." msgstr "" #. (itstool) path: chapter/para #: C/index.docbook:451 #: C/index.docbook:451 msgid "The following sections assume we work on a project called meep. This project contains two packages (or modules), a library called libmeep and an end-user app called meeper." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:460 #: C/index.docbook:460 msgid "Setting up a skeleton documentation" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:462 #: C/index.docbook:462 msgid "A common convention is to place documentation into a folder called docs inside your top-level project directory. We usually distinguish between reference documentation intended for developers and an user manual intended for end-users. Again the convention is to have separate folders for both. We usually place the reference documentation in a folder named reference and the end-user manual in a folder named help as. According to the above convention the documentation for our libmeep package would be placed into: docs/reference/libmeep. For packages with just one library or application the documentation could also be placed directly into docs/reference. It is not mandatory to use the above convention, but if you choose to use a different directory structure you must adjust your build system configuration to match your directory structure." msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:493 #: C/index.docbook:493 msgid "Example directory structure of meep project" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:495 #: C/index.docbook:495 #, no-wrap msgid "" "\n" "meep/\n" " docs/\n" " reference/ # reference documentation\n" " libmeep/\n" " meeper/\n" " help/ # optional: user manual\n" " meeper/\n" " src/\n" " libmeep/\n" " meeper/\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:487 #: C/index.docbook:487 msgid "In the following sections we will assume a directory structure for our meep project that uses the above conventions. <_:example-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:512 #: C/index.docbook:512 msgid "Integration with Autotools" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:513 #: C/index.docbook:513 msgid "Integration of GTK-Doc into an autotools-based build system requires the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:519 #: C/index.docbook:519 msgid "Ensure that gtkdocize is run once before the configure script. If an autogen.sh script is present, adjust it to check for GTK-Doc and add a call to gtkdocize." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:527 #: C/index.docbook:527 msgid "The main purpose of gtkdocize is to make the gtk-doc.make Makefile and the gtk-doc.m4 macro definition file available to the build system, either by copying or linking it into the project." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:536 #: C/index.docbook:536 msgid "Add the necessary autoconf macros to configure.ac to enable GTK-Doc in your build system to allow configuration of GTK-Doc via the generated configure script." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:542 #: C/index.docbook:542 msgid "Among others with registers the --enable-gtk-doc option with the configure script." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:548 #: C/index.docbook:548 msgid "Create an automake script for each application or library in your project. In the example used in this documentation this step applies to both meeper and libmeep." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:557 #: C/index.docbook:557 msgid "In the following sections, we will perform the above steps in reverse order. We start with the automake scripts and work our way up to configure.ac and autogen.sh. Then we show how enable Gtk-Doc in the build system and how to build the documentation." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:567 #: C/index.docbook:567 msgid "Integration with automake" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:569 #: C/index.docbook:569 msgid "First copy the Makefile.am from the examples sub-directory of the gtkdoc-sources to your project's reference documentation directory (e.g. docs/reference/<package>). A local copy should be available under e.g. /usr/share/doc/gtk-doc-tools/examples/Makefile.am. If you have multiple packages repeat this for each one." msgstr "" #. (itstool) path: note/simpara #: C/index.docbook:582 #: C/index.docbook:582 msgid "Do not forget to add each Makefile.am to the AC_CONFIG_FILES macro in configure.ac. For docs/reference/libmeep/Makefile.am you will need to add the entry docs/reference/libmeep/Makefile to AC_CONFIG_FILES." msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:594 #: C/index.docbook:594 msgid "Example directory structure with Makefiles.am" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:597 #: C/index.docbook:597 #, no-wrap msgid "" "\n" "meep/\n" " docs/\n" " reference/ # reference documentation\n" " libmeep/\n" " Makefile.am\n" " meeper/\n" " Makefile.am\n" " help/ # optional: user manual\n" " meeper/\n" " src/\n" " libmeep/\n" " meeper/\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:613 #: C/index.docbook:613 msgid "Next, you need to customize the copied Makefiles and provide values for the various parameters in each Makefile.am. All settings have a comment above them that describes their purpose and how to customize the setting. Most settings are used to supply extra flags to the respective tools to which they apply. Every tool has a variable of the form (e.g. the tool gtkdoc-mkhtml has an option named MKHTML_OPTIONS). All the tools support to list the supported options." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:637 #: C/index.docbook:637 msgid " is used to provide the name of the package that is being documentated (e.g. meeper, or libmeep)." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:644 #: C/index.docbook:644 msgid " is used to specify the location of source directory which GTK-Doc searches for your API documentation. This will usually be DOC_SOURCE_DIR=$(top_srcdir)/src or a sub-directory of that directory." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:657 #: C/index.docbook:657 msgid " and are used for dependencies. Each option take a file-glob (e.g. HFILE_GLOB=$(top_srcdir)/src/*.c). The documentation will be rebuilt if any of the matched files change." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:669 #: C/index.docbook:669 msgid " allows to specify extra header files to include when scanning for API documentation, which are not found under DOC_SOURCE_DIR (e.g. EXTRA_HFILES=$(top_srcdir}/contrib/extra.h)." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:679 #: C/index.docbook:679 msgid " allows to specify header files or directories to ignore when scanning for API documentation. Use the basename of the file or directory (e.g. IGNORE_HFILES=gtkdebug.h gtkintl.h private_code_folder)." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:689 #: C/index.docbook:689 msgid " allows to specify images files which will be copied into the html/ directory of the generated documentation. If your API documentation includes any images they need to be added to this option (e.g. HTML_IMAGES=$(top_srcdir)/gtk/stock-icons/stock_about_24.png)." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:702 #: C/index.docbook:702 msgid " allows to specify extra files that are included by $(DOC_MAIN_SGML_FILE) (e.g. content_files=running.xml building.xml changes-2.0.xml)." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:713 #: C/index.docbook:713 msgid " allows to specify files where gtk-doc abbreviations such as #GtkWidget are expanded (e.g. expand_content_files=running.xml)." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:631 #: C/index.docbook:631 msgid "The following list explains the most relevant options. Check the example Makefile.am for additional options. <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:728 #: C/index.docbook:728 msgid "Integration with autoconf" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:730 #: C/index.docbook:730 msgid "Integration with autoconf is very simple and includes one required step and an additional optional (but recommended) step. The first step is to add the GTK_DOC_CHECK macro to your configure.ac script. This registers several configure options to enable GTK-Doc and allows you to set default arguments for gtkdocize." msgstr "" #. (itstool) path: warning/simpara #: C/index.docbook:742 #: C/index.docbook:742 msgid "Make sure that the GTK_DOC_CHECK macro is not indented. The macro must start at the beginning of the line and should not start with whitespace." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:749 #: C/index.docbook:749 msgid "The second step is to add the AC_CONFIG_MACRO_DIR(m4) to your configure.ac. This is not required but helps gtkdocize to automatically copy the macro definition (e.g gtk-doc.m4) which contains the GTK_DOC_CHECK macro to your project's macro directory. Without this, the GTK_DOC_CHECK macro might not be found and you would need to explicitly tell the aclocal tool where to find the macro definition file." msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:762 #: C/index.docbook:762 msgid "Minimal integration with autoconf" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:763 #: C/index.docbook:763 #, no-wrap msgid "" "\n" "# recommended: set m4 directory\n" "AC_CONFIG_MACRO_DIR(m4)\n" "# optional: register gtk-doc in configure\n" "GTK_DOC_CHECK([1.28])\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:778 #: C/index.docbook:778 msgid "Integration with optional gtk-doc dependency" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:779 #: C/index.docbook:779 #, no-wrap msgid "" "\n" "m4_ifdef([GTK_DOC_CHECK], [\n" "# recommended: set m4 directory\n" "AC_CONFIG_MACRO_DIR(m4)\n" "# optional: register gtk-doc in configure\n" "GTK_DOC_CHECK([1.28])\n" "],[\n" "AM_CONDITIONAL([ENABLE_GTK_DOC], false)\n" "])\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:772 #: C/index.docbook:772 msgid "The above example works, but will require all developers to have gtk-doc installed. A better way is to make building the documentation optional as shown in the next example: <_:example-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:792 #: C/index.docbook:792 msgid "The first argument is used to check for the Gtk-Doc version at configure time. The 2nd, optional argument is used by gtkdocize. The GTK_DOC_CHECK macro also adds several configure switches:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:801 #: C/index.docbook:801 msgid "--with-html-dir=PATH : path to installed docs" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:802 #: C/index.docbook:802 msgid "--enable-gtk-doc : use gtk-doc to build documentation [default=no]" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:803 #: C/index.docbook:803 msgid "--enable-gtk-doc-html : build documentation in html format [default=yes]" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:804 #: C/index.docbook:804 msgid "--enable-gtk-doc-pdf : build documentation in pdf format [default=no]" msgstr "" #. (itstool) path: important/para #: C/index.docbook:808 #: C/index.docbook:808 msgid "GTK-Doc is disabled by default! Remember to pass the option to the next configure run. Otherwise pregenerated documentation is installed (which makes sense for users but not for developers)." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:816 #: C/index.docbook:816 msgid "After all changes to configure.ac are made, update the configure file. This can be done by re-running autogen.sh." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:824 #: C/index.docbook:824 msgid "Integration with autogen" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:826 #: C/index.docbook:826 msgid "Most projects will have an autogen.sh script to setup the build infrastructure after the project was checked out from a version control system (such as git or svn). GTK-Doc comes with a script called gtkdocize which can be used to copy the necessary files needed by Gtk-Doc to the source directory." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:834 #: C/index.docbook:834 msgid "It should be run before autoreconf, autoheader, automake or autoconf." msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:839 #: C/index.docbook:839 msgid "Running gtkdocize from autogen.sh" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:840 #: C/index.docbook:840 #, no-wrap msgid "" "\n" "gtkdocize || exit 1\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:848 #: C/index.docbook:848 msgid "Conditionally run gtkdocize from autogen.sh" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:849 #: C/index.docbook:849 #, no-wrap msgid "" "\n" "GTKDOCIZE=$(which gtkdocize 2>/dev/null)\n" "if test $? -ne 0; then\n" " echo \"No gtk-doc support found. You can't build the docs.\"\n" "else\n" " $GTKDOCIZE || exit 1\n" "fi\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:860 #: C/index.docbook:860 msgid "When running gtkdocize it copies gtk-doc.make to your project root (or any directory specified by the option)." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:866 #: C/index.docbook:866 msgid "gtkdocize checks your configure.ac script for the GTK_DOC_CHECK macro. The GTK_DOC_CHECK macro can be used to pass extra arguments to the gtkdocize script. the 2nd parameter in the GTK_DOC_CHECK macro." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:875 #: C/index.docbook:875 msgid "Alternatively, additional arguments can also be passed to gtkdocize via the GTKDOCIZE_FLAGS environment variable, or by directly specifying them to gtkdocize in autogen.sh." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:886 #: C/index.docbook:886 msgid "Executing GTK-Doc from the Build System" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:888 #: C/index.docbook:888 msgid "After the previous steps it's time to run the build. First we need to rerun autogen.sh. If this script runs configure for you, then give it the option. Otherwise manually run configure with this option afterwards." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:895 #: C/index.docbook:895 msgid "The first make run generates several additional files in the doc-directories. The important ones are: <package>.types, <package>-docs.xml (in the past .sgml), <package>-sections.txt." msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:903 #: C/index.docbook:903 msgid "Running the doc build" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:904 #: C/index.docbook:904 #, no-wrap msgid "" "\n" "./autogen.sh --enable-gtk-doc\n" "make\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:911 #: C/index.docbook:911 msgid "Now you can point your browser to docs/reference/<package>/index.html. With this initial setup you will only see a very simple document. The next chapter will teach you how to add API documentation to your code via special comment blocks. The Chapter afterwards introduces additional files and shows how to edit the master template to add additional chapters and sections to your documentation files." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:927 #: C/index.docbook:927 msgid "Integration with CMake build systems" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:929 #: C/index.docbook:929 msgid "GTK-Doc now provides a GtkDocConfig.cmake module (and the corresponding GtkDocConfigVersion.cmake module). This provides a gtk_doc_add_module command that you can set in your CMakeLists.txt file." msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:939 #: C/index.docbook:939 msgid "Example of using GTK-Doc from CMake" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:940 #: C/index.docbook:940 #, no-wrap msgid "" "\n" "find_package(GtkDoc 1.25 REQUIRED)\n" "\n" "# Create the doc-libmeep target.\n" "gtk_doc_add_module(\n" " libmeep ${CMAKE_SOURCE_DIR}/libmeep\n" " XML meep-docs.xml\n" " LIBRARIES libmeep\n" ")\n" "\n" "# Build doc-libmeep as part of the default target. Without this, you would\n" "# have to explicitly run something like `make doc-libmeep` to build the docs.\n" "add_custom_target(documentation ALL DEPENDS doc-libmeep)\n" "\n" "# Install the docs. (This assumes you're using the GNUInstallDirs CMake module\n" "# to set the CMAKE_INSTALL_DOCDIR variable correctly).\n" "install(DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/libmeep/html\n" " DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DOCDIR})\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:937 #: C/index.docbook:937 msgid "The following example shows how to use this command. <_:example-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:964 #: C/index.docbook:964 msgid "Integration with plain makefiles or other build systems" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:966 #: C/index.docbook:966 msgid "In the case one does not want to use automake and therefore gtk-doc.mak one will need to call the gtkdoc tools in the right order in own makefiles (or other build tools)." msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:973 #: C/index.docbook:973 msgid "Documentation build steps" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:974 #: C/index.docbook:974 #, no-wrap msgid "" "\n" "DOC_MODULE=meep\n" "// sources have changed\n" "gtkdoc-scan --module=$(DOC_MODULE) <source-dir>\n" "gtkdoc-scangobj --module=$(DOC_MODULE)\n" "gtkdoc-mkdb --module=$(DOC_MODULE) --output-format=xml --source-dir=<source-dir>\n" "// xml files have changed\n" "mkdir html\n" "cd html && gtkdoc-mkhtml $(DOC_MODULE) ../meep-docs.xml\n" "gtkdoc-fixxref --module=$(DOC_MODULE) --module-dir=html\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:988 #: C/index.docbook:988 msgid "One will need to look at the Makefile.am and gtk-doc.mak to pick the extra options needed." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:995 #: C/index.docbook:995 msgid "Integration with version control systems" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:997 #: C/index.docbook:997 msgid "As a rule of thumb, it's the files you edit which should go under version control. For typical projects it's these files: <package>.types, <package>-docs.xml (in the past .sgml), <package>-sections.txt, Makefile.am." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1005 #: C/index.docbook:1005 msgid "Files in the xml/ and html/ directories should not go under version control. Neither should any of the .stamp files." msgstr "" #. (itstool) path: chapter/title #: C/index.docbook:1015 #: C/index.docbook:1015 msgid "Documenting the code" msgstr "" #. (itstool) path: chapter/para #: C/index.docbook:1017 #: C/index.docbook:1017 msgid "GTK-Doc uses source code comment with a special syntax for code documentation. Further it retrieves information about your project structure from other sources. During the next section you will find all information about the syntax of the comments." msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:1028 #: C/index.docbook:1054 #: C/index.docbook:1028 #: C/index.docbook:1054 msgid "GTK-Doc comment block" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:1029 #: C/index.docbook:1029 #, no-wrap msgid "" "\n" "#ifndef __GTK_DOC_IGNORE__\n" "/* unparseable code here */\n" "#endif\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: chapter/para #: C/index.docbook:1024 #: C/index.docbook:1024 msgid "The GTK-Doc scanner can handle the majority of C headers fine. In the case of receiving warnings from the scanner that look like a special case, one can hint GTK-Doc to skip over them. <_:example-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: note/title #: C/index.docbook:1038 #: C/index.docbook:1038 msgid "Limitations" msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:1039 #: C/index.docbook:1039 msgid "Note, that GTK-Doc's supports #ifndef(__GTK_DOC_IGNORE__) but not #if !defined(__GTK_DOC_IGNORE__) or other combinations." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:1049 #: C/index.docbook:1049 msgid "Documentation comments" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:1055 #: C/index.docbook:1055 #, no-wrap msgid "" "\n" "/**\n" " * identifier:\n" " * documentation ...\n" " */\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1051 #: C/index.docbook:1051 msgid "A multiline comment that starts with an additional '*' marks a documentation block that will be processed by the GTK-Doc tools. <_:example-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1064 #: C/index.docbook:1064 msgid "The 'identifier' is one line with the name of the item the comment is related to. The syntax differs a little depending on the item. (TODO add table showing identifiers)" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1070 #: C/index.docbook:1070 msgid "The 'documentation' block is also different for each symbol type. Symbol types that get parameters such as functions or macros have the parameter description first followed by a blank line (just a '*'). Afterwards follows the detailed description. All lines (outside program listings and CDATA sections) just containing a ' *' (blank-asterisk) are converted to paragraph breaks. If you don't want a paragraph break, change that into ' * ' (blank-asterisk-blank-blank). This is useful in preformatted text (code listings)." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1087 #: C/index.docbook:1087 msgid "What it is: The name for a class or function can sometimes be misleading for people coming from a different background." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1093 #: C/index.docbook:1093 msgid "What it does: Tell about common uses. Put it in relation with the other API." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:1083 #: C/index.docbook:1083 msgid "When documenting code, describe two aspects: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1108 #: C/index.docbook:1108 msgid "Use function() to refer to functions or macros which take arguments." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1113 #: C/index.docbook:1113 msgid "Use @param to refer to parameters. Also use this when referring to parameters of other functions, related to the one being described." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1119 #: C/index.docbook:1119 msgid "Use %constant to refer to a constant, e.g. %G_TRAVERSE_LEAFS." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1124 #: C/index.docbook:1124 msgid "Use #symbol to refer to other types of symbol, e.g. structs and enums and macros which don't take arguments." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1130 #: C/index.docbook:1130 msgid "Use #Object::signal to refer to a GObject signal." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1135 #: C/index.docbook:1135 msgid "Use #Object:property to refer to a GObject property." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1140 #: C/index.docbook:1140 msgid "Use #Struct.field to refer to a field inside a structure and #GObjectClass.foo_bar() to refer to a vmethod." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1102 #: C/index.docbook:1102 msgid "One advantage of hyper-text over plain-text is the ability to have links in the document. Writing the correct markup for a link can be tedious though. GTK-Doc comes to help by providing several useful abbreviations. <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:1149 #: C/index.docbook:1149 msgid "If you need to use the special characters '<', '>', '()', '@', '%', or '#' in your documentation without GTK-Doc changing them you can use the XML entities \"&lt;\", \"&gt;\", \"&lpar;\", \"&rpar;\", \"&commat;\", \"&percnt;\" and \"&num;\" respectively or escape them with a backslash '\\'." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1158 #: C/index.docbook:1158 msgid "DocBook can do more than just links. One can also have lists, examples, headings, and images. As of version 1.20, the preferred way is to use a subset of the basic text formatting syntax called Markdown. On older GTK-Doc versions any documentation that includes Markdown will be rendered as is. For example, list items will appear as lines starting with a dash." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1169 #: C/index.docbook:1169 msgid "While markdown is now preferred one can mix both. One limitation here is that one can use docbook xml within markdown, but markdown within docbook xml is not supported." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1175 #: C/index.docbook:1175 msgid "In older GTK-Doc releases, if you need support for additional formatting, you would need to enable the usage of docbook XML tags inside doc-comments by putting (or ) in the variable MKDB_OPTIONS inside Makefile.am." msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:1184 #: C/index.docbook:1184 msgid "GTK-Doc comment block using Markdown" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:1185 #: C/index.docbook:1185 #, no-wrap msgid "" "\n" "/**\n" " * identifier:\n" " *\n" " * documentation paragraph ...\n" " *\n" " * # Sub Heading #\n" " *\n" " * ## Second Sub Heading\n" " *\n" " * # Sub Heading With a Link Anchor # {#heading-two}\n" " *\n" " * more documentation:\n" " *\n" " * - list item 1\n" " *\n" " * Paragraph inside a list item.\n" " *\n" " * - list item 2\n" " *\n" " * 1. numbered list item\n" " *\n" " * 2. another numbered list item\n" " *\n" " * Another paragraph. [A Link to the GNOME Website](http://www.gnome.org/)\n" " *\n" " * ![an inline image](plot-result.png)\n" " *\n" " * [A link to the heading anchor above][heading-two]\n" " *\n" " * A C-language example:\n" " * |[<!-- language=\"C\" -->\n" " * GtkWidget *label = gtk_label_new (\"Gorgeous!\");\n" " * ]|\n" " */\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1224 #: C/index.docbook:1224 msgid "More examples of what markdown tags are supported can be found in the GTK Documentation Markdown Syntax Reference." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:1230 #: C/index.docbook:1230 msgid "As already mentioned earlier GTK-Doc is for documenting public API. Thus one cannot write documentation for static symbols. Nevertheless it is good to comment those symbols too. This helps other developers to understand your code. Therefore we recommend to comment these using normal comments (without the 2nd '*' in the first line). If later the function needs to be made public, all one needs to do is to add another '*' in the comment block and insert the symbol name at the right place inside the sections file." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:1245 #: C/index.docbook:1245 msgid "Documenting sections" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1247 #: C/index.docbook:1247 msgid "Each section of the documentation contains information about one class or module. To introduce the component one can write a section block. The short description is also used inside the table of contents. All the @fields are optional." msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:1255 #: C/index.docbook:1255 msgid "Section comment block" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:1256 #: C/index.docbook:1256 #, no-wrap msgid "" "\n" "/**\n" " * SECTION:meepapp\n" " * @short_description: the application class\n" " * @title: Meep application\n" " * @section_id:\n" " * @see_also: #MeepSettings\n" " * @stability: Stable\n" " * @include: meep/app.h\n" " * @image: application.png\n" " *\n" " * The application class handles ...\n" " */\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1275 #: C/index.docbook:1275 msgid "SECTION:<name>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1277 #: C/index.docbook:1277 msgid "The name links the section documentation to the respective part in the <package>-sections.txt file. The name given here should match the <FILE> tag in the <package>-sections.txt file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1286 #: C/index.docbook:1286 msgid "@short_description" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1288 #: C/index.docbook:1288 msgid "A one line description of the section, that later will appear after the links in the TOC and at the top of the section page." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1295 #: C/index.docbook:1295 msgid "@title" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1297 #: C/index.docbook:1297 msgid "The section title defaults to <name> from the SECTION declaration. It can be overridden with the @title field." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1304 #: C/index.docbook:1304 msgid "@section_id" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1306 #: C/index.docbook:1306 msgid "Overrides the use of title as a section identifier. For GObjects the <title> is used as a section_id and for other sections it is <MODULE>-<title>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1314 #: C/index.docbook:1314 msgid "@see_also" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1316 #: C/index.docbook:1316 msgid "A list of symbols that are related to this section." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1322 #: C/index.docbook:1322 msgid "@stability" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1329 #: C/index.docbook:1329 msgid "Stable - The intention of a Stable interface is to enable arbitrary third parties to develop applications to these interfaces, release them, and have confidence that they will run on all minor releases of the product (after the one in which the interface was introduced, and within the same major release). Even at a major release, incompatible changes are expected to be rare, and to have strong justifications." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1341 #: C/index.docbook:1341 msgid "Unstable - Unstable interfaces are experimental or transitional. They are typically used to give outside developers early access to new or rapidly changing technology, or to provide an interim solution to a problem where a more general solution is anticipated. No claims are made about either source or binary compatibility from one minor release to the next." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1353 #: C/index.docbook:1353 msgid "Private - An interface that can be used within the GNOME stack itself, but that is not documented for end-users. Such functions should only be used in specified and documented ways." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1362 #: C/index.docbook:1362 msgid "Internal - An interface that is internal to a module and does not require end-user documentation. Functions that are undocumented are assumed to be Internal." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1324 #: C/index.docbook:1324 msgid "An informal description of the stability level this API has. We recommend the use of one of these terms: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1374 #: C/index.docbook:1374 msgid "@include" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1376 #: C/index.docbook:1376 msgid "The #include files to show in the section synopsis (a comma separated list), overriding the global value from the section file or command line. This item is optional." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1385 #: C/index.docbook:1385 msgid "@image" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1387 #: C/index.docbook:1387 msgid "The image to display at the top of the reference page for this section. This will often be some sort of a diagram to illustrate the visual appearance of a class or a diagram of its relationship to other classes. This item is optional." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:1398 #: C/index.docbook:1398 msgid "To avoid unnecessary recompilation after doc-changes put the section docs into the c-source where possible." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:1407 #: C/index.docbook:1407 msgid "Documenting symbols" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1409 #: C/index.docbook:1409 msgid "Each symbol (function, macro, struct, enum, signal and property) is documented in a separate block. The block is best placed close to the definition of the symbols so that it is easy to keep them in sync. Thus functions are usually documented in the c-source and macros, structs and enums in the header file." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:1417 #: C/index.docbook:1483 #: C/index.docbook:1417 #: C/index.docbook:1483 msgid "General tags" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1419 #: C/index.docbook:1419 msgid "You can add versioning information to all documentation elements to tell when an API was introduced, or when it was deprecated." msgstr "" #. (itstool) path: variablelist/title #: C/index.docbook:1424 #: C/index.docbook:1424 msgid "Versioning Tags" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1425 #: C/index.docbook:1425 msgid "Since:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1427 #: C/index.docbook:1427 msgid "Description since which version of the code the API is available." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1432 #: C/index.docbook:1432 msgid "Deprecated:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1434 #: C/index.docbook:1434 msgid "Paragraph denoting that this function should no be used anymore. The description should point the reader to the new API." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1442 #: C/index.docbook:1442 msgid "You can also add stability information to all documentation elements to indicate whether API stability is guaranteed for them for all future minor releases of the project." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1448 #: C/index.docbook:1448 msgid "The default stability level for all documentation elements can be set by passing the argument to gtkdoc-mkdb with one of the values below." msgstr "" #. (itstool) path: variablelist/title #: C/index.docbook:1454 #: C/index.docbook:1454 msgid "Stability Tags" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1455 #: C/index.docbook:1455 msgid "Stability: Stable" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1457 #: C/index.docbook:1457 msgid "Mark the element as stable. This is for public APIs which are guaranteed to remain stable for all future minor releases of the project." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1464 #: C/index.docbook:1464 msgid "Stability: Unstable" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1466 #: C/index.docbook:1466 msgid "Mark the element as unstable. This is for public APIs which are released as a preview before being stabilised." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1472 #: C/index.docbook:1472 msgid "Stability: Private" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1474 #: C/index.docbook:1474 msgid "Mark the element as private. This is for interfaces which can be used by tightly coupled modules, but not by arbitrary third parties." msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:1484 #: C/index.docbook:1484 #, no-wrap msgid "" "\n" "/**\n" " * foo_get_bar:\n" " * @foo: some foo\n" " *\n" " * Retrieves @foo's bar.\n" " *\n" " * Returns: @foo's bar\n" " *\n" " * Since: 2.6\n" " * Deprecated: 2.12: Use foo_baz_get_bar() instead.\n" " */\n" "Bar *\n" "foo_get_bar(Foo *foo)\n" "{\n" "...\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:1504 #: C/index.docbook:1514 #: C/index.docbook:1504 #: C/index.docbook:1514 msgid "Annotations" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1506 #: C/index.docbook:1506 msgid "Documentation blocks can contain annotation-tags. These tags will be rendered with tooltips describing their meaning. The tags are used by GObject Introspection to generate language bindings. A detailed list of the supported tags can be found in the GObject Introspection documentation." msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:1515 #: C/index.docbook:1515 #, no-wrap msgid "" "\n" "/**\n" " * foo_get_bar: (annotation)\n" " * @foo: (annotation): some foo\n" " *\n" " * Retrieves @foo's bar.\n" " *\n" " * Returns: (annotation): @foo's bar\n" " */\n" "...\n" "/**\n" " * foo_set_bar_using_the_frobnicator: (annotation) (another annotation)\n" " * (and another annotation)\n" " * @foo: (annotation) (another annotation): some foo\n" " *\n" " * Sets bar on @foo.\n" " */\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:1536 #: C/index.docbook:1565 #: C/index.docbook:1536 #: C/index.docbook:1565 msgid "Function comment block" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1542 #: C/index.docbook:1542 msgid "Document whether returned objects, lists, strings, etc, should be freed/unrefed/released." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1548 #: C/index.docbook:1548 msgid "Document whether parameters can be NULL, and what happens if they are." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1553 #: C/index.docbook:1553 msgid "Mention interesting pre-conditions and post-conditions where appropriate." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1538 #: C/index.docbook:1624 #: C/index.docbook:1538 #: C/index.docbook:1624 msgid "Please remember to: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1560 #: C/index.docbook:1560 msgid "Gtk-doc assumes all symbols (macros, functions) starting with '_' are private. They are treated like static functions." msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:1566 #: C/index.docbook:1566 #, no-wrap msgid "" "\n" "/**\n" " * function_name:\n" " * @par1: description of parameter 1. These can extend over more than\n" " * one line.\n" " * @par2: description of parameter 2\n" " * @...: a %NULL-terminated list of bars\n" " *\n" " * The function description goes here. You can use @par1 to refer to parameters\n" " * so that they are highlighted in the output. You can also use %constant\n" " * for constants, function_name2() for functions and #GtkWidget for links to\n" " * other declarations (which may be documented elsewhere).\n" " *\n" " * Returns: an integer.\n" " *\n" " * Since: 2.2\n" " * Deprecated: 2.18: Use other_function() instead.\n" " */\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: variablelist/title #: C/index.docbook:1587 #: C/index.docbook:1587 msgid "Function tags" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1588 #: C/index.docbook:1795 #: C/index.docbook:1588 #: C/index.docbook:1795 msgid "Returns:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1590 #: C/index.docbook:1590 msgid "Paragraph describing the returned result." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1595 #: C/index.docbook:1595 msgid "@...:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1597 #: C/index.docbook:1597 msgid "In case the function has variadic arguments, you should use this tag (@Varargs: does also work for historic reasons)." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:1607 #: C/index.docbook:1609 #: C/index.docbook:1607 #: C/index.docbook:1609 msgid "Property comment block" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:1610 #: C/index.docbook:1610 #, no-wrap msgid "" "\n" "/**\n" " * SomeWidget:some-property:\n" " *\n" " * Here you can document a property.\n" " */\n" "g_object_class_install_property (object_class, PROP_SOME_PROPERTY, ...);\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:1622 #: C/index.docbook:1641 #: C/index.docbook:1622 #: C/index.docbook:1641 msgid "Signal comment block" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1628 #: C/index.docbook:1628 msgid "Document when the signal is emitted and whether it is emitted before or after other signals." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1634 #: C/index.docbook:1634 msgid "Document what an application might do in the signal handler." msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:1642 #: C/index.docbook:1642 #, no-wrap msgid "" "\n" "/**\n" " * FooWidget::foobarized:\n" " * @widget: the widget that received the signal\n" " * @foo: some foo\n" " * @bar: some bar\n" " *\n" " * The ::foobarized signal is emitted each time someone tries to foobarize @widget.\n" " */\n" "foo_signals[FOOBARIZED] =\n" " g_signal_new (\"foobarized\",\n" " ...\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:1659 #: C/index.docbook:1660 #: C/index.docbook:1659 #: C/index.docbook:1660 msgid "Struct comment block" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:1661 #: C/index.docbook:1661 #, no-wrap msgid "" "\n" "/**\n" " * FooWidget:\n" " * @bar: some #gboolean\n" " *\n" " * This is the best widget, ever.\n" " */\n" "typedef struct _FooWidget {\n" " GtkWidget parent_instance;\n" "\n" " gboolean bar;\n" "} FooWidget;\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1676 #: C/index.docbook:1676 msgid "Use /*< private >*/ before the private struct fields you want to hide. Use /*< public >*/ for the reverse behaviour." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1682 #: C/index.docbook:1682 msgid "If the first field is \"g_iface\", \"parent_instance\" or \"parent_class\" it will be considered private automatically and doesn't need to be mentioned in the comment block." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1688 #: C/index.docbook:1688 msgid "Struct comment blocks can also be used for GObjects and GObjectClasses. It is usually a good idea to add a comment block for a class, if it has vmethods (as this is how they can be documented). For the GObject itself one can use the related section docs, having a separate block for the instance struct would be useful if the instance has public fields. One disadvantage here is that this creates two index entries of the same name (the structure and the section)." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:1700 #: C/index.docbook:1701 #: C/index.docbook:1700 #: C/index.docbook:1701 msgid "Enum comment block" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:1702 #: C/index.docbook:1702 #, no-wrap msgid "" "\n" "/**\n" " * Something:\n" " * @SOMETHING_FOO: something foo\n" " * @SOMETHING_BAR: something bar\n" " *\n" " * Enum values used for the thing, to specify the thing.\n" " */\n" "typedef enum {\n" " SOMETHING_FOO,\n" " SOMETHING_BAR,\n" " /*< private >*/\n" " SOMETHING_COUNT\n" "} Something;\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1719 #: C/index.docbook:1719 msgid "Use /*< private >*/ before the private enum values you want to hide. Use /*< public >*/ for the reverse behaviour." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:1730 #: C/index.docbook:1730 msgid "Inline program documentation" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1731 #: C/index.docbook:1731 msgid "You can document programs and their commandline interface using inline documentation." msgstr "" #. (itstool) path: variablelist/title #: C/index.docbook:1737 #: C/index.docbook:1737 msgid "Tags" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1739 #: C/index.docbook:1739 msgid "PROGRAM" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1742 #: C/index.docbook:1742 msgid "Defines the start of a program documentation." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1749 #: C/index.docbook:1749 msgid "@short_description:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1751 #: C/index.docbook:1751 msgid "Defines a short description of the program. (Optional)" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1758 #: C/index.docbook:1758 msgid "@synopsis:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1760 #: C/index.docbook:1760 msgid "Defines the arguments, or list of arguments that the program can take. (Optional)" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1768 #: C/index.docbook:1768 msgid "@see_also:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1770 #: C/index.docbook:1770 msgid "See Also manual page section. (Optional)" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1777 #: C/index.docbook:1777 msgid "@arg:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1779 #: C/index.docbook:1779 msgid "Argument(s) passed to the program and their description. (Optional)" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1786 #: C/index.docbook:1786 msgid "Description:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1788 #: C/index.docbook:1788 msgid "A longer description of the program." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1797 #: C/index.docbook:1797 msgid "Specify what value(s) the program returns. (Optional)" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1806 #: C/index.docbook:1806 msgid "Example of program documentation." msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:1807 #: C/index.docbook:1807 msgid "Program documentation block" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:1808 #: C/index.docbook:1808 #, no-wrap msgid "" "\n" "/**\n" " * PROGRAM:test-program\n" " * @short_description: A test program\n" " * @synopsis: test-program [*OPTIONS*...] --arg1 *arg* *FILE*\n" " * @see_also: test(1)\n" " * @--arg1 *arg*: set arg1 to *arg*\n" " * @--arg2 *arg*: set arg2 to *arg*\n" " * @-v, --version: Print the version number\n" " * @-h, --help: Print the help message\n" " *\n" " * Long description of program.\n" " *\n" " * Returns: Zero on success, non-zero on failure\n" " */\n" "int main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" "\treturn 0;\n" "}\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:1834 #: C/index.docbook:1834 msgid "Useful DocBook tags" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1836 #: C/index.docbook:1836 msgid "Here are some DocBook tags which are most useful when documenting the code." msgstr "" #. (itstool) path: informalexample/programlisting #: C/index.docbook:1845 #: C/index.docbook:1845 #, no-wrap msgid "" "\n" "<link linkend=\"glib-Hash-Tables\">Hash Tables</link>\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1841 #: C/index.docbook:1841 msgid "To link to another section in the GTK docs: <_:informalexample-1/> The linkend is the SGML/XML id on the top item of the page you want to link to. For most pages this is currently the part (\"gtk\", \"gdk\", \"glib\") and then the page title (\"Hash Tables\"). For widgets it is just the class name. Spaces and underscores are converted to '-' to conform to SGML/XML." msgstr "" #. (itstool) path: informalexample/programlisting #: C/index.docbook:1858 #: C/index.docbook:1858 #, no-wrap msgid "" "\n" "<function>...</function>\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1855 #: C/index.docbook:1855 msgid "To refer to an external function, e.g. a standard C function: <_:informalexample-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: informalexample/programlisting #: C/index.docbook:1867 #: C/index.docbook:1867 #, no-wrap msgid "" "\n" "<example>\n" " <title>Using a GHashTable.</title>\n" " <programlisting language=\"C\">\n" " ...\n" " </programlisting>\n" "</example>\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: informalexample/programlisting #: C/index.docbook:1878 #: C/index.docbook:1878 #, no-wrap msgid "" "\n" "<informalexample>\n" " <programlisting language=\"C\">\n" " ...\n" " </programlisting>\n" "</informalexample>\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: informalexample/programlisting #: C/index.docbook:1890 #: C/index.docbook:1890 #, no-wrap msgid "" "\n" "|[<!-- language=\"C\" -->\n" " ...\n" "]|\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1864 #: C/index.docbook:1864 msgid "To include example code: <_:informalexample-1/> or possibly this, for very short code fragments which don't need a title: <_:informalexample-2/> In both cases, the language attribute is optional and is used as a hint to the syntax highlighting engine (pygments for html output). For the latter GTK-Doc also supports an abbreviation: <_:informalexample-3/>" msgstr "" #. (itstool) path: informalexample/programlisting #: C/index.docbook:1901 #: C/index.docbook:1901 #, no-wrap msgid "" "\n" "<itemizedlist>\n" " <listitem>\n" " <para>\n" " ...\n" " </para>\n" " </listitem>\n" " <listitem>\n" " <para>\n" " ...\n" " </para>\n" " </listitem>\n" "</itemizedlist>\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1898 #: C/index.docbook:1898 msgid "To include bulleted lists: <_:informalexample-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: informalexample/programlisting #: C/index.docbook:1921 #: C/index.docbook:1921 #, no-wrap msgid "" "\n" "<note>\n" " <para>\n" " Make sure you free the data after use.\n" " </para>\n" "</note>\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1918 #: C/index.docbook:1918 msgid "To include a note which stands out from the text: <_:informalexample-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: informalexample/programlisting #: C/index.docbook:1934 #: C/index.docbook:1934 #, no-wrap msgid "" "\n" "<type>unsigned char</type>\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1931 #: C/index.docbook:1931 msgid "To refer to a type: <_:informalexample-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: informalexample/programlisting #: C/index.docbook:1943 #: C/index.docbook:1943 #, no-wrap msgid "" "\n" "<structname>XFontStruct</structname>\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1940 #: C/index.docbook:1940 msgid "To refer to an external structure (not one described in the GTK docs): <_:informalexample-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: informalexample/programlisting #: C/index.docbook:1952 #: C/index.docbook:1952 #, no-wrap msgid "" "\n" "<structfield>len</structfield>\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1949 #: C/index.docbook:1949 msgid "To refer to a field of a structure: <_:informalexample-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: informalexample/programlisting #: C/index.docbook:1961 #: C/index.docbook:1961 #, no-wrap msgid "" "\n" "<classname>GtkWidget</classname>\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1958 #: C/index.docbook:1958 msgid "To refer to a class name, we could possibly use: <_:informalexample-1/> but you'll probably be using #GtkWidget instead (to automatically create a link to the GtkWidget page - see the abbreviations)." msgstr "" #. (itstool) path: informalexample/programlisting #: C/index.docbook:1972 #: C/index.docbook:1972 #, no-wrap msgid "" "\n" "<emphasis>This is important</emphasis>\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1969 #: C/index.docbook:1969 msgid "To emphasize text: <_:informalexample-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: informalexample/programlisting #: C/index.docbook:1981 #: C/index.docbook:1981 #, no-wrap msgid "" "\n" "<filename>/home/user/documents</filename>\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1978 #: C/index.docbook:1978 msgid "For filenames use: <_:informalexample-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: informalexample/programlisting #: C/index.docbook:1990 #: C/index.docbook:1990 #, no-wrap msgid "" "\n" "<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1987 #: C/index.docbook:1987 msgid "To refer to keys use: <_:informalexample-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: chapter/title #: C/index.docbook:2000 #: C/index.docbook:2000 msgid "Filling the extra files" msgstr "" #. (itstool) path: chapter/para #: C/index.docbook:2002 #: C/index.docbook:2002 msgid "There are a couple of extra files, that need to be maintained along with the inline source code comments: <package>.types, <package>-docs.xml (in the past .sgml), <package>-sections.txt." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:2011 #: C/index.docbook:2011 msgid "Editing the types file" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2013 #: C/index.docbook:2013 msgid "If your library or application includes GObjects, you want their signals, arguments/parameters and position in the hierarchy to be shown in the documentation. All you need to do, is to list the xxx_get_type functions together with their include inside the <package>.types file." msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:2022 #: C/index.docbook:2022 msgid "Example <package>.types file" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:2023 #: C/index.docbook:2023 #, no-wrap msgid "" "\n" "#include <gtk/gtk.h>\n" "\n" "gtk_accel_label_get_type\n" "gtk_adjustment_get_type\n" "gtk_alignment_get_type\n" "gtk_arrow_get_type\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2034 #: C/index.docbook:2034 msgid "Since GTK-Doc 1.8 gtkdoc-scan can generate this list for you. Just add \"--rebuild-types\" to SCAN_OPTIONS in Makefile.am. If you use this approach you should not dist the types file nor have it under version control." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:2043 #: C/index.docbook:2043 msgid "Editing the master document" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2045 #: C/index.docbook:2045 msgid "GTK-Doc produces documentation in DocBook SGML/XML. When processing the inline source comments, the GTK-Doc tools generate one documentation page per class or module as a separate file. The master document includes them and place them in an order." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2052 #: C/index.docbook:2052 msgid "While GTK-Doc creates a template master document for you, later runs will not touch it again. This means that one can freely structure the documentation. That includes grouping pages and adding extra pages. GTK-Doc has now a test suite, where also the master-document is recreated from scratch. Its a good idea to look at this from time to time to see if there are some new goodies introduced there." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:2062 #: C/index.docbook:2062 msgid "Do not create tutorials as extra documents. Just write extra chapters. The benefit of directly embedding the tutorial for your library into the API documentation is that it is easy to link for the tutorial to symbol documentation. Apart chances are higher that the tutorial gets updates along with the library." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2071 #: C/index.docbook:2071 msgid "So what are the things to change inside the master document? For a start is only a little. There are some placeholders (text in square brackets) there which you should take care of." msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:2078 #: C/index.docbook:2078 msgid "Master document header" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:2079 #: C/index.docbook:2079 #, no-wrap msgid "" "\n" "<bookinfo>\n" " <title>MODULENAME Reference Manual</title>\n" " <releaseinfo>\n" " for MODULENAME [VERSION]\n" " The latest version of this documentation can be found on-line at\n" " <ulink role=\"online-location\" url=\"http://[SERVER]/MODULENAME/index.html\">http://[SERVER]/MODULENAME/</ulink>.\n" " </releaseinfo>\n" "</bookinfo>\n" "\n" "<chapter>\n" " <title>[Insert title here]</title>\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2095 #: C/index.docbook:2095 msgid "In addition a few option elements are created in commented form. You can review these and enable them as you like." msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:2101 #: C/index.docbook:2101 msgid "Optional part in the master document" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:2102 #: C/index.docbook:2102 #, no-wrap msgid "" "\n" " <!-- enable this when you use gobject introspection annotations\n" " <xi:include href=\"xml/annotation-glossary.xml\"><xi:fallback /></xi:include>\n" " -->\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2110 #: C/index.docbook:2110 msgid "Finally you need to add new section whenever you introduce one. The gtkdoc-check tool will remind you of newly generated xml files that are not yet included into the doc." msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:2118 #: C/index.docbook:2153 #: C/index.docbook:2118 #: C/index.docbook:2153 msgid "Including generated sections" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:2119 #: C/index.docbook:2119 #, no-wrap msgid "" "\n" " <chapter>\n" " <title>my library</title>\n" " <xi:include href=\"xml/object.xml\"/>\n" " ...\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:2131 #: C/index.docbook:2131 msgid "Editing the section file" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2133 #: C/index.docbook:2133 msgid "The section file is used to organise the documentation output by GTK-Doc. Here one specifies which symbol belongs to which module or class and control the visibility (public or private)." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2139 #: C/index.docbook:2139 msgid "The section file is a plain text file with tags delimiting sections. Blank lines are ignored and lines starting with a '#' are treated as comment lines." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:2146 #: C/index.docbook:2146 msgid "While the tags make the file look like xml, it is not. Please do not close tags like <SUBSECTION>." msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:2154 #: C/index.docbook:2154 #, no-wrap msgid "" "\n" "<INCLUDE>libmeep/meep.h</INCLUDE>\n" "\n" "<SECTION>\n" "<FILE>meepapp</FILE>\n" "<TITLE>MeepApp</TITLE>\n" "MeepApp\n" "<SUBSECTION Standard>\n" "MEEP_APP\n" "...\n" "MeepAppClass\n" "meep_app_get_type\n" "</SECTION>\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2171 #: C/index.docbook:2171 msgid "The <FILE> ... </FILE> tag is used to specify the file name, without any suffix. For example, using '<FILE>gnome-config</FILE>' will result in the section declarations being output in the template file tmpl/gnome-config.sgml, which will be converted into the DocBook XML file xml/gnome-config.sgml or the DocBook XML file xml/gnome-config.xml. (The name of the HTML file is based on the module name and the section title, or for GObjects it is based on the GObjects class name converted to lower case)." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2183 #: C/index.docbook:2183 msgid "The <TITLE> ... </TITLE> tag is used to specify the title of the section. It is only useful before the templates (if used) are initially created, since the title set in the template file overrides this. Also if one uses SECTION comment in the sources, this is obsolete." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2190 #: C/index.docbook:2190 msgid "You can group items in the section by using the <SUBSECTION> tag. Currently it outputs a blank line between subsections in the synopsis section. You can also use <SUBSECTION Standard> for standard GObject declarations (e.g. the functions like g_object_get_type and macros like G_OBJECT(), G_IS_OBJECT() etc.). Currently these are left out of the documentation. You can also use <SUBSECTION Private> for private declarations which will not be output (it is a handy way to avoid warning messages about unused declarations). If your library contains private types which you don't want to appear in the object hierarchy and the list of implemented or required interfaces, add them to a Private subsection. Whether you would place GObject and GObjectClass like structs in public or Standard section depends if they have public entries (variables, vmethods)." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2209 #: C/index.docbook:2209 msgid "You can also use <INCLUDE> ... </INCLUDE> to specify the #include files which are shown in the synopsis sections. It contains a comma-separate list of #include files, without the angle brackets. If you set it outside of any sections, it acts for all sections until the end of the file. If you set it within a section, it only applies to that section." msgstr "" #. (itstool) path: chapter/title #: C/index.docbook:2223 #: C/index.docbook:2223 msgid "Controlling the result" msgstr "" #. (itstool) path: chapter/para #: C/index.docbook:2225 #: C/index.docbook:2225 msgid "A GTK-Doc run generates report files inside the documentation directory. The generated files are named: <package>-undocumented.txt, <package>-undeclared.txt and <package>-unused.txt. All those are plain text files that can be viewed and postprocessed easily." msgstr "" #. (itstool) path: chapter/para #: C/index.docbook:2234 #: C/index.docbook:2234 msgid "The <package>-undocumented.txt file starts with the documentation coverage summary. Below are two sections divided by blank lines. The first section lists undocumented or incomplete symbols. The second section does the same for section docs. Incomplete entries are those, which have documentation, but where e.g. a new parameter has been added." msgstr "" #. (itstool) path: chapter/para #: C/index.docbook:2243 #: C/index.docbook:2243 msgid "The <package>-undeclared.txt file lists symbols given in the <package>-sections.txt but not found in the sources. Check if they have been removed or if they are misspelled." msgstr "" #. (itstool) path: chapter/para #: C/index.docbook:2250 #: C/index.docbook:2250 msgid "The <package>-unused.txt file lists symbol names, where the GTK-Doc scanner has found documentation, but does not know where to put it. This means that the symbol has not yet been added to the <package>-sections.txt file." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:2258 #: C/index.docbook:2258 msgid "Enable or add the line in Makefile.am. If at least GTK-Doc 1.9 is installed, this will run sanity checks during make check run." msgstr "" #. (itstool) path: chapter/para #: C/index.docbook:2265 #: C/index.docbook:2265 msgid "One can also look at the files produced by the source code scanner: <package>-decl-list.txt and <package>-decl.txt. The first one can be compared with the section file if that is manually maintained. The second lists all declarations from the headers. If a symbol is missing one could check if this file contains it." msgstr "" #. (itstool) path: chapter/para #: C/index.docbook:2274 #: C/index.docbook:2274 msgid "If the project is GObject based, one can also look into the files produced by the object scanner: <package>.args.txt, <package>.hierarchy.txt, <package>.interfaces.txt, <package>.prerequisites.txt and <package>.signals.txt. If there are missing symbols in any of those, one can ask GTK-Doc to keep the intermediate scanner file for further analysis, by running it as GTK_DOC_KEEP_INTERMEDIATE=1 make." msgstr "" #. (itstool) path: chapter/title #: C/index.docbook:2289 #: C/index.docbook:2289 msgid "Modernizing the documentation" msgstr "" #. (itstool) path: chapter/para #: C/index.docbook:2291 #: C/index.docbook:2291 msgid "GTK-Doc has been around for quite some time. In this section we list new features together with the version since when it is available." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:2297 #: C/index.docbook:2297 msgid "GTK-Doc 1.9" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2299 #: C/index.docbook:2299 msgid "When using xml instead of sgml, one can actually name the master document <package>-docs.xml." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2304 #: C/index.docbook:2304 msgid "This version supports in Makefile.am. When this is enabled, the <package>-sections.txt is autogenerated and can be removed from the vcs. This only works nicely for projects that have a very regular structure (e.g. each .{c,h} pair will create new section). If one organize a project close to that updating a manually maintained section file can be as simple as running meld <package>-decl-list.txt <package>-sections.txt." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2315 #: C/index.docbook:2315 msgid "Version 1.8 already introduced the syntax for documenting sections in the sources instead of the separate files under tmpl. This version adds options to switch the whole doc module to not use the extra tmpl build step at all, by using in configure.ac. If you don't have a tmpl checked into your source control system and haven't yet switched, just add the flag to configure.ac and you are done." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:2327 #: C/index.docbook:2327 msgid "GTK-Doc 1.10" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2329 #: C/index.docbook:2329 msgid "This version supports in Makefile.am. When this is enabled, the <package>.types is autogenerated and can be removed from the vcs. When using this feature it is important to also setup the IGNORE_HFILES in Makefile.am for code that is build conditionally." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:2340 #: C/index.docbook:2340 msgid "GTK-Doc 1.16" msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:2346 #: C/index.docbook:2346 msgid "Enable gtkdoc-check" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:2347 #: C/index.docbook:2347 #, no-wrap msgid "" "\n" "if ENABLE_GTK_DOC\n" "TESTS_ENVIRONMENT = \\\n" " DOC_MODULE=$(DOC_MODULE) DOC_MAIN_SGML_FILE=$(DOC_MAIN_SGML_FILE) \\\n" " SRCDIR=$(abs_srcdir) BUILDDIR=$(abs_builddir)\n" "TESTS = $(GTKDOC_CHECK)\n" "endif\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2342 #: C/index.docbook:2342 msgid "This version includes a new tool called gtkdoc-check. This tool can run a set of sanity checks on your documentation. It is enabled by adding these lines to the end of Makefile.am. <_:example-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:2360 #: C/index.docbook:2360 msgid "GTK-Doc 1.20" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2362 #: C/index.docbook:2362 msgid "Version 1.18 brought some initial markdown support. Using markdown in doc comments is less intrusive than writing docbook xml. This version improves a lot on this and add a lot more styles. The section that explains the comment syntax has all the details." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:2372 #: C/index.docbook:2372 msgid "GTK-Doc 1.25" msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:2383 #: C/index.docbook:2383 msgid "Use pre-generated entities" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:2384 #: C/index.docbook:2384 #, no-wrap msgid "" "\n" "<?xml version=\"1.0\"?>\n" "<!DOCTYPE book PUBLIC \"-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN\"\n" " \"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd\"\n" "[\n" " <!ENTITY % local.common.attrib \"xmlns:xi CDATA #FIXED 'http://www.w3.org/2003/XInclude'\">\n" " <!ENTITY % gtkdocentities SYSTEM \"xml/gtkdocentities.ent\">\n" " %gtkdocentities;\n" "]>\n" "<book id=\"index\" xmlns:xi=\"http://www.w3.org/2003/XInclude\">\n" " <bookinfo>\n" " <title>&package_name; Reference Manual</title>\n" " <releaseinfo>\n" " for &package_string;.\n" " The latest version of this documentation can be found on-line at\n" " <ulink role=\"online-location\" url=\"http://[SERVER]/&package_name;/index.html\">http://[SERVER]/&package_name;/</ulink>.\n" " </releaseinfo>\n" " </bookinfo>\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2374 #: C/index.docbook:2374 msgid "The makefiles shipped with this version generate an entity file at xml/gtkdocentities.ent, containing entities for e.g. package_name and package_version. You can use this e.g. in the main xml file to avoid hardcoding the version number. Below is an example that shows how the entity file is included in the master template and how the entities are used. The entities can also be used in all generated files, GTK-Doc will use the same xml header in generated xml files. <_:example-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: chapter/title #: C/index.docbook:2409 #: C/index.docbook:2409 msgid "Documenting other interfaces" msgstr "" #. (itstool) path: chapter/para #: C/index.docbook:2411 #: C/index.docbook:2411 msgid "So far we have been using GTK-Doc to document the API of code. The next sections contain suggestions how the tools can be used to document other interfaces too." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:2418 #: C/index.docbook:2418 msgid "Command line options and man pages" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2420 #: C/index.docbook:2420 msgid "As one can generate man pages for a docbook refentry as well, it sounds like a good idea to use it for that purpose. This way the interface is part of the reference and one gets the man-page for free." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:2427 #: C/index.docbook:2427 msgid "Document the tool" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:2429 #: C/index.docbook:2429 msgid "Create one refentry file per tool. Following our example we would call it meep/docs/reference/meeper/meep.xml. For the xml tags that should be used and can look at generated file in the xml subdirectory as well as examples e.g. in glib." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:2439 #: C/index.docbook:2439 msgid "Adding the extra configure check" msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: C/index.docbook:2442 #: C/index.docbook:2460 #: C/index.docbook:2442 #: C/index.docbook:2460 msgid "Extra configure checks" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:2443 #: C/index.docbook:2443 #, no-wrap msgid "" "\n" "AC_ARG_ENABLE(man,\n" " [AC_HELP_STRING([--enable-man],\n" " [regenerate man pages from Docbook [default=no]])],enable_man=yes,\n" " enable_man=no)\n" "\n" "AC_PATH_PROG([XSLTPROC], [xsltproc])\n" "AM_CONDITIONAL(ENABLE_MAN, test x$enable_man != xno)\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:2457 #: C/index.docbook:2457 msgid "Adding the extra makefile rules" msgstr "" #. (itstool) path: example/programlisting #: C/index.docbook:2461 #: C/index.docbook:2461 #, no-wrap msgid "" "\n" "man_MANS = \\\n" " meeper.1\n" "\n" "if ENABLE_GTK_DOC\n" "if ENABLE_MAN\n" "\n" "%.1 : %.xml\n" " @XSLTPROC@ -nonet http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/manpages/docbook.xsl $<\n" "\n" "endif\n" "endif\n" "\n" "BUILT_EXTRA_DIST = $(man_MANS)\n" "EXTRA_DIST += meep.xml\n" "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:2483 #: C/index.docbook:2483 msgid "DBus interfaces" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:2485 #: C/index.docbook:2485 msgid "(FIXME: http://hal.freedesktop.org/docs/DeviceKit/DeviceKit.html, http://cgit.freedesktop.org/DeviceKit/DeviceKit/tree/doc/dbus)" msgstr "" #. (itstool) path: chapter/title #: C/index.docbook:2494 #: C/index.docbook:2494 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" #. (itstool) path: segmentedlist/segtitle #: C/index.docbook:2498 #: C/index.docbook:2498 msgid "Question" msgstr "" #. (itstool) path: segmentedlist/segtitle #: C/index.docbook:2499 #: C/index.docbook:2499 msgid "Answer" msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2501 #: C/index.docbook:2501 msgid "No class hierarchy." msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2502 #: C/index.docbook:2502 msgid "The objects xxx_get_type() function has not been entered into the <package>.types file." msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2508 #: C/index.docbook:2508 msgid "Still no class hierarchy." msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2509 #: C/index.docbook:2509 msgid "Missing or wrong naming in <package>-sections.txt file (see explanation)." msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2515 #: C/index.docbook:2515 msgid "Damn, I have still no class hierarchy." msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2516 #: C/index.docbook:2516 msgid "Is the object name (name of the instance struct, e.g. GtkWidget) part of the normal section (don't put this into Standard or Private subsections)." msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2523 #: C/index.docbook:2523 msgid "No symbol index." msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2524 #: C/index.docbook:2524 msgid "Does the <package>-docs.{xml,sgml} contain a index that xi:includes the generated index?" msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2530 #: C/index.docbook:2530 msgid "Symbols are not linked to their doc-section." msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2531 #: C/index.docbook:2531 msgid "Is the doc-comment using the correct markup (added #,% or ())? Check if the gtkdoc-fixxref warns about unresolvable xrefs." msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2537 #: C/index.docbook:2537 msgid "A new class does not appear in the docs." msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2538 #: C/index.docbook:2538 msgid "Is the new page xi:included from <package>-docs.{xml,sgml}." msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2544 #: C/index.docbook:2544 msgid "A new symbol does not appear in the docs." msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2545 #: C/index.docbook:2545 msgid "Is the doc-comment properly formatted. Check for spelling mistakes in the begin of the comment. Check if the gtkdoc-fixxref warns about unresolvable xrefs. Check if the symbol is correctly listed in the <package>-sections.txt in a public subsection." msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2553 #: C/index.docbook:2553 msgid "A type is missing from the class hierarchy." msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2554 #: C/index.docbook:2554 msgid "If the type is listed in <package>.hierarchy but not in xml/tree_index.sgml then double check that the type is correctly placed in the <package>-sections.txt. If the type instance (e.g. GtkWidget) is not listed or incidentally marked private it will not be shown." msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2563 #: C/index.docbook:2563 msgid "I get foldoc links for all gobject annotations." msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2564 #: C/index.docbook:2564 msgid "Check that xml/annotation-glossary.xml is xi:included from <package>-docs.{xml,sgml}." msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2572 #: C/index.docbook:2572 msgid "Parameter described in source code comment block but does not exist" msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2573 #: C/index.docbook:2573 msgid "Check if the prototype in the header has different parameter names as in the source." msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2578 #: C/index.docbook:2578 msgid "multiple \"IDs\" for constraint linkend: XYZ" msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2579 #: C/index.docbook:2579 msgid "Symbol XYZ appears twice in <package>-sections.txt file." msgstr "" #. (itstool) path: seglistitem/seg #: C/index.docbook:2582 #: C/index.docbook:2582 msgid "Element typename in namespace '' encountered in para, but no template matches." msgstr "" #. (itstool) path: chapter/title #: C/index.docbook:2589 #: C/index.docbook:2589 msgid "Tools related to gtk-doc" msgstr "" #. (itstool) path: chapter/para #: C/index.docbook:2591 #: C/index.docbook:2591 msgid "GtkDocPlugin - a Trac GTK-Doc integration plugin, that adds API docs to a trac site and integrates with the trac search." msgstr "" #. (itstool) path: chapter/para #: C/index.docbook:2596 #: C/index.docbook:2596 msgid "Gtkdoc-depscan - a tool (part of gtk-doc) to check used API against since tags in the API to determine the minimum required version." msgstr "" #. (itstool) path: appendixinfo/releaseinfo #: C/fdl-appendix.xml:12 msgid "Version 1.1, March 2000" msgstr "" #. (itstool) path: copyright/year #: C/fdl-appendix.xml:16 msgid "2000" msgstr "" #. (itstool) path: copyright/holder #: C/fdl-appendix.xml:16 msgid "Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. (itstool) path: address/street #: C/fdl-appendix.xml:20 msgid "51 Franklin Street, Suite 330" msgstr "" #. (itstool) path: address/city #: C/fdl-appendix.xml:21 msgid "Boston" msgstr "" #. (itstool) path: address/state #: C/fdl-appendix.xml:21 msgid "MA" msgstr "" #. (itstool) path: address/postcode #: C/fdl-appendix.xml:22 msgid "02110-1301" msgstr "" #. (itstool) path: address/country #: C/fdl-appendix.xml:22 msgid "USA" msgstr "" #. (itstool) path: para/address #: C/fdl-appendix.xml:20 msgid "Free Software Foundation, Inc. <_:street-1/>, <_:city-2/>, <_:state-3/> <_:postcode-4/> <_:country-5/>" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/fdl-appendix.xml:19 msgid "<_:address-1/> Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed." msgstr "" #. (itstool) path: appendix/title #. (itstool) path: para/quote #: C/fdl-appendix.xml:28 #: C/fdl-appendix.xml:642 msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/fdl-appendix.xml:31 msgid "0. PREAMBLE" msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #: C/fdl-appendix.xml:34 msgid "free" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:32 msgid "The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other written document <_:quote-1/> in the sense of freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, with or without modifying it, either commercially or noncommercially. Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way to get credit for their work, while not being considered responsible for modifications made by others." msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #: C/fdl-appendix.xml:44 msgid "copyleft" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:43 msgid "This License is a kind of <_:quote-1/>, which means that derivative works of the document must themselves be free in the same sense. It complements the GNU General Public License, which is a copyleft license designed for free software." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:50 msgid "We have designed this License in order to use it for manuals for free software, because free software needs free documentation: a free program should come with manuals providing the same freedoms that the software does. But this License is not limited to software manuals; it can be used for any textual work, regardless of subject matter or whether it is published as a printed book. We recommend this License principally for works whose purpose is instruction or reference." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/fdl-appendix.xml:62 msgid "1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS" msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #. (itstool) path: para/link #: C/fdl-appendix.xml:67 #: C/fdl-appendix.xml:82 #: C/fdl-appendix.xml:99 #: C/fdl-appendix.xml:107 #: C/fdl-appendix.xml:113 #: C/fdl-appendix.xml:156 #: C/fdl-appendix.xml:179 #: C/fdl-appendix.xml:190 #: C/fdl-appendix.xml:205 #: C/fdl-appendix.xml:224 #: C/fdl-appendix.xml:235 #: C/fdl-appendix.xml:253 #: C/fdl-appendix.xml:271 #: C/fdl-appendix.xml:294 #: C/fdl-appendix.xml:354 #: C/fdl-appendix.xml:368 #: C/fdl-appendix.xml:400 #: C/fdl-appendix.xml:462 #: C/fdl-appendix.xml:472 #: C/fdl-appendix.xml:482 #: C/fdl-appendix.xml:519 #: C/fdl-appendix.xml:540 #: C/fdl-appendix.xml:565 #: C/fdl-appendix.xml:583 #: C/fdl-appendix.xml:608 msgid "Document" msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #: C/fdl-appendix.xml:69 msgid "you" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:63 msgid "This License applies to any manual or other work that contains a notice placed by the copyright holder saying it can be distributed under the terms of this License. The <_:quote-1/>, below, refers to any such manual or work. Any member of the public is a licensee, and is addressed as <_:quote-2/>." msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #. (itstool) path: para/link #: C/fdl-appendix.xml:73 #: C/fdl-appendix.xml:234 #: C/fdl-appendix.xml:269 #: C/fdl-appendix.xml:283 #: C/fdl-appendix.xml:315 #: C/fdl-appendix.xml:351 #: C/fdl-appendix.xml:413 #: C/fdl-appendix.xml:433 #: C/fdl-appendix.xml:447 #: C/fdl-appendix.xml:459 #: C/fdl-appendix.xml:475 #: C/fdl-appendix.xml:543 msgid "Modified Version" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:72 msgid "A <_:quote-1/> of the Document means any work containing the Document or a portion of it, either copied verbatim, or with modifications and/or translated into another language." msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #: C/fdl-appendix.xml:80 msgid "Secondary Section" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:79 msgid "A <_:quote-1/> is a named appendix or a front-matter section of the <_:link-2/> that deals exclusively with the relationship of the publishers or authors of the Document to the Document's overall subject (or to related matters) and contains nothing that could fall directly within that overall subject. (For example, if the Document is in part a textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any mathematics.) The relationship could be a matter of historical connection with the subject or with related matters, or of legal, commercial, philosophical, ethical or political position regarding them." msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #. (itstool) path: para/link #: C/fdl-appendix.xml:95 #: C/fdl-appendix.xml:327 #: C/fdl-appendix.xml:398 #: C/fdl-appendix.xml:439 #: C/fdl-appendix.xml:486 #: C/fdl-appendix.xml:494 #: C/fdl-appendix.xml:567 #: C/fdl-appendix.xml:637 #: C/fdl-appendix.xml:648 msgid "Invariant Sections" msgstr "" #. (itstool) path: para/link #: C/fdl-appendix.xml:96 #: C/fdl-appendix.xml:435 msgid "Secondary Sections" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:94 msgid "The <_:quote-1/> are certain <_:link-2/> whose titles are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice that says that the <_:link-3/> is released under this License." msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #. (itstool) path: para/link #: C/fdl-appendix.xml:104 #: C/fdl-appendix.xml:181 #: C/fdl-appendix.xml:328 #: C/fdl-appendix.xml:458 msgid "Cover Texts" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:103 msgid "The <_:quote-1/> are certain short passages of text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that the <_:link-2/> is released under this License." msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #. (itstool) path: para/link #: C/fdl-appendix.xml:112 #: C/fdl-appendix.xml:124 #: C/fdl-appendix.xml:207 #: C/fdl-appendix.xml:369 msgid "Transparent" msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #. (itstool) path: para/link #: C/fdl-appendix.xml:125 #: C/fdl-appendix.xml:204 msgid "Opaque" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:111 msgid "A <_:quote-1/> copy of the <_:link-2/> means a machine-readable copy, represented in a format whose specification is available to the general public, whose contents can be viewed and edited directly and straightforwardly with generic text editors or (for images composed of pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or for automatic translation to a variety of formats suitable for input to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format whose markup has been designed to thwart or discourage subsequent modification by readers is not Transparent. A copy that is not <_:quote-3/> is called <_:quote-4/>." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:128 msgid "Examples of suitable formats for Transparent copies include plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple HTML designed for human modification. Opaque formats include PostScript, PDF, proprietary formats that can be read and edited only by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or processing tools are not generally available, and the machine-generated HTML produced by some word processors for output purposes only." msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #. (itstool) path: para/link #: C/fdl-appendix.xml:142 #: C/fdl-appendix.xml:146 #: C/fdl-appendix.xml:250 #: C/fdl-appendix.xml:266 #: C/fdl-appendix.xml:281 #: C/fdl-appendix.xml:352 msgid "Title Page" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:141 msgid "The <_:quote-1/> means, for a printed book, the title page itself, plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material this License requires to appear in the title page. For works in formats which do not have any title page as such, <_:quote-2/> means the text near the most prominent appearance of the work's title, preceding the beginning of the body of the text." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/fdl-appendix.xml:153 msgid "2. VERBATIM COPYING" msgstr "" #. (itstool) path: para/link #: C/fdl-appendix.xml:166 #: C/fdl-appendix.xml:551 msgid "section 3" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:154 msgid "You may copy and distribute the <_:link-1/> in any medium, either commercially or noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and the license notice saying this License applies to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other conditions whatsoever to those of this License. You may not use technical measures to obstruct or control the reading or further copying of the copies you make or distribute. However, you may accept compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough number of copies you must also follow the conditions in <_:link-2/>." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:169 msgid "You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may publicly display copies." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/fdl-appendix.xml:176 msgid "3. COPYING IN QUANTITY" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:177 msgid "If you publish printed copies of the <_:link-1/> numbering more than 100, and the Document's license notice requires <_:link-2/>, you must enclose the copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify you as the publisher of these copies. The front cover must present the full title with all words of the title equally prominent and visible. You may add other material on the covers in addition. Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve the title of the <_:link-3/> and satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in other respects." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:195 msgid "If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, you should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent pages." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:202 msgid "If you publish or distribute <_:link-1/> copies of the <_:link-2/> numbering more than 100, you must either include a machine-readable <_:link-3/> copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a publicly-accessible computer-network location containing a complete Transparent copy of the Document, free of added material, which the general network-using public has access to download anonymously at no charge using public-standard network protocols. If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated location until at least one year after the last time you distribute an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that edition to the public." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:222 msgid "It is requested, but not required, that you contact the authors of the <_:link-1/> well before redistributing any large number of copies, to give them a chance to provide you with an updated version of the Document." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/fdl-appendix.xml:231 msgid "4. MODIFICATIONS" msgstr "" #. (itstool) path: para/link #: C/fdl-appendix.xml:236 msgid "2" msgstr "" #. (itstool) path: para/link #: C/fdl-appendix.xml:237 msgid "3" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:232 msgid "You may copy and distribute a <_:link-1/> of the <_:link-2/> under the conditions of sections <_:link-3/> and <_:link-4/> above, provided that you release the Modified Version under precisely this License, with the Modified Version filling the role of the Document, thus licensing distribution and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do these things in the Modified Version:" msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/fdl-appendix.xml:248 msgid "A" msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/fdl-appendix.xml:249 msgid "Use in the <_:link-1/> (and on the covers, if any) a title distinct from that of the <_:link-2/>, and from those of previous versions (which should, if there were any, be listed in the History section of the Document). You may use the same title as a previous version if the original publisher of that version gives permission." msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/fdl-appendix.xml:264 msgid "B" msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/fdl-appendix.xml:265 msgid "List on the <_:link-1/>, as authors, one or more persons or entities responsible for authorship of the modifications in the <_:link-2/>, together with at least five of the principal authors of the <_:link-3/> (all of its principal authors, if it has less than five)." msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/fdl-appendix.xml:279 msgid "C" msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/fdl-appendix.xml:280 msgid "State on the <_:link-1/> the name of the publisher of the <_:link-2/>, as the publisher." msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/fdl-appendix.xml:291 msgid "D" msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/fdl-appendix.xml:292 msgid "Preserve all the copyright notices of the <_:link-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/fdl-appendix.xml:301 msgid "E" msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/fdl-appendix.xml:302 msgid "Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the other copyright notices." msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/fdl-appendix.xml:311 msgid "F" msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/fdl-appendix.xml:312 msgid "Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving the public permission to use the <_:link-1/> under the terms of this License, in the form shown in the Addendum below." msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/fdl-appendix.xml:324 msgid "G" msgstr "" #. (itstool) path: para/link #: C/fdl-appendix.xml:330 msgid "Document's" msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/fdl-appendix.xml:325 msgid "Preserve in that license notice the full lists of <_:link-1/> and required <_:link-2/> given in the <_:link-3/> license notice." msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/fdl-appendix.xml:337 msgid "H" msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/fdl-appendix.xml:338 msgid "Include an unaltered copy of this License." msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/fdl-appendix.xml:346 msgid "I" msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #: C/fdl-appendix.xml:348 #: C/fdl-appendix.xml:353 #: C/fdl-appendix.xml:372 #: C/fdl-appendix.xml:507 #: C/fdl-appendix.xml:508 msgid "History" msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/fdl-appendix.xml:347 msgid "Preserve the section entitled <_:quote-1/>, and its title, and add to it an item stating at least the title, year, new authors, and publisher of the <_:link-2/> as given on the <_:link-3/>. If there is no section entitled <_:quote-4/> in the <_:link-5/>, create one stating the title, year, authors, and publisher of the Document as given on its Title Page, then add an item describing the Modified Version as stated in the previous sentence." msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/fdl-appendix.xml:365 msgid "J" msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/fdl-appendix.xml:366 msgid "Preserve the network location, if any, given in the <_:link-1/> for public access to a <_:link-2/> copy of the Document, and likewise the network locations given in the Document for previous versions it was based on. These may be placed in the <_:quote-3/> section. You may omit a network location for a work that was published at least four years before the Document itself, or if the original publisher of the version it refers to gives permission." msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/fdl-appendix.xml:383 msgid "K" msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #: C/fdl-appendix.xml:385 #: C/fdl-appendix.xml:509 msgid "Acknowledgements" msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #: C/fdl-appendix.xml:386 #: C/fdl-appendix.xml:510 msgid "Dedications" msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/fdl-appendix.xml:384 msgid "In any section entitled <_:quote-1/> or <_:quote-2/>, preserve the section's title, and preserve in the section all the substance and tone of each of the contributor acknowledgements and/or dedications given therein." msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/fdl-appendix.xml:396 msgid "L" msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/fdl-appendix.xml:397 msgid "Preserve all the <_:link-1/> of the <_:link-2/>, unaltered in their text and in their titles. Section numbers or the equivalent are not considered part of the section titles." msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/fdl-appendix.xml:409 msgid "M" msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #: C/fdl-appendix.xml:412 #: C/fdl-appendix.xml:424 #: C/fdl-appendix.xml:445 msgid "Endorsements" msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/fdl-appendix.xml:410 msgid "Delete any section entitled <_:quote-1/>. Such a section may not be included in the <_:link-2/>." msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/fdl-appendix.xml:421 msgid "N" msgstr "" #. (itstool) path: para/link #: C/fdl-appendix.xml:425 msgid "Invariant Section" msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/fdl-appendix.xml:422 msgid "Do not retitle any existing section as <_:quote-1/> or to conflict in title with any <_:link-2/>." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:432 msgid "If the <_:link-1/> includes new front-matter sections or appendices that qualify as <_:link-2/> and contain no material copied from the Document, you may at your option designate some or all of these sections as invariant. To do this, add their titles to the list of <_:link-3/> in the Modified Version's license notice. These titles must be distinct from any other section titles." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:444 msgid "You may add a section entitled <_:quote-1/>, provided it contains nothing but endorsements of your <_:link-2/> by various parties--for example, statements of peer review or that the text has been approved by an organization as the authoritative definition of a standard." msgstr "" #. (itstool) path: para/link #: C/fdl-appendix.xml:455 msgid "Front-Cover Text" msgstr "" #. (itstool) path: para/link #: C/fdl-appendix.xml:457 msgid "Back-Cover Text" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:453 msgid "You may add a passage of up to five words as a <_:link-1/>, and a passage of up to 25 words as a <_:link-2/>, to the end of the list of <_:link-3/> in the <_:link-4/>. Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or through arrangements made by) any one entity. If the <_:link-5/> already includes a cover text for the same cover, previously added by you or by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of, you may not add another; but you may replace the old one, on explicit permission from the previous publisher that added the old one." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:470 msgid "The author(s) and publisher(s) of the <_:link-1/> do not by this License give permission to use their names for publicity for or to assert or imply endorsement of any <_:link-2/>." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/fdl-appendix.xml:480 msgid "5. COMBINING DOCUMENTS" msgstr "" #. (itstool) path: para/link #: C/fdl-appendix.xml:484 #: C/fdl-appendix.xml:566 msgid "section 4" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:481 msgid "You may combine the <_:link-1/> with other documents released under this License, under the terms defined in <_:link-2/> above for modified versions, provided that you include in the combination all of the <_:link-3/> of all of the original documents, unmodified, and list them all as Invariant Sections of your combined work in its license notice." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:492 msgid "The combined work need only contain one copy of this License, and multiple identical <_:link-1/> may be replaced with a single copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but different contents, make the title of each such section unique by adding at the end of it, in parentheses, the name of the original author or publisher of that section if known, or else a unique number. Make the same adjustment to the section titles in the list of Invariant Sections in the license notice of the combined work." msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #: C/fdl-appendix.xml:511 msgid "Endorsements." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:505 msgid "In the combination, you must combine any sections entitled <_:quote-1/> in the various original documents, forming one section entitled <_:quote-2/>; likewise combine any sections entitled <_:quote-3/>, and any sections entitled <_:quote-4/>. You must delete all sections entitled <_:quote-5/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/fdl-appendix.xml:516 msgid "6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:517 msgid "You may make a collection consisting of the <_:link-1/> and other documents released under this License, and replace the individual copies of this License in the various documents with a single copy that is included in the collection, provided that you follow the rules of this License for verbatim copying of each of the documents in all other respects." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:527 msgid "You may extract a single document from such a collection, and distribute it individually under this License, provided you insert a copy of this License into the extracted document, and follow this License in all other respects regarding verbatim copying of that document." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/fdl-appendix.xml:537 msgid "7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS" msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #: C/fdl-appendix.xml:546 msgid "aggregate" msgstr "" #. (itstool) path: para/link #: C/fdl-appendix.xml:550 msgid "Cover Text" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:538 msgid "A compilation of the <_:link-1/> or its derivatives with other separate and independent documents or works, in or on a volume of a storage or distribution medium, does not as a whole count as a <_:link-2/> of the Document, provided no compilation copyright is claimed for the compilation. Such a compilation is called an <_:quote-3/>, and this License does not apply to the other self-contained works thus compiled with the Document , on account of their being thus compiled, if they are not themselves derivative works of the Document. If the <_:link-4/> requirement of <_:link-5/> is applicable to these copies of the Document, then if the Document is less than one quarter of the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on covers that surround only the Document within the aggregate. Otherwise they must appear on covers around the whole aggregate." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/fdl-appendix.xml:561 msgid "8. TRANSLATION" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:562 msgid "Translation is considered a kind of modification, so you may distribute translations of the <_:link-1/> under the terms of <_:link-2/>. Replacing <_:link-3/> with translations requires special permission from their copyright holders, but you may include translations of some or all Invariant Sections in addition to the original versions of these Invariant Sections. You may include a translation of this License provided that you also include the original English version of this License. In case of a disagreement between the translation and the original English version of this License, the original English version will prevail." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/fdl-appendix.xml:580 msgid "9. TERMINATION" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:581 msgid "You may not copy, modify, sublicense, or distribute the <_:link-1/> except as expressly provided for under this License. Any other attempt to copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/fdl-appendix.xml:594 msgid "10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE" msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/fdl-appendix.xml:597 msgid "Free Software Foundation" msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/fdl-appendix.xml:603 msgid "http://www.gnu.org/copyleft/" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:595 msgid "The <_:ulink-1/> may publish new, revised versions of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. See <_:ulink-2/>." msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #: C/fdl-appendix.xml:610 msgid "or any later version" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:606 msgid "Each version of the License is given a distinguishing version number. If the <_:link-1/> specifies that a particular numbered version of this License <_:quote-2/> applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that specified version or of any later version that has been published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published (not as a draft) by the Free Software Foundation." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/fdl-appendix.xml:621 msgid "Addendum" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:622 msgid "To use this License in a document you have written, include a copy of the License in the document and put the following copyright and license notices just after the title page:" msgstr "" #. (itstool) path: blockquote/para #: C/fdl-appendix.xml:629 msgid "Copyright YEAR YOUR NAME." msgstr "" #. (itstool) path: para/link #: C/fdl-appendix.xml:639 #: C/fdl-appendix.xml:651 msgid "Front-Cover Texts" msgstr "" #. (itstool) path: para/link #: C/fdl-appendix.xml:640 #: C/fdl-appendix.xml:654 msgid "Back-Cover Texts" msgstr "" #. (itstool) path: blockquote/para #: C/fdl-appendix.xml:632 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with the <_:link-1/> being LIST THEIR TITLES, with the <_:link-2/> being LIST, and with the <_:link-3/> being LIST. A copy of the license is included in the section entitled <_:quote-4/>." msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #: C/fdl-appendix.xml:649 msgid "with no Invariant Sections" msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #: C/fdl-appendix.xml:652 msgid "no Front-Cover Texts" msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #: C/fdl-appendix.xml:653 msgid "Front-Cover Texts being LIST" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:647 msgid "If you have no <_:link-1/>, write <_:quote-2/> instead of saying which ones are invariant. If you have no <_:link-3/>, write <_:quote-4/> instead of <_:quote-5/>; likewise for <_:link-6/>." msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/fdl-appendix.xml:661 msgid "GNU General Public License" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/fdl-appendix.xml:657 msgid "If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend releasing these examples in parallel under your choice of free software license, such as the <_:ulink-1/>, to permit their use in free software." msgstr ""