msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-25 21:11+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/basic.page:10 #: C/bug-filing.page:14 #: C/develop.page:15 #: C/documentation.page:13 #: C/index.page:12 #: C/rules.page:9 #: C/strategy.page:8 #: C/translate.page:15 msgid "Perumal Viravan" msgstr "" #. (itstool) path: credit/years #: C/basic.page:12 #: C/rules.page:11 #: C/strategy.page:10 msgid "2012" msgstr "" #. (itstool) path: license/p #: C/basic.page:15 #: C/bug-filing.page:18 #: C/develop.page:19 #: C/documentation.page:17 #: C/index.page:16 #: C/strategy.page:13 #: C/translate.page:19 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/basic.page:19 msgid "Basics" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/basic.page:20 msgid "Lights Off can be played using the keyboard or the mouse." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/basic.page:23 msgid "Using the keyboard" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/basic.page:25 msgid "To select a tile, use the arrow keys to move the spotlight on to that tile and press the Enter key." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/basic.page:26 #: C/basic.page:34 msgid "Once a tile is selected it will toggle the state of the selected tile and its non-diagonal neighbors." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/basic.page:31 msgid "Using the mouse" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/basic.page:33 msgid "To select a tile move the mouse pointer over the tile and click it." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/basic.page:39 msgid "Progress through the levels" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/basic.page:41 msgid "The progress through the levels is either by turning off all the lights in that level or by pressing the menu button in the top-right corner of the window and selecting Next puzzle or Previous puzzle." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/basic.page:42 msgid "The current level is shown in the title bar." msgstr "" #. (itstool) path: figure/desc #: C/basic.page:46 msgid "This shows the Lights Off pattern for level 3." msgstr "" #. (itstool) path: figure/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/basic.page:47 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/lo1.png' md5='16e6a74de0c47cd88b613d73cec6c2a7'" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/basic.page:52 msgid "Video Demonstration" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/bug-filing.page:9 #: C/develop.page:10 #: C/documentation.page:8 #: C/translate.page:10 msgid "Tiffany Antopolski" msgstr "" #. (itstool) path: credit/years #: C/bug-filing.page:11 #: C/develop.page:12 #: C/documentation.page:10 #: C/translate.page:12 msgid "2011" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/bug-filing.page:22 msgid "Help make Lights Off better" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/bug-filing.page:25 msgid "Report a bug or suggest an improvement" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/bug-filing.page:26 msgid "Lights Off is maintained by a volunteer community. You are welcome to participate. If you notice a problem you can file a bug report. To file a bug, go to ." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/bug-filing.page:29 msgid "This is a bug tracking system where users and developers can file details about bugs, crashes and request enhancements." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/bug-filing.page:32 msgid "To participate you need an account which will give you the ability to gain access, file bugs, and make comments. Also, you need to register so you can receive updates by e-mail about the status of your bug. If you don't already have an account, just click on the Sign in/Register link to create one." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/bug-filing.page:36 msgid "Once you have an account, log in, click on New Issue. Before reporting a bug, please read the bug writing guidelines, and please browse for the bug to see if it already exists." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/bug-filing.page:43 msgid "If you are requesting a new feature, choose Feature in the Labels menu. Fill in the Title and Description sections and click Submit issue." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/bug-filing.page:47 msgid "Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it is being dealt with. Thanks for helping make Lights Off better!" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/develop.page:23 msgid "Help develop" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/develop.page:24 msgid "The GNOME Games are developed and maintained by a volunteer community. You are welcome to participate." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/develop.page:27 msgid "If you would like to help develop GNOME Games, you can get in touch with the developers using irc, or via our mailing list." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/documentation.page:21 msgid "Help write documentation" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/documentation.page:23 msgid "The GNOME Games documentation is maintained by a volunteer community. You are welcome to participate." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/documentation.page:26 msgid "To contribute to the Documentation Project, feel free to get in touch with us using irc, or via our mailing list." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/documentation.page:28 msgid "Our wiki page contains useful information." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:8 msgctxt "link" msgid "Lights Off" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:9 msgctxt "text" msgid "Lights Off" msgstr "" #. (itstool) path: media/span #: C/index.page:21 msgid "Lights Off logo" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/index.page:21 msgid "<_:media-1/> Lights Off" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/index.page:23 msgid "Lights Off is a puzzle played on an 5X5 grid with the aim to turn off all the lights. Each click on a tile toggles the state of the clicked tile and its non-diagonal neighbors." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:27 msgid "Game Play" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:31 msgid "Get Involved" msgstr "" #. (itstool) path: p/link #: C/legal.xml:3 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" msgstr "" #. (itstool) path: license/p #: C/legal.xml:3 msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/license.page:8 msgid "Legal information." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/license.page:11 msgid "License" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/license.page:12 msgid "This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/license.page:20 msgid "You are free:" msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:25 msgid "To share" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/license.page:26 msgid "To copy, distribute and transmit the work." msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:29 msgid "To remix" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/license.page:30 msgid "To adapt the work." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/license.page:33 msgid "Under the following conditions:" msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:38 msgid "Attribution" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/license.page:39 msgid "You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work)." msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:46 msgid "Share Alike" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/license.page:47 msgid "If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same, similar or a compatible license." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/license.page:53 msgid "For the full text of the license, see the CreativeCommons website, or read the full Commons Deed." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/rules.page:16 msgid "Rules" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/rules.page:18 msgid "In order to complete the Lights Off puzzle, you must turn off all the lights in the board. This will get you to advance to the next level." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:20 msgid "The game begins with a pattern of lights on the 5x5 grid." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:21 msgid "Select a tile to toggle its state and its non-diagonal neighbors state." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:22 msgid "Once you have successfully turned off all the lights, you complete that level and move on to the next." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/strategy.page:17 msgid "Strategy" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/strategy.page:18 msgid "This is a simple strategy to solve the Lights Off puzzle by using the method called \"Chase the Lights\"." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/strategy.page:20 msgid "Chase the lights starting from the first row. To chase the lights in the first row, click the tile on the second row corresponding to the light in the first row. This will turn off that light in the first row." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/strategy.page:21 msgid "This method can be used in the same way to chase the lights in other rows as well, i.e., if you want to chase the lights in the second row, click the corresponding tile in the third row." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/strategy.page:23 msgid "In the same way continue to chase the lights in the second, third and fourth row. At the end of this you will be only left with the lights in the fifth row." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/strategy.page:25 msgid "Now depending on which lights are remaining in the fifth row, click the tiles in the first row using the table given below." msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/strategy.page:29 msgid "Lights Left on the fifth Row" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/strategy.page:29 msgid "Tiles to Click on the First Row" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/strategy.page:32 msgid "1, 2, 3" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/strategy.page:32 msgid "2" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/strategy.page:34 msgid "1, 2, 4, 5" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/strategy.page:34 msgid "3" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/strategy.page:36 msgid "1, 3, 4" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/strategy.page:36 msgid "5" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/strategy.page:38 msgid "1, 5" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/strategy.page:38 msgid "1, 2" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/strategy.page:40 msgid "2, 3, 5" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/strategy.page:40 msgid "1" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/strategy.page:42 msgid "2, 4" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/strategy.page:42 msgid "1, 4" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/strategy.page:44 msgid "3, 4, 5" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/strategy.page:44 msgid "4" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/strategy.page:48 msgid "Now again chase the lights starting from the first row. After chasing the lights this time your puzzle will be solved." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/strategy.page:50 msgid "This strategy doesn't always produce the optimal solution, it may take more moves." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/translate.page:23 msgid "Help translate" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/translate.page:24 msgid "The GNOME Games user interface and documentation is being translated by a world-wide volunteer community. You are welcome to participate." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/translate.page:27 msgid "There are many languages for which translations are still needed." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/translate.page:30 msgid "To start translating you will need to create an account and join the translation team for your language. This will give you the ability to upload new translations." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/translate.page:34 msgid "You can chat with GNOME translators using irc. People on the channel are located worldwide, so you may not get an immediate response as a result of timezone differences." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/translate.page:37 msgid "Alternatively, you can contact the Internationalization Team using their mailing list." msgstr ""