# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 04:47+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 msgid "Navigation" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:9 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:12 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:15 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:18 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:21 msgid "Move window to last workspace" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:24 msgid "Move window one workspace to the left" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:27 msgid "Move window one workspace to the right" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:31 msgid "Move window one workspace up" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:35 msgid "Move window one workspace down" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:38 msgid "Move window one monitor to the left" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:41 msgid "Move window one monitor to the right" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:44 msgid "Move window one monitor up" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:47 msgid "Move window one monitor down" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:51 msgid "Switch applications" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:56 msgid "Switch to previous application" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:60 msgid "Switch windows" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:65 msgid "Switch to previous window" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:69 msgid "Switch windows of an application" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:74 msgid "Switch to previous window of an application" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:78 msgid "Switch system controls" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:83 msgid "Switch to previous system control" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:87 msgid "Switch windows directly" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:92 msgid "Switch directly to previous window" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:96 msgid "Switch windows of an app directly" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:101 msgid "Switch directly to previous window of an app" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:105 msgid "Switch system controls directly" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:110 msgid "Switch directly to previous system control" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:113 msgid "Hide all normal windows" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:116 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:119 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:122 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:125 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:128 msgid "Switch to last workspace" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:131 msgid "Switch to workspace on the left" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:134 msgid "Switch to workspace on the right" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:138 msgid "Switch to workspace above" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:142 msgid "Switch to workspace below" msgstr "" #: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6 msgid "System" msgstr "" #: data/50-mutter-system.xml:8 msgid "Show the run command prompt" msgstr "" #: data/50-mutter-wayland.xml:8 msgid "Restore the keyboard shortcuts" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:6 msgid "Windows" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:8 msgid "Activate the window menu" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:10 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:12 msgid "Toggle maximization state" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:14 msgid "Maximize window" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:16 msgid "Restore window" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:18 msgid "Close window" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:20 msgid "Hide window" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:22 msgid "Move window" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:24 msgid "Resize window" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:27 msgid "Toggle window on all workspaces or one" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:29 msgid "Raise window if covered, otherwise lower it" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:31 msgid "Raise window above other windows" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:33 msgid "Lower window below other windows" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:35 msgid "Maximize window vertically" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:37 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:174 msgid "View split on left" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:179 msgid "View split on right" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:16 msgid "Modifier to use for extended window management operations" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:17 msgid "" "This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview " "and application launching system. The default is intended to be the “Windows " "key” on PC hardware. It’s expected that this binding either the default or " "set to the empty string." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:29 msgid "Attach modal dialogs" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30 msgid "" "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear " "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with " "the parent window." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:39 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:40 msgid "" "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them " "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available " "area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:49 msgid "Workspaces are managed dynamically" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50 msgid "" "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there’s a " "static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org." "gnome.desktop.wm.preferences)." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59 msgid "Workspaces only on primary" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:60 msgid "" "Determines whether workspace switching should happen for windows on all " "monitors or only for windows on the primary monitor." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68 msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69 msgid "" "If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the " "focus will not be changed immediately when entering a window, but only after " "the pointer stops moving." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79 msgid "Draggable border width" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80 msgid "" "The amount of total draggable borders. If the theme’s visible borders are " "not enough, invisible borders will be added to meet this value." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89 msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:90 msgid "" "If enabled, new windows that are initially the size of the monitor " "automatically get maximized." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98 msgid "Place new windows in the center" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:99 msgid "" "When true, the new windows will always be put in the center of the active " "screen of the monitor." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108 msgid "Enable experimental features" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:109 msgid "" "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. " "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given " "feature. Any experimental feature is not required to still be available, or " "configurable. Don’t expect adding anything in this setting to be future " "proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes " "mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate " "space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to " "manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “kms-modifiers” — makes " "mutter always allocate scanout buffers with explicit modifiers, if supported " "by the driver. Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — automatically " "terminates Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Requires a " "restart. • “variable-refresh-rate” — makes mutter dynamically adjust the " "refresh rate of the monitor when applicable if supported by the monitor, GPU " "and DRM driver. Configurable in Settings. Requires a restart. • “xwayland-" "native-scaling” — lets Xwayland clients use their native scaling support. If " "scaling is not supported by client, the client will be unscaled. Setting " "only takes effect when “scale-monitor-framebuffer” is enabled as well." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151 msgid "Modifier to use to locate the pointer" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:152 msgid "This key will initiate the “locate pointer” action." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:159 msgid "Timeout for check-alive ping" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160 msgid "" "Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to " "not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:184 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:189 msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:194 msgid "Cancel any active input capture session" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:12 msgid "Switch to VT 1" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:16 msgid "Switch to VT 2" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:20 msgid "Switch to VT 3" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:24 msgid "Switch to VT 4" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:28 msgid "Switch to VT 5" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:32 msgid "Switch to VT 6" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:36 msgid "Switch to VT 7" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:40 msgid "Switch to VT 8" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:44 msgid "Switch to VT 9" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:48 msgid "Switch to VT 10" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:52 msgid "Switch to VT 11" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:56 msgid "Switch to VT 12" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:60 msgid "Re-enable shortcuts" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:70 msgid "Allow X11 grabs to lock keyboard focus with Xwayland" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:71 msgid "" "Allow all keyboard events to be routed to X11 “override redirect” windows " "with a grab when running in Xwayland. This option is to support X11 clients " "which map an “override redirect” window (which do not receive keyboard " "focus) and issue a keyboard grab to force all keyboard events to that " "window. This option is seldom used and has no effect on regular X11 windows " "which can receive keyboard focus under normal circumstances. For a X11 grab " "to be taken into account under Wayland, the client must also either send a " "specific X11 ClientMessage to the root window or be among the applications " "allowed in key “xwayland-grab-access-rules”." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:90 msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:91 msgid "" "List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or " "not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or " "resource class of a given X11 window can be obtained using the command " "“xprop WM_CLASS”. Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported. " "Values starting with “!” are denied, which has precedence over the list of " "values allowed, to revoke applications from the default system list. The " "default system list includes the following applications: " "“@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an existing grab by " "using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-" "shortcuts”." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:116 msgid "Disable selected X extensions in Xwayland" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:117 msgid "" "This option disables the selected X extensions in Xwayland if Xwayland was " "built with support for those X extensions. This option has no effect if " "Xwayland was built without support for the selected extensions. Xwayland " "needs to be restarted for this setting to take effect." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:130 msgid "Allow X11 clients with a different endianness to connect to Xwayland" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:131 msgid "" "Allow connections from clients with an endianness different to that of " "Xwayland. The X server byte-swapping code is a huge attack surface, much of " "that code in Xwayland is prone to security issues. The use-case of byte-" "swapped clients is very niche, and disabled by default in Xwayland. Enable " "this option to instruct Xwayland to accept connections from X11 clients with " "a different endianness. This option has no effect if Xwayland does not " "support the command line option +byteswappedclients/-byteswappedclients to " "control that setting. Xwayland needs to be restarted for this setting to " "take effect." msgstr "" #: src/backends/meta-monitor.c:240 msgid "Built-in display" msgstr "" #: src/backends/meta-monitor.c:267 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/backends/meta-monitor.c:269 msgid "Unknown Display" msgstr "" #: src/backends/meta-monitor.c:277 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" msgid "%s %s" msgstr "" #: src/backends/meta-monitor.c:285 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " "inches could not be calculated, e.g. Dell U2414H" msgid "%s %s" msgstr "" #: src/core/bell.c:193 msgid "Bell event" msgstr "" #: src/core/display.c:742 msgid "Privacy Screen Enabled" msgstr "" #: src/core/display.c:743 msgid "Privacy Screen Disabled" msgstr "" #: src/core/meta-context-main.c:621 msgid "Replace the running window manager" msgstr "" #: src/core/meta-context-main.c:627 msgid "X Display to use" msgstr "" #: src/core/meta-context-main.c:633 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" #: src/core/meta-context-main.c:639 msgid "Specify session management ID" msgstr "" #: src/core/meta-context-main.c:645 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" #: src/core/meta-context-main.c:651 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" #: src/core/meta-context-main.c:659 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "" #: src/core/meta-context-main.c:666 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "" #: src/core/meta-context-main.c:672 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "" #: src/core/meta-context-main.c:679 msgid "Specify Wayland display name to use" msgstr "" #: src/core/meta-context-main.c:687 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "" #: src/core/meta-context-main.c:692 msgid "Run as a headless display server" msgstr "" #: src/core/meta-context-main.c:697 msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" msgstr "" #: src/core/meta-context-main.c:709 msgid "Run with X11 backend" msgstr "" #: src/core/meta-context-main.c:715 msgid "Profile performance using trace instrumentation" msgstr "" #: src/core/meta-context-main.c:721 msgid "Enable debug control D-Bus interface" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. #: src/core/meta-pad-action-mapper.c:549 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. #: src/core/meta-pad-action-mapper.c:571 msgid "Switch monitor" msgstr "" #: src/core/meta-pad-action-mapper.c:573 msgid "Show on-screen help" msgstr "" #. Translators: this string will appear in Sysprof #: src/core/meta-profiler.c:109 src/core/meta-profiler.c:299 msgid "Compositor" msgstr "" #: src/core/mutter.c:74 msgid "Print version" msgstr "" #: src/core/mutter.c:80 msgid "Mutter plugin to use" msgstr "" #: src/core/prefs.c:1842 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" #: src/core/util.c:141 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode" msgstr "" #: src/core/workspace.c:508 msgid "Workspace switched" msgstr "" #: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:532 #, c-format msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "" #: src/x11/meta-x11-display.c:850 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " "replace the current window manager." msgstr "" #: src/x11/meta-x11-display.c:1230 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgstr "" #: src/x11/meta-x11-display.c:1465 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit #: src/x11/meta-x11-display.c:2785 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." msgstr "" #: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:475 #, c-format msgid "Format %s not supported" msgstr "" #: src/x11/window-props.c:548 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr ""