# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pan/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 02:02+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. update the titlebar #: org.gnome.pan.desktop.in:3 org.gnome.pan.metainfo.xml.in:27 #: pan/gui/dl-headers-ui.cc:119 pan/gui/gui.cc:1041 pan/gui/gui.cc:1666 #: pan/gui/gui.cc:1995 pan/gui/score-add-ui.cc:600 msgid "Pan" msgstr "" #: org.gnome.pan.desktop.in:4 msgid "Newsreader" msgstr "" #: org.gnome.pan.desktop.in:5 org.gnome.pan.metainfo.xml.in:7 msgid "Read and post Usenet articles" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localise the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: org.gnome.pan.desktop.in:7 msgid "usenet;news;newsreader;newsgroup;article;yenc;nzb;" msgstr "" #: org.gnome.pan.metainfo.xml.in:6 msgid "Pan Newsreader" msgstr "" #: org.gnome.pan.metainfo.xml.in:9 msgid "" "Pan is a Usenet newsreader that is good at both text and binaries. It " "supports offline reading, scoring and killfiles, yEnc, NZB, PGP handling, " "multiple servers, and secure connections." msgstr "" #: org.gnome.pan.metainfo.xml.in:12 msgid "" "It is also the only Unix newsreader to get a perfect score on the Good Net-" "Keeping Seal of Approval evaluations." msgstr "" #: pan/data/article-cache.cc:144 pan/data/encode-cache.cc:62 #, c-format msgid "Error opening directory: \"%s\": %s" msgstr "" #: pan/data/article-cache.cc:235 pan/data/article-cache.cc:244 #: pan/data-impl/data-io.cc:278 pan/data-impl/data-io.cc:310 #: pan/gui/post-ui.cc:1697 #, c-format msgid "Unable to save \"%s\" %s" msgstr "" #: pan/data/article-cache.cc:362 #, c-format msgid "Error opening file \"%s\" %s" msgstr "" #: pan/data/article-cache.cc:393 pan/data-impl/profiles.cc:175 #: pan/data-impl/server.cc:478 pan/general/file-util.cc:311 #: pan/gui/post-ui.cc:566 pan/gui/task-pane.cc:740 #, c-format msgid "Error reading file \"%s\": %s" msgstr "" #: pan/data/cert-store.cc:259 #, c-format msgid "Error opening SSL certificate directory: \"%s\": %s" msgstr "" #: pan/data/cert-store.cc:290 #, c-format msgid "Successfully added %d SSL PEM certificate(s) to Certificate Store." msgstr "" #: pan/data/cert-store.cc:310 msgid "" "Error initializing Certificate Store. Check that the permissions for the " "folders ~/.pan2 and ~/.pan2/ssl_certs are set correctly. Fatal, exiting." msgstr "" #: pan/data/cert-store.cc:359 #, c-format msgid "Could not export certificate for server: %s" msgstr "" #. load_group_descriptions (*_data_io); #: pan/data-impl/data-impl.cc:119 #, c-format msgid "Loaded data backend in %.1f seconds" msgstr "" #: pan/data-impl/data-impl.cc:155 msgid "Pan Newsreader's server passwords" msgstr "" #: pan/data-impl/groups.cc:104 #, c-format msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\"" msgstr "" #: pan/data-impl/headers.cc:713 #, c-format msgid "Expired %lu old articles from \"%s\"" msgstr "" #: pan/data-impl/headers.cc:722 #, c-format msgid "" "Unsupported data version for %s headers: %d.\n" "Are you running an old version of Pan by accident?" msgstr "" #: pan/data-impl/headers.cc:740 #, c-format msgid "Loaded %llu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)" msgstr "" #: pan/data-impl/headers.cc:1009 #, c-format msgid "" "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f articles/sec)" msgstr "" #: pan/data-impl/headers.cc:1399 #, c-format msgid "Added %lu articles to %s." msgstr "" #: pan/data-impl/server.cc:250 #, c-format msgid "Received no password from libsecret for server %s." msgstr "" #: pan/data-impl/xover.cc:241 #, c-format msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\"" msgstr "" #: pan/general/e-util.cc:164 msgid "%l:%M %p" msgstr "" #: pan/general/e-util.cc:165 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "" #: pan/general/e-util.cc:166 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "" #: pan/general/e-util.cc:167 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "" #: pan/general/e-util.cc:168 msgid "%b %d %Y" msgstr "" #: pan/general/e-util.cc:200 msgid "?" msgstr "" #: pan/general/text-match.cc:194 #, c-format msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s" msgstr "" #: pan/general/utf8-utils.cc:212 msgid "Couldn't determine article encoding. Non-UTF8 characters were removed." msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:306 pan/gui/post-ui.cc:381 msgid "_File" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:307 pan/gui/post-ui.cc:382 msgid "_Edit" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:308 pan/gui/prefs-ui.cc:1157 msgid "_Layout" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:309 msgid "_Group Pane" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:310 msgid "_Header Pane" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:311 msgid "_Body Pane" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:312 msgid "_View" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:313 msgid "Filte_r" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:314 msgid "_Go" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:315 pan/gui/prefs-ui.cc:1207 msgid "_Actions" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:316 msgid "_Articles" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:317 msgid "G_roups" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:318 pan/gui/actions.cc:319 msgid "_Post" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:320 msgid "_Help" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:323 msgid "_Read Group" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:324 msgid "Read Group" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:328 msgid "_Mark Selected Groups Read" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:329 msgid "Mark Selected Groups Read" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:333 msgid "_Delete Selected Groups' Articles" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:334 msgid "Delete Selected Groups' Articles" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:338 msgid "Get New _Headers in Selected Groups" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:339 msgid "Get New Headers in Selected Groups" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:343 pan/gui/actions.cc:348 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:344 pan/gui/actions.cc:349 msgid "Get New Headers in Subscribed Groups" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:353 msgid "Get _Headers..." msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:354 msgid "Get Headers..." msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:358 pan/gui/actions.cc:359 msgid "Refresh Group List" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:363 msgid "_Subscribe" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:364 msgid "Subscribe" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:368 msgid "_Unsubscribe" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:369 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:373 msgid "_Save Articles..." msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:374 msgid "Save Articles..." msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:378 msgid "Save Articles from Selected _NZB..." msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:379 msgid "Save Articles from Selected NZB" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:383 msgid "Save Articles to an NZB _File..." msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:384 msgid "Save Articles to an NZB File" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:388 pan/gui/actions.cc:389 msgid "Print" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:393 msgid "_Import NZB Files..." msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:398 msgid "_Cancel Last Task" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:403 msgid "_Task Manager" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:408 msgid "_Event Log" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:413 msgid "_Quit" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:418 msgid "Select _All Articles" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:423 msgid "_Deselect All Articles" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:428 msgid "Add Su_bthreads to Selection" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:433 msgid "Add _Threads to Selection" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:438 msgid "Add _Similar Articles to Selection" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:443 msgid "Select Article _Body" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:448 msgid "Edit _Preferences" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:453 msgid "Edit Selected _Group's Preferences" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:458 msgid "Edit S_core File" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:463 pan/gui/post-ui.cc:398 msgid "Edit P_osting Profiles" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:468 msgid "Edit _News Servers" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:473 msgid "Jump to _Group Tab" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:478 msgid "Jump to _Header Tab" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:483 msgid "Jump to _Body Tab" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:488 msgid "_Rot13 Selected Text" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:493 msgid "Clear _Header Pane" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:498 msgid "Clear _Body Pane" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:503 msgid "Cache Article" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:508 msgid "Read Article" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:513 msgid "Show Article Information" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:518 msgid "Read _More" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:519 msgid "Read More" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:523 msgid "Read _Back" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:524 msgid "Read Back" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:528 msgid "Next _Unread Group" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:533 msgid "Next _Group" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:538 msgid "Next _Unread Article" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:539 msgid "Next Unread Article" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:543 msgid "Next _Article" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:544 msgid "Next Article" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:548 msgid "Next _Watched Article" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:553 msgid "Next Unread _Thread" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:554 msgid "Next Unread Thread" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:558 msgid "Next Threa_d" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:563 msgid "Pre_vious Article" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:568 msgid "Previous _Thread" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:573 msgid "_Parent Article" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:578 msgid "Ignore _Author" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:582 msgid "_Watch Thread" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:587 msgid "_Ignore Thread" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:592 pan/gui/actions.cc:593 msgid "_Toggle Flag On/Off for Thread" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:597 pan/gui/actions.cc:598 msgid "_Turn Flag Off for Thread" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:602 pan/gui/actions.cc:603 msgid "_Select All Flagged Threads" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:607 pan/gui/actions.cc:608 msgid "_Go to Next Flagged Thread" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:612 pan/gui/actions.cc:613 msgid "_Go to Last Flagged Thread" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:617 pan/gui/actions.cc:618 msgid "_Invert Selection" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:622 msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..." msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:627 msgid "Add a _Scoring Rule..." msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:632 msgid "Cance_l Article..." msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:637 msgid "_Supersede Article..." msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:642 msgid "_Delete Article" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:647 msgid "Clear Article Cache" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:652 msgid "_Mark Article as Read" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:657 msgid "Mark Article as _Unread" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:663 msgid "_Mark Thread as Read" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:668 msgid "Mark Thread as _Unread" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:673 msgid "_Post to Newsgroup" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:674 msgid "Post to Newsgroup" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:678 msgid "_Followup to Newsgroup" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:679 msgid "Followup to Newsgroup" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:683 msgid "_Reply to Author in Mail" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:689 msgid "_Contents" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:695 msgid "_Pan Home Page" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:700 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..." msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:705 msgid "_About" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:710 msgid "Edit _SSL Certificates" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:725 msgid "_Thread Headers" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:726 msgid "Wrap Article Body" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:727 msgid "Show Article Signature" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:728 msgid "Mute _Quoted Text" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:729 msgid "Show All _Headers in Body Pane" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:730 msgid "Show _Smilies as Graphics" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:731 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:732 msgid "Size Pictures to _Fit" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:733 msgid "Use _Monospace Font" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:734 msgid "Set Focus to Images" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:735 msgid "Highlight _URLs" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:738 msgid "_Work Online" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:739 msgid "_Tabbed Layout" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:740 msgid "Show Group _Pane" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:741 msgid "Show Hea_der Pane" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:742 msgid "Show Bod_y Pane" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:743 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:744 msgid "Abbreviate Group Names" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:746 msgid "Match Only _Read Articles" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:746 msgid "Match Only Read Articles" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:747 msgid "Match Only _Unread Articles" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:747 msgid "Match Only Unread Articles" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:748 msgid "Match Only _Cached Articles" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:748 msgid "Match Only Cached Articles" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:749 msgid "Match Only _Complete Articles" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:749 msgid "Match Only Complete Articles" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:750 msgid "Match Only _My Articles" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:750 msgid "Match Only My Articles" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:751 msgid "Match Only _Watched Articles" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:751 msgid "Match Only Watched Articles" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:753 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:754 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:755 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:756 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:757 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:758 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:760 msgid "Enable/Disable All _Rules" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:788 msgid "Show Matching _Articles" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:789 msgid "Show Matching Articles' _Threads" msgstr "" #: pan/gui/actions.cc:790 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads" msgstr "" #: pan/gui/body-pane.cc:1041 msgid "Unnamed File" msgstr "" #: pan/gui/body-pane.cc:1122 pan/gui/gui.cc:1966 pan/gui/header-pane.cc:1306 #: pan/gui/header-pane.cc:1737 pan/gui/post-ui.cc:2575 pan/gui/prefs-ui.cc:896 #: pan/gui/score-add-ui.cc:139 pan/gui/task-pane.cc:795 msgid "Subject" msgstr "" #: pan/gui/body-pane.cc:1124 pan/gui/gui.cc:1966 msgid "From" msgstr "" #: pan/gui/body-pane.cc:1126 pan/gui/gui.cc:1967 pan/gui/header-pane.cc:1816 #: pan/gui/log-ui.cc:308 pan/gui/prefs-ui.cc:892 msgid "Date" msgstr "" #: pan/gui/body-pane.cc:1133 msgid "Newsgroups" msgstr "" #: pan/gui/body-pane.cc:1140 pan/gui/body-pane.cc:1148 #: pan/gui/body-pane.cc:1155 msgid "User-Agent" msgstr "" #: pan/gui/body-pane.cc:1161 msgid "Followup-To" msgstr "" #: pan/gui/body-pane.cc:1171 msgid "Reply-To" msgstr "" #: pan/gui/body-pane.cc:1219 msgid " from " msgstr "" #: pan/gui/body-pane.cc:1221 msgid " at " msgstr "" #: pan/gui/body-pane.cc:1308 #, c-format msgid "" "This is a PGP-Signed message.\n" "\n" "Signer: %s ('%s')\n" "Valid until: %s\n" "Created on: %s" msgstr "" #: pan/gui/body-pane.cc:1313 msgid "always" msgstr "" #: pan/gui/body-pane.cc:1532 msgid "Copy _URL" msgstr "" #: pan/gui/body-pane.cc:1719 msgid "Save Attachment As..." msgstr "" #: pan/gui/body-pane.cc:1722 msgid "Save All Attachments" msgstr "" #: pan/gui/body-pane.cc:1795 msgid "Attachments:" msgstr "" #: pan/gui/body-pane.cc:1816 msgid "Text View" msgstr "" #: pan/gui/body-pane.cc:1825 msgid "HTML View" msgstr "" #: pan/gui/dl-headers-ui.cc:125 #, c-format msgid "%d Group" msgid_plural "%d Groups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pan/gui/dl-headers-ui.cc:148 msgid "Get the last N _days' headers: " msgstr "" #: pan/gui/dl-headers-ui.cc:156 msgid "Get _new headers" msgstr "" #: pan/gui/dl-headers-ui.cc:160 msgid "Get _all headers" msgstr "" #: pan/gui/dl-headers-ui.cc:164 msgid "Get the _latest N headers: " msgstr "" #: pan/gui/e-action-combo-box.c:386 pan/gui/prefs-ui.cc:889 msgid "Action" msgstr "" #: pan/gui/e-action-combo-box.c:387 msgid "A GtkRadioAction" msgstr "" #: pan/gui/e-charset.c:51 pan/gui/task-pane.cc:561 msgid "Unknown" msgstr "" #: pan/gui/e-charset.c:52 msgid "Arabic" msgstr "" #: pan/gui/e-charset.c:53 msgid "Baltic" msgstr "" #: pan/gui/e-charset.c:54 msgid "Central European" msgstr "" #: pan/gui/e-charset.c:55 msgid "Chinese" msgstr "" #: pan/gui/e-charset.c:56 msgid "Cyrillic" msgstr "" #: pan/gui/e-charset.c:57 msgid "Greek" msgstr "" #: pan/gui/e-charset.c:58 msgid "Hebrew" msgstr "" #: pan/gui/e-charset.c:59 msgid "Japanese" msgstr "" #: pan/gui/e-charset.c:60 msgid "Korean" msgstr "" #: pan/gui/e-charset.c:61 msgid "Thai" msgstr "" #: pan/gui/e-charset.c:62 msgid "Turkish" msgstr "" #: pan/gui/e-charset.c:63 msgid "Unicode" msgstr "" #: pan/gui/e-charset.c:64 msgid "Western European" msgstr "" #: pan/gui/e-charset.c:65 msgid "Western European, New" msgstr "" #: pan/gui/e-charset.c:84 pan/gui/e-charset.c:85 pan/gui/e-charset.c:86 msgid "Traditional" msgstr "" #: pan/gui/e-charset.c:87 pan/gui/e-charset.c:88 pan/gui/e-charset.c:89 #: pan/gui/e-charset.c:90 msgid "Simplified" msgstr "" #: pan/gui/e-charset.c:93 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: pan/gui/e-charset.c:96 msgid "Visual" msgstr "" #: pan/gui/e-charset-combo-box.c:95 pan/gui/gui.cc:2164 pan/gui/post-ui.cc:476 #: pan/gui/prefs-ui.cc:800 msgid "Character Encoding" msgstr "" #: pan/gui/e-charset-combo-box.c:97 pan/gui/e-charset-dialog.c:51 #: pan/gui/score-add-ui.cc:606 pan/gui/task-pane.cc:309 msgid "Cancel" msgstr "" #: pan/gui/e-charset-combo-box.c:98 pan/gui/e-charset-dialog.c:52 msgid "OK" msgstr "" #: pan/gui/e-charset-combo-box.c:119 msgid "Enter the character set to use" msgstr "" #: pan/gui/e-charset-combo-box.c:339 msgid "Other..." msgstr "" #: pan/gui/e-cte-dialog.c:77 msgid "Default Encoding" msgstr "" #: pan/gui/e-cte-dialog.c:79 msgid "7-Bit Encoding" msgstr "" #: pan/gui/e-cte-dialog.c:81 msgid "8-Bit Encoding" msgstr "" #: pan/gui/e-cte-dialog.c:83 msgid "Base64 Encoding" msgstr "" #: pan/gui/e-cte-dialog.c:85 msgid "Quoted-Printable Encoding" msgstr "" #: pan/gui/editor-spawner.cc:66 #, c-format msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)" msgstr "" #: pan/gui/editor-spawner.cc:110 #, c-format msgid "Error starting external editor: %s" msgstr "" #. Local folders #: pan/gui/group-pane.cc:330 msgid "Sent" msgstr "" #: pan/gui/group-pane.cc:330 msgid "Drafts" msgstr "" #: pan/gui/group-pane.cc:540 msgid "Group" msgstr "" #: pan/gui/group-pane.cc:540 msgid "Group (regex)" msgstr "" #: pan/gui/group-pane.cc:985 msgid "Local Folders" msgstr "" #: pan/gui/group-pane.cc:986 msgid "Subscribed Groups" msgstr "" #: pan/gui/group-pane.cc:987 msgid "Other Groups" msgstr "" #: pan/gui/group-pane.cc:1028 pan/gui/score-view-ui.cc:156 msgid "Name" msgstr "" #: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:161 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles." msgstr "" #: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:264 msgid "Pan: Group Preferences" msgstr "" #: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:279 msgid "Properties for Groups" msgstr "" #: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:281 #, c-format msgid "Properties for %s" msgstr "" #: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:292 msgid "Character _encoding:" msgstr "" #: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:294 msgid "Directory for Saving Attachments" msgstr "" #: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:302 msgid "Directory for _saving attachments:" msgstr "" #: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:304 msgid "Posting _profile:" msgstr "" #: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:309 msgid "Spellchecker _language:" msgstr "" #: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:312 msgid "Group color:" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:312 msgid "Open the Task Manager" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:335 msgid "Open the Event Log" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:611 msgid "Save NZB's Files" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:638 msgid "Untitled.nzb" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:640 msgid "Save NZB File as..." msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:809 msgid "Import NZB Files" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:817 pan/gui/post-ui.cc:3288 msgid "NZB Files" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:822 msgid "All Files" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1336 msgid "Unable to supersede article." msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1337 pan/gui/gui.cc:1413 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles." msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1386 msgid "Revise and send this article to replace the old one." msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1387 pan/gui/gui.cc:1451 msgid "Be patient! It will take time for your changes to take effect." msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1412 msgid "Unable to cancel article." msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1450 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one." msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1468 msgid "You have marked some articles for deletion." msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1469 msgid "Are you sure you want to delete them?" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1495 msgid "Do you want to accept it permanently? (You can change this later.)" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1641 msgid "Unable to open help file." msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1678 msgid "Copyright © 2002-2021 Charles Kerr and others" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1683 msgid "translator-credits" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1811 msgid "_1. Group Pane" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1812 msgid "_2. Header Pane" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1813 msgid "_3. Body Pane" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1903 pan/gui/gui.cc:1918 msgid " Bytes" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1906 msgid " KB" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1909 msgid " MB" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1912 msgid " GB" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1915 msgid " TB" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1947 #, c-format msgid "This article is complete with %d part." msgid_plural "This article has all %d parts." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pan/gui/gui.cc:1949 #, c-format msgid "This article is missing %d part." msgid_plural "This article is missing %d of its %d parts:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pan/gui/gui.cc:1967 pan/gui/header-pane.cc:1308 pan/gui/task-pane.cc:797 msgid "Message-ID" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1968 pan/gui/header-pane.cc:1785 pan/gui/prefs-ui.cc:893 msgid "Lines" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1968 msgid "Size" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:1969 pan/gui/header-pane.cc:1801 pan/gui/prefs-ui.cc:891 msgid "Bytes" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:2019 msgid "" "Error loading iconv library. Encoding certain character sets will not work " "in GUI." msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:2165 msgid "Body Pane Encoding" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:2196 pan/gui/task-pane.cc:612 msgid "Offline" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:2200 #, c-format msgid "Closing %d connection" msgid_plural "Closing %d connections" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pan/gui/gui.cc:2202 pan/gui/gui.cc:2232 msgid "No Connections" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:2206 msgid "Connecting" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:2219 #, c-format msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:2275 msgid "No Tasks" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:2277 pan/gui/prefs-ui.cc:1140 msgid "Tasks" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:2294 pan/gui/task-pane.cc:478 #, c-format msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d" msgstr "" #: pan/gui/gui.cc:2346 msgid "" "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, " "then use \"File|Work Online\" to continue." msgstr "" #: pan/gui/header-pane.cc:1304 pan/gui/task-pane.cc:793 msgid "Subject or Author" msgstr "" #: pan/gui/header-pane.cc:1305 pan/gui/task-pane.cc:794 msgid "Sub or Auth (regex)" msgstr "" #: pan/gui/header-pane.cc:1307 pan/gui/header-pane.cc:1769 #: pan/gui/prefs-ui.cc:890 pan/gui/score-add-ui.cc:140 pan/gui/task-pane.cc:796 msgid "Author" msgstr "" #: pan/gui/header-pane.cc:1754 pan/gui/prefs-ui.cc:894 msgid "Score" msgstr "" #: pan/gui/log-ui.cc:105 msgid "Save Event List" msgstr "" #: pan/gui/log-ui.cc:259 msgid "Pan: Events" msgstr "" #: pan/gui/log-ui.cc:318 msgid "Message" msgstr "" #: pan/gui/pan.cc:306 msgid "Maximize" msgstr "" #: pan/gui/pan.cc:346 msgid "An error has occurred!" msgstr "" #: pan/gui/pan.cc:359 msgid "New Articles!" msgstr "" #: pan/gui/pan.cc:360 msgid "" "There are new\n" "articles available." msgstr "" #: pan/gui/pan.cc:435 msgid "" "Thank you for trying Pan!\n" " \n" "To start newsreading, first Add a Server." msgstr "" #: pan/gui/pan.cc:517 msgid "" "General Options\n" " -h, --help Show this usage information and exit.\n" " -v, --version Print release version and exit.\n" " --verbose Be verbose (in non-GUI mode).\n" " --debug Run in debug mode. Use --debug twice for verbose " "debug.\n" " --debug-ssl Run in TLS (aka SSL) debug mode.\n" "\n" "URL Options\n" " headers:group.name Download new headers for the specified " "newsgroup.\n" " news:message-id When specified together with --no-gui, dump\n" " the message-id article to standard output.\n" "\n" "NZB Batch Options\n" " --nzb file1 file2 ... Process NZB files in non-GUI mode.\n" " -o path, --output=path Path to save attachments listed in the NZB " "file(s).\n" " --no-gui Only show console output, not the download " "queue.\n" msgstr "" #: pan/gui/pan.cc:852 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id." msgstr "" #: pan/gui/pan.cc:856 #, c-format msgid "Pan %s started" msgstr "" #: pan/gui/pan.cc:876 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client." msgstr "" #: pan/gui/pan.cc:996 msgid "Pan notification" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:174 #, c-format msgid "Upload queue: %llu tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total." msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:383 msgid "_Profile" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:384 msgid "Set Editor" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:386 msgid "_Send Article" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:386 msgid "Send Article Now" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:387 msgid "_Send and Save Articles to NZB" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:387 msgid "Send and Save Articles to NZB" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:388 msgid "Set Character _Encoding..." msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:389 msgid "Set Content _Transfer Encoding..." msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:390 msgid "Sa_ve Draft" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:390 msgid "Save as a Draft for Future Posting" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:391 msgid "_Open Draft..." msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:391 msgid "Open an Article Draft" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:396 msgid "_Rot13" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:396 msgid "Rot13 Selected Text" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:397 msgid "Run _Editor" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:397 msgid "Run Editor" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:399 msgid "Add _Files to Queue" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:399 msgid "Add Files to Queue" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:414 pan/gui/post-ui.cc:415 msgid "Remove from Queue" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:419 pan/gui/post-ui.cc:420 msgid "Clear List" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:424 pan/gui/post-ui.cc:425 msgid "Select Needed Parts" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:429 pan/gui/post-ui.cc:430 pan/gui/task-pane.cc:680 #: pan/gui/task-pane.cc:681 msgid "Move Up" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:434 pan/gui/post-ui.cc:435 pan/gui/task-pane.cc:685 #: pan/gui/task-pane.cc:686 msgid "Move Down" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:439 pan/gui/post-ui.cc:440 msgid "Move to Top" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:444 pan/gui/post-ui.cc:445 msgid "Move to Bottom" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:452 msgid "_Wrap Text" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:452 msgid "Wrap Text" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:453 msgid "Always Run Editor" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:454 msgid "Remember Character Encoding for This Group" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:455 msgid "Thread Attached Replies" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:456 msgid "PGP-Encrypt the Article" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:457 msgid "PGP-Sign the Article" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:458 msgid "Check _Spelling" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:477 msgid "New Article's Encoding:" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:487 msgid "Content Transfer Encoding" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:488 msgid "New Article's Content Transfer Encoding:" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:672 msgid "Your changes will be lost!" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:673 msgid "Close this window and lose your changes?" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:718 pan/gui/post-ui.cc:757 msgid "There were problems with this post." msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:720 pan/gui/post-ui.cc:759 pan/gui/post-ui.cc:824 msgid "Go Back" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:722 msgid "Continue Anyway" msgstr "" #. Prompt the user #: pan/gui/post-ui.cc:751 #, c-format msgid "" "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' " msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:774 msgid "Go _Online" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:823 msgid "The file queue is empty, so no files can be saved." msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:1003 msgid "IO Error" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:1003 msgid "No space left on device" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:1004 #, c-format msgid "Error copying message to %s folder. Reason: %s" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:1010 #, c-format msgid "Error creating message in %s mail folder: Invalid article." msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:1032 msgid "" "No posting server is set for this posting profile.\n" "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles." msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:1037 msgid "" "The selected posting server is currently disabled. Please choose an " "appropriate alternative." msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:1079 msgid "Pan is Offline." msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:1080 msgid "Go online to post the article?" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:1129 #, c-format msgid "" "Error signing/encrypting your message. Perhaps you misspelled your email " "address (%s)?" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:1279 msgid "Error opening temporary file" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:1290 #, c-format msgid "Error creating temporary file: %s" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:1298 #, c-format msgid "Error writing article to temporary file: %s" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:1371 msgid "Open Draft Article" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:1613 msgid "Save Draft Article" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:1651 msgid "File already exists." msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:1652 msgid "Overwrite it?" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:1861 #, c-format msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:1897 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8." msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:2409 msgid "F_rom" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:2427 msgid "_Subject" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:2441 msgid "_Newsgroups" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:2456 msgid "Mail _To" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:2560 msgid "Delete from Queue" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:2573 msgid "No." msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:2577 pan/gui/post-ui.cc:2669 pan/gui/post-ui.cc:2714 msgid "Filename" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:2579 msgid "Size (KB)" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:2679 msgid "The current filename" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:2683 msgid "Subject Line" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:2693 msgid "The current subject line" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:2707 msgid "No. " msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:2711 msgid "Enable/Disable" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:2745 msgid "Follo_wup-To" msgstr "" #. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders. probably safest to keep this key in english. #: pan/gui/post-ui.cc:2755 msgid "" "The newsgroups where replies to your message should go. This is only needed " "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n" "\n" "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\"" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:2762 msgid "_Reply-To" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:2771 msgid "" "The email account where mail replies to your posted message should go. This " "is only needed if it differs from the \"From\" header." msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:2778 msgid "_Custom Headers" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:2803 msgid "Add \"_User-Agent\" header" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:2810 msgid "Add \"Message-_ID\" header" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:2938 msgid "Select Parts" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:2951 msgid "_Parts" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:3116 msgid "Post Article" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:3137 msgid "_Message" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:3138 msgid "More _Headers" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:3139 msgid "File _Queue" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:3170 pan/gui/profiles-dialog.cc:491 #, no-c-format msgid "On %d, %n wrote:" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:3199 msgid "Add files to queue" msgstr "" #: pan/gui/post-ui.cc:3275 msgid "Save Upload Queue as NZB File" msgstr "" #: pan/gui/prefs.cc:368 #, c-format msgid "Couldn't parse %s color \"%s\"" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:140 msgid "Grab Key" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:146 #, c-format msgid "" "Press the combination of the keys\n" "you want to use for \"%s\"." msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:183 msgid "Edit Shortcut" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:244 msgid "Error: Shortcut key is invalid!" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:260 msgid "Error: Shortcut key already exists!" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:601 msgid "Show only icons" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:602 msgid "Show only text" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:603 msgid "Show icons and text" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:642 msgid "Use GNOME Preferences" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:643 msgid "Use KDE Preferences" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:644 msgid "Use OS X Preferences" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:645 msgid "Use Windows Preferences" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:646 msgid "Custom Command:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:698 msgid "Disabled" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:699 msgid "Only new (score == 0)" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:700 msgid "9999 or more" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:701 msgid "5000 to 9998" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:702 msgid "1 to 4999" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:703 msgid "-9998 to -1" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:704 msgid "-9999 or less" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:770 #, c-format msgid "Select default global character set. Current setting: %s." msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:801 msgid "Global Character Set Settings" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:895 pan/gui/task-pane.cc:1067 msgid "State" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:929 msgid "Enabled" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:933 msgid "Column Name" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:981 msgid "Pan: Preferences" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:996 msgid "Mouse" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:998 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1000 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1003 msgid "Groups" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1005 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1007 msgid "Get new headers when _entering group" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1009 msgid "Mark entire group _read when leaving group" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1011 msgid "Mark entire group read before getting _new headers" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1013 msgid "E_xpand all threads when entering group" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1018 msgid "Articles" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1020 msgid "Mark downloaded articles read" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1022 msgid "Space selects next article rather than next unread" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1024 msgid "Expand threads upon selection" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1026 msgid "Always ask before deleting an article" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1028 msgid "Smooth scrolling" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1033 msgid "Article Cache" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1034 msgid "Clear article cache on shutdown" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1037 msgid "Size of article cache (in MiB):" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1041 msgid "File extension for cached articles: " msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1045 msgid "Tabs" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1050 msgid "_Behavior" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1050 msgid "Behavior" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1056 msgid "Task Pane" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1057 msgid "Show task pane popups" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1059 msgid "Show Download Meter" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1063 msgid "_Panes" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1063 msgid "Panes" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1069 msgid "Language Settings" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1070 msgid "Font" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1078 msgid "System Tray Behavior" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1080 msgid "Show notifications" msgstr "" #. allow multiple instances (seperate, not communicating with dbus) #: pan/gui/prefs-ui.cc:1085 msgid "Startup Behavior" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1087 msgid "Allow multiple instances of Pan" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1092 msgid "Autosave Article Draft" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1094 msgid "Minutes to autosave the current Article Draft: " msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1100 msgid "Autosave Articles" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1102 msgid "Minutes to autosave newsrc files: " msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1110 msgid "Password Storage" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1112 msgid "Save passwords in password storage" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1119 msgid "_Miscellaneous" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1119 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1124 msgid "Pane Layout" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1143 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1145 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1147 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1149 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1151 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1153 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1157 msgid "Layout" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1162 msgid "Header Pane Columns" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1166 msgid "_Headers" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1166 msgid "Headers" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1172 msgid "" "This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf " "automatically, based on an article's score." msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1177 msgid "Mark affected articles read" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1186 msgid "_Delete articles scoring at: " msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1192 msgid "Mark articles read scoring at: " msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1198 msgid "_Cache articles scoring at: " msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1204 msgid "Download attachments of articles scoring at: " msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1207 msgid "Actions" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1212 pan/gui/prefs-ui.cc:1233 msgid "Fonts" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1214 msgid "Use custom font in Group Pane:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1219 msgid "Use custom font in Header Pane:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1224 msgid "Use custom font in Body Pane:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1229 msgid "Monospace font:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1233 msgid "_Fonts" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1242 msgid "Header Pane" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1245 pan/gui/prefs-ui.cc:1251 pan/gui/prefs-ui.cc:1257 #: pan/gui/prefs-ui.cc:1263 pan/gui/prefs-ui.cc:1269 pan/gui/prefs-ui.cc:1275 #: pan/gui/prefs-ui.cc:1284 pan/gui/prefs-ui.cc:1290 pan/gui/prefs-ui.cc:1296 #: pan/gui/prefs-ui.cc:1302 pan/gui/prefs-ui.cc:1308 pan/gui/prefs-ui.cc:1318 #: pan/gui/prefs-ui.cc:1328 msgid "Text:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1247 pan/gui/prefs-ui.cc:1253 pan/gui/prefs-ui.cc:1259 #: pan/gui/prefs-ui.cc:1265 pan/gui/prefs-ui.cc:1271 pan/gui/prefs-ui.cc:1277 #: pan/gui/prefs-ui.cc:1286 pan/gui/prefs-ui.cc:1292 pan/gui/prefs-ui.cc:1298 #: pan/gui/prefs-ui.cc:1304 pan/gui/prefs-ui.cc:1310 pan/gui/prefs-ui.cc:1320 #: pan/gui/prefs-ui.cc:1330 msgid "Background:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1249 msgid "Scores of 9999 or more:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1255 msgid "Scores from 5000 to 9998:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1261 msgid "Scores from 1 to 4999:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1267 msgid "Scores from -9998 to -1:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1273 msgid "Scores of -9999 or less:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1279 msgid "Collapsed thread with unread articles:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1281 msgid "Body Pane" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1288 msgid "First level of quoted text:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1294 msgid "Second level of quoted text:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1300 msgid "Third level of quoted text:" msgstr "" #. #: pan/gui/prefs-ui.cc:1306 msgid "URL:" msgstr "" #. #: pan/gui/prefs-ui.cc:1312 msgid "Signature:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1315 msgid "Group Pane" msgstr "" #. #: pan/gui/prefs-ui.cc:1322 msgid "Group Color:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1326 msgid "Other Text" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1332 msgid "Text Color:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1335 msgid "_Colors" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1335 msgid "Colors" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1340 msgid "Preferred Applications" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1344 msgid "_Web browser:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1347 msgid "_Gemini client:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1350 msgid "_Mail reader:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1352 msgid "_Text editor:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1354 msgid "_HTML previewer:" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1356 msgid "_Applications" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1356 msgid "Applications" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1361 pan/gui/task-pane.cc:555 msgid "Encoding" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1365 msgid "Default bytes per file (for encoder): " msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1371 msgid "_Upload" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1371 msgid "Upload" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1380 msgid "_Shortcuts" msgstr "" #: pan/gui/prefs-ui.cc:1380 msgid "Shortcuts" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:83 msgid "Please choose your email address according to your PGP key's user id." msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:131 msgid "Posting Profile" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:143 msgid "Profile Information" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:147 msgid "_Profile Name:" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:150 msgid "Required Information" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:154 msgid "_Full Name:" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:158 msgid "" "Your email address.\n" "Note that this has to match your PGP signature's address\n" "if you want your messages to be PGP-signed or encrypted correctly." msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:162 msgid "_Email Address:" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:164 msgid "_Post Articles via:" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:167 msgid "Signature" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:170 msgid "_Use a Signature" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:174 msgid "Signature File" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:184 msgid "Text File" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:186 msgid "Text" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:188 msgid "Command" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:191 msgid "PGP Signature" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:196 msgid "Signature Type: " msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:228 msgid "Avatars" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:231 msgid "" "You can add an avatar icon to your articles with a Base64-encoded PNG.\n" "Add the Base64-encoded picture without the trailing “Face:”." msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:233 msgid "_Face:" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:237 msgid "" "You can add an avatar icon to your articles with a unique X-Face code.\n" "Add the code without the trailing \"X-Face:\" \n" " if it was generated by a helper program (for example http://www.dairiki.org/" "xface/xface.php)." msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:240 msgid "_X-Face:" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:242 msgid "Optional Information" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:247 msgid "" "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.\n" "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the " "domain name from your email address." msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:250 msgid "Message-ID _Domain Name:" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:254 #, c-format msgid "" "%i for Message-ID\n" "%a for Author and Address\n" "%n for Author name\n" "%d for Date" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:255 msgid "_Attribution:" msgstr "" #. Translators: Do not localize Reply-To and the quote marks in \"Your Name\". #: pan/gui/profiles-dialog.cc:280 msgid "" "Extra headers to be included in your articles, such as\n" "Reply-To: \"Your Name\" \n" "Organization: Your Organization\n" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:290 msgid "E_xtra Headers:" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:335 msgid "Invalid email address." msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:336 msgid "Please use an address of the form joe@somewhere.org" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:492 msgid "New Profile" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:538 msgid "Posting Profiles" msgstr "" #: pan/gui/profiles-dialog.cc:554 msgid "Profiles" msgstr "" #: pan/gui/save-attach-ui.cc:44 #, c-format msgid "" "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n" "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n" "%s - Subject line excerpt\n" "%S - Subject line\n" "%n - Poster display name\n" "%e - Poster email address\n" "%d - Article timestamp\n" "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n" "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n" "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n" "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\"," msgstr "" #: pan/gui/save-attach-ui.cc:196 pan/gui/save-ui.cc:216 msgid "Add to the queue sorted by date posted" msgstr "" #: pan/gui/save-attach-ui.cc:197 pan/gui/save-ui.cc:217 msgid "Add to the front of the queue" msgstr "" #: pan/gui/save-attach-ui.cc:198 pan/gui/save-ui.cc:218 msgid "Add to the back of the queue" msgstr "" #: pan/gui/save-attach-ui.cc:230 msgid "Pan: Save Attachments" msgstr "" #: pan/gui/save-attach-ui.cc:255 pan/gui/save-attach-ui.cc:273 #: pan/gui/save-ui.cc:270 pan/gui/save-ui.cc:291 msgid "_Location:" msgstr "" #: pan/gui/save-attach-ui.cc:259 pan/gui/save-ui.cc:274 msgid "Save Articles" msgstr "" #: pan/gui/save-attach-ui.cc:276 pan/gui/save-ui.cc:294 #, c-format msgid "_Group's path: %s" msgstr "" #: pan/gui/save-attach-ui.cc:287 pan/gui/save-ui.cc:309 msgid "_Priority:" msgstr "" #: pan/gui/save-ui.cc:44 #, c-format msgid "" "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n" "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n" "%s - subject line excerpt\n" "%S - subject line\n" "%n - Poster display name\n" "%e - Poster email address\n" "%d - Article timestamp\n" " \n" "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n" "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n" "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n" "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\"," msgstr "" #: pan/gui/save-ui.cc:207 msgid "Save attachments" msgstr "" #: pan/gui/save-ui.cc:208 msgid "Save text" msgstr "" #: pan/gui/save-ui.cc:209 msgid "Save attachments and text" msgstr "" #: pan/gui/save-ui.cc:245 msgid "Pan: Save Articles" msgstr "" #: pan/gui/save-ui.cc:305 msgid "_Action:" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:89 msgid "is more than" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:90 msgid "is at most" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:112 msgid "increase the article's score by" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:113 msgid "decrease the article's score by" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:114 msgid "set the article's score to" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:115 msgid "watch the article (set its score to 9999)" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:116 msgid "ignore the article (set its score to -9999)" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:141 msgid "References" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:142 msgid "Line Count" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:143 msgid "Byte Count" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:144 msgid "Crosspost Group Count" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:145 msgid "Age (in days)" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:167 msgid "for the next month" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:168 msgid "for the next six months" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:169 msgid "forever" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:194 msgid "contains" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:195 msgid "doesn't contain" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:196 msgid "is" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:197 msgid "isn't" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:198 msgid "starts with" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:199 msgid "ends with" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:200 msgid "matches regex" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:481 msgid "Another rule already sets this article's score." msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:482 msgid "You may want to go back or delete the old rule." msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:484 msgid "Back" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:485 pan/gui/task-pane.cc:1040 msgid "Delete" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:486 pan/gui/score-add-ui.cc:607 #: pan/gui/score-view-ui.cc:207 msgid "Add" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:553 msgid "Add and Re_score" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:602 pan/gui/score-add-ui.cc:622 msgid "New Scoring Rule" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:633 msgid "Group name" msgstr "" #: pan/gui/score-add-ui.cc:640 msgid "and" msgstr "" #: pan/gui/score-view-ui.cc:55 msgid "Close and Re_score" msgstr "" #: pan/gui/score-view-ui.cc:153 #, c-format msgid "File %s, Lines %d - %d" msgstr "" #: pan/gui/score-view-ui.cc:181 msgid "Pan: Article's Scores" msgstr "" #: pan/gui/score-view-ui.cc:212 msgid "New Score" msgstr "" #: pan/gui/score-view-ui.cc:217 msgid "Criteria" msgstr "" #: pan/gui/score-view-ui.cc:240 msgid "Add a New Scoring Rule" msgstr "" #: pan/gui/score-view-ui.cc:247 msgid "Remove the Selected Scoring Rule" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:292 msgid "Please specify the server's address." msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:344 msgid "Import SSL Certificate (PEM Format) From File" msgstr "" #. create the dialog #: pan/gui/server-ui.cc:381 pan/gui/server-ui.cc:998 msgid "Add a Server" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:381 pan/gui/server-ui.cc:1004 msgid "Edit a Server's Settings" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:401 msgid "Location" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:405 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\"." msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:406 msgid "_Address:" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:411 msgid "" "The news server's port number. Typically 119 for unencrypted and 563 for " "encrypted connections (SSL/TLS)." msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:412 msgid "Por_t:" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:415 msgid "Login (if Required)" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:419 msgid "_Username:" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:420 msgid "" "The username to give the server when asked. If your server doesn't require " "authentication, you can leave this blank." msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:424 msgid "_Password:" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:425 msgid "" "The password to give the server when asked. If your server doesn't require " "authentication, you can leave this blank." msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:428 msgid "Settings" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:435 msgid "Connection _Limit:" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:439 msgid "After Two Weeks" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:440 msgid "After One Month" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:441 msgid "After Two Months" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:442 msgid "After Three Months" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:443 msgid "After Six Months" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:444 msgid "Never Expire Old Articles" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:458 msgid "E_xpire Old Articles:" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:462 msgid "Primary" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:463 msgid "Fallback" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:477 msgid "Server Rank:" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:482 msgid "" "Fallback servers are used for articles that can't be found on the " "primaries. One common approach is to use free servers as primaries and " "subscription servers as fallbacks." msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:487 msgid "Disable Compression (N/A)" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:488 msgid "XZVER Compression (Astraweb)" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:489 msgid "GZIP Compression (Giganews etc.)" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:503 msgid "Header Compression:" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:509 msgid "Security" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:514 msgid "Use Unsecure (Plaintext) Connections" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:515 msgid "Use Secure SSL Connections" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:530 msgid "TLS (SSL) Settings:" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:536 msgid "" "You can enable/disable secure SSL/TLS connections here. If you enable SSL/" "TLS, your data is encrypted and secure. It is encouraged to enable SSL/TLS " "for privacy reasons." msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:541 msgid "Always trust this server's certificate" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:726 #, c-format msgid "Really delete \"%s\"?" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:815 msgid "No information available." msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:825 #, c-format msgid "Server Certificate for '%s'" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:924 #, c-format msgid "Really delete certificate for \"%s\"?" msgstr "" #. dialog #: pan/gui/server-ui.cc:951 pan/gui/server-ui.cc:972 pan/gui/server-ui.cc:1070 msgid "Servers" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:1011 msgid "Remove a Server" msgstr "" #. dialog #: pan/gui/server-ui.cc:1044 msgid "SSL Certificates" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:1065 msgid "Certificates" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:1096 msgid "Import Certificate" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:1102 msgid "Inspect Certificate" msgstr "" #: pan/gui/server-ui.cc:1109 msgid "Remove Certificate" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:124 #, c-format msgid "" "\n" "Upload\n" "\n" "Subject: \"%s\"\n" "From: %s\n" "Groups: %s\n" "Sourcefile: %s\n" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:136 #, c-format msgid "" "\n" "Download\n" "\n" "Subject: \"%s\"\n" "From: %s\n" "Date: %s\n" "Groups: %s\n" "Save Path: %s\n" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:138 msgid "unknown" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:306 msgid "Choose New Destination for Selected Tasks" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:310 msgid "Save" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:460 #, c-format msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:462 #, c-format msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:464 msgid "Pan: Tasks" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:489 #, c-format msgid "%lu selected, %s" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:553 msgid "Running" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:554 msgid "Decoding" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:556 msgid "Queued for Decode" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:557 msgid "Queued for Encode" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:558 msgid "Queued" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:559 msgid "Stopped" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:560 msgid "Removing" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:589 #, c-format msgid "%d%% Done" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:595 #, c-format msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:690 pan/gui/task-pane.cc:691 msgid "Move To Top" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:695 pan/gui/task-pane.cc:696 msgid "Move To Bottom" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:700 pan/gui/task-pane.cc:701 msgid "Show Task Information" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:705 pan/gui/task-pane.cc:706 msgid "Stop Task" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:710 pan/gui/task-pane.cc:711 msgid "Delete Task" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:715 pan/gui/task-pane.cc:716 msgid "Restart Task" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:720 pan/gui/task-pane.cc:721 msgid "Change Download Destination" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:1016 msgid "_Online" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:1026 msgid "Move up" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:1027 msgid "Move task up" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:1028 msgid "Move to top" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:1029 msgid "Move task to top of the download queue" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:1031 msgid "Move down" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:1032 msgid "Move task down" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:1033 msgid "Move to bottom" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:1034 msgid "Move task to the bottom of the download queue" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:1036 msgid "Restart" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:1037 msgid "Restart Tasks" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:1038 msgid "Stop" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:1039 msgid "Stop Tasks" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:1041 msgid "Delete Tasks" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:1043 msgid "Close" msgstr "" #: pan/gui/task-pane.cc:1047 msgid "Show popups" msgstr "" #: pan/gui/url.cc:143 #, c-format msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)" msgstr "" #: pan/tasks/decoder.cc:124 #, c-format msgid "Couldn't save file \"%s\": %s" msgstr "" #: pan/tasks/decoder.cc:146 pan/tasks/encoder.cc:146 msgid "Error initializing uulib" msgstr "" #: pan/tasks/decoder.cc:166 pan/tasks/socket-impl-gio.cc:360 #: pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:641 #, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "" #: pan/tasks/decoder.cc:206 #, c-format msgid "Saved \"%s\"" msgstr "" #: pan/tasks/decoder.cc:213 #, c-format msgid "" "Error saving \"%s\":\n" "%s." msgstr "" #: pan/tasks/decoder.cc:326 pan/tasks/task-article.cc:351 #, c-format msgid "Decoding %s" msgstr "" #: pan/tasks/encoder.cc:113 pan/tasks/encoder.cc:164 #, c-format msgid "Error loading %s from cache." msgstr "" #: pan/tasks/encoder.cc:186 #, c-format msgid "Error encoding %s: %s" msgstr "" #: pan/tasks/encoder.cc:276 #, c-format msgid "Encoding %s" msgstr "" #: pan/tasks/nntp.cc:176 #, c-format msgid "%s requires a username, but none is set." msgstr "" #: pan/tasks/nntp.cc:189 #, c-format msgid "%s requires a password, but none is set." msgstr "" #: pan/tasks/nntp.cc:275 #, c-format msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s" msgstr "" #: pan/tasks/nntp.cc:298 #, c-format msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\"" msgstr "" #: pan/tasks/nntp-pool.cc:241 #, c-format msgid "Unable to connect to \"%s\"" msgstr "" #: pan/tasks/queue.cc:778 pan/tasks/queue.cc:806 pan/tasks/queue.cc:833 msgid "No space left on device." msgstr "" #: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:173 pan/tasks/socket-impl-gio.cc:211 #: pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:213 pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:251 #, c-format msgid "Error connecting to \"%s\"" msgstr "" #: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:359 pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:640 msgid "Unknown Error" msgstr "" #: pan/tasks/task-article.cc:59 pan/tasks/task-article.cc:157 #, c-format msgid "Saving %s" msgstr "" #: pan/tasks/task-article.cc:61 #, c-format msgid "Reading %s" msgstr "" #: pan/tasks/task-article.cc:323 #, c-format msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s" msgstr "" #: pan/tasks/task-groups.cc:41 #, c-format msgid "Getting group list from \"%s\"" msgstr "" #: pan/tasks/task-groups.cc:134 #, c-format msgid "Fetched %lu Groups" msgstr "" #: pan/tasks/task-post.cc:33 #, c-format msgid "Posting \"%s\"" msgstr "" #: pan/tasks/task-post.cc:74 #, c-format msgid "Posting of \"%s\" failed: %s" msgstr "" #: pan/tasks/task-post.cc:79 #, c-format msgid "Posting of \"%s\" successful: %s" msgstr "" #: pan/tasks/task-upload.cc:55 #, c-format msgid "Uploading %s" msgstr "" #: pan/tasks/task-upload.cc:249 #, c-format msgid "Uploading %s - Part %d of %d" msgstr "" #: pan/tasks/task-upload.cc:251 #, c-format msgid "Uploading message body with subject \"%s\"" msgstr "" #: pan/tasks/task-upload.cc:308 #, c-format msgid "Posting of file %s (part %d of %d) failed: No posts allowed by server." msgstr "" #: pan/tasks/task-upload.cc:317 #, c-format msgid "Posting of file %s (part %d of %d) failed: %s" msgstr "" #: pan/tasks/task-upload.cc:328 pan/tasks/task-upload.cc:335 #, c-format msgid "Posting of file %s (part %d of %d) successful: %s" msgstr "" #: pan/tasks/task-upload.cc:345 #, c-format msgid "Posting of file %s successful: %s" msgstr "" #: pan/tasks/task-upload.cc:349 #, c-format msgid "" "Posting of file %s not completely successful: Check the log (right-click " "list item)." msgstr "" #: pan/tasks/task-upload.cc:368 #, c-format msgid "" "Posting of file %s not successful: Check the log (right-click list item)." msgstr "" #: pan/tasks/task-xover.cc:82 #, c-format msgid "Getting all headers for \"%s\"" msgstr "" #: pan/tasks/task-xover.cc:85 #, c-format msgid "Getting new headers for \"%s\"" msgstr "" #. SAMPLE #: pan/tasks/task-xover.cc:89 #, c-format msgid "Sampling headers for \"%s\"" msgstr "" #: pan/tasks/task-xover.cc:454 #, c-format msgid "%s (%lu parts, %lu articles)" msgstr "" #: pan/tasks/task-xover.cc:528 #, c-format msgid "Getting new headers for \"%s\" done." msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:215 msgid "article doesn't have attachments" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:219 msgid "the article has attachments" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:223 msgid "the article isn't cached locally" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:227 msgid "the article is cached locally" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:231 msgid "the article wasn't posted by you" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:235 msgid "the article was posted by you" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:239 msgid "the article has been read" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:243 msgid "the article hasn't been read" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:247 #, c-format msgid "the article is less than %ld bytes long" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:252 #, c-format msgid "the article is at least %ld bytes long" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:257 #, c-format msgid "the article is less than %ld lines long" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:262 #, c-format msgid "the article is at least %ld lines long" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:267 #, c-format msgid "the article is less than %ld days old" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:272 #, c-format msgid "the article is at least %ld days old" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:277 #, c-format msgid "the article was posted to less than %ld groups" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:282 #, c-format msgid "the article was posted to at least %ld groups" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:287 #, c-format msgid "the article's score is less than %ld" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:292 #, c-format msgid "the article's score is %ld or higher" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:301 pan/usenet-utils/filter-info.cc:311 #, c-format msgid "%s doesn't contain \"%s\"" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:302 pan/usenet-utils/filter-info.cc:312 #, c-format msgid "%s isn't \"%s\"" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:303 pan/usenet-utils/filter-info.cc:313 #, c-format msgid "%s doesn't begin with \"%s\"" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:304 pan/usenet-utils/filter-info.cc:314 #, c-format msgid "%s doesn't end with \"%s\"" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:305 pan/usenet-utils/filter-info.cc:315 #, c-format msgid "%s doesn't match the regex \"%s\"" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:327 #, c-format msgid "%s contains \"%s\"" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:328 #, c-format msgid "%s is \"%s\"" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:329 #, c-format msgid "%s begins with \"%s\"" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:330 #, c-format msgid "%s ends with \"%s\"" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:331 #, c-format msgid "%s matches the regex \"%s\"" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:337 msgid "Any of these tests fail:" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:344 msgid "All of these tests pass:" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:351 msgid "None of these tests pass:" msgstr "" #: pan/usenet-utils/filter-info.cc:358 msgid "Any of these tests pass:" msgstr "" #: pan/usenet-utils/gnksa.cc:880 #, c-format msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\"" msgstr "" #: pan/usenet-utils/message-check.cc:122 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted." msgstr "" #: pan/usenet-utils/message-check.cc:143 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"." msgstr "" #: pan/usenet-utils/message-check.cc:160 msgid "Warning: Signature prefix with no signature." msgstr "" #: pan/usenet-utils/message-check.cc:165 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long." msgstr "" #: pan/usenet-utils/message-check.cc:170 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide." msgstr "" #: pan/usenet-utils/message-check.cc:196 #, c-format msgid "Warning: %d line is more than 80 characters wide." msgid_plural "Warning: %d lines are more than 80 characters wide." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pan/usenet-utils/message-check.cc:221 msgid "Error: Message is empty." msgstr "" #: pan/usenet-utils/message-check.cc:256 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!" msgstr "" #: pan/usenet-utils/message-check.cc:257 msgid "Warning: The message is mostly quoted text." msgstr "" #: pan/usenet-utils/message-check.cc:307 msgid "Error: Message appears to have no new content." msgstr "" #: pan/usenet-utils/message-check.cc:342 pan/usenet-utils/message-check.cc:381 #, c-format msgid "" "Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n" "\t\"%s\".\n" "\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n" "\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"." msgstr "" #: pan/usenet-utils/message-check.cc:353 msgid "Warning: Following-Up to too many groups." msgstr "" #: pan/usenet-utils/message-check.cc:364 msgid "Error: No Subject specified." msgstr "" #: pan/usenet-utils/message-check.cc:393 #, c-format msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only." msgstr "" #: pan/usenet-utils/message-check.cc:402 msgid "Error: Posting to a very large number of groups." msgstr "" #: pan/usenet-utils/message-check.cc:407 msgid "Warning: Posting to a large number of groups." msgstr "" #: pan/usenet-utils/message-check.cc:414 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header." msgstr "" #: pan/usenet-utils/message-check.cc:439 msgid "Error: Bad email address." msgstr "" #: pan/usenet-utils/message-check.cc:448 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts." msgstr "" #: pan/usenet-utils/message-check.cc:484 msgid "Error: No Recipients." msgstr "" #: pan/usenet-utils/scorefile.cc:310 #, c-format msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line." msgstr "" #: pan/usenet-utils/scorefile.cc:442 #, c-format msgid "" "Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or " "'Expires: DD-MM-YYYY'." msgstr "" #: pan/usenet-utils/scorefile.cc:452 #, c-format msgid "Expired old score from %*.*s, line %d" msgstr "" #: pan/usenet-utils/scorefile.cc:589 #, c-format msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\"" msgstr "" #: pan/usenet-utils/ssl-utils.cc:172 #, c-format msgid "Error printing the server certificate for '%s'" msgstr "" #: pan/usenet-utils/ssl-utils.cc:191 #, c-format msgid "" "The current server '%s' sent this security certificate:\n" "\n" msgstr "" #: pan/usenet-utils/ssl-utils.cc:197 #, c-format msgid "" "Certificate information for server '%s':\n" "\n" msgstr "" #: pan/usenet-utils/ssl-utils.cc:202 #, c-format msgid "" "%sIssuer information:\n" "%s\n" "Valid until: %s\n" "\n" "Not valid before: %s\n" "\n" msgstr "" #: pan/usenet-utils/text-massager.cc:397 msgid "> [quoted text muted]" msgstr "" #: pan/usenet-utils/text-massager.cc:579 msgid "no_name" msgstr "" #: pan/usenet-utils/text-massager.cc:580 msgid "no_mail" msgstr ""