# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/zenity/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 13:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.gnome.Zenity.desktop.in:3 msgid "Zenity" msgstr "" #: data/org.gnome.Zenity.desktop.in:4 msgid "Display dialog boxes from the command line" msgstr "" #: src/about.c:65 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "" #: src/calendar.c:91 msgid "Invalid date provided. Falling back to today's date.\n" msgstr "" #: src/fileselection.c:45 msgid "" "Warning: the --extra-button option for --file-selection is deprecated and " "will be removed in a future version of zenity. Ignoring.\n" msgstr "" #: src/fileselection.c:68 src/progress.c:354 src/zenity.ui:16 src/zenity.ui:54 #: src/zenity.ui:89 src/zenity.ui:140 src/zenity.ui:178 src/zenity.ui:219 #: src/zenity.ui:279 src/zenity.ui:386 src/zenity.ui:425 src/zenity.ui:463 msgid "_OK" msgstr "" #: src/fileselection.c:69 src/progress.c:350 src/zenity.ui:15 src/zenity.ui:53 #: src/zenity.ui:88 src/zenity.ui:139 src/zenity.ui:218 src/zenity.ui:385 #: src/zenity.ui:462 msgid "_Cancel" msgstr "" #: src/main.c:124 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" #: src/msg.c:89 msgid "_No" msgstr "" #: src/msg.c:90 msgid "_Yes" msgstr "" #: src/notification.c:62 msgid "Could not parse message\n" msgstr "" #: src/notification.c:140 msgid "Could not parse command from stdin\n" msgstr "" #: src/option.c:170 msgid "Set the dialog title" msgstr "" #: src/option.c:171 msgid "TITLE" msgstr "" #: src/option.c:177 msgid "Set the width" msgstr "" #: src/option.c:178 msgid "WIDTH" msgstr "" #: src/option.c:184 msgid "Set the height" msgstr "" #: src/option.c:185 msgid "HEIGHT" msgstr "" #: src/option.c:191 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "" #. Timeout for closing the dialog #: src/option.c:193 msgid "TIMEOUT" msgstr "" #: src/option.c:199 msgid "Set the label of the OK button" msgstr "" #: src/option.c:200 src/option.c:207 src/option.c:214 src/option.c:259 #: src/option.c:304 src/option.c:311 src/option.c:335 src/option.c:382 #: src/option.c:491 src/option.c:587 src/option.c:608 src/option.c:625 #: src/option.c:686 src/option.c:761 src/option.c:768 src/option.c:818 #: src/option.c:865 src/option.c:997 msgid "TEXT" msgstr "" #: src/option.c:206 msgid "Set the label of the Cancel button" msgstr "" #: src/option.c:213 msgid "Add an extra button" msgstr "" #: src/option.c:220 msgid "Set the modal hint" msgstr "" #: src/option.c:227 src/option.c:473 src/option.c:569 src/option.c:607 msgid "DEPRECATED; does nothing" msgstr "" #: src/option.c:228 msgid "WINDOW" msgstr "" #: src/option.c:234 src/option.c:241 msgid "DEPRECATED; use `--icon`" msgstr "" #: src/option.c:235 src/option.c:242 src/option.c:342 src/option.c:389 #: src/option.c:594 src/option.c:693 src/option.c:825 msgid "ICON-NAME" msgstr "" #: src/option.c:251 msgid "Display calendar dialog" msgstr "" #: src/option.c:258 src/option.c:303 src/option.c:334 src/option.c:381 #: src/option.c:490 src/option.c:624 src/option.c:685 src/option.c:817 #: src/option.c:864 src/option.c:996 msgid "Set the dialog text" msgstr "" #: src/option.c:265 msgid "Set the calendar day" msgstr "" #: src/option.c:266 msgid "DAY" msgstr "" #: src/option.c:272 msgid "Set the calendar month" msgstr "" #: src/option.c:273 msgid "MONTH" msgstr "" #: src/option.c:279 msgid "Set the calendar year" msgstr "" #: src/option.c:280 msgid "YEAR" msgstr "" #: src/option.c:286 src/option.c:1010 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "" #: src/option.c:287 src/option.c:1011 msgid "PATTERN" msgstr "" #: src/option.c:296 msgid "Display text entry dialog" msgstr "" #: src/option.c:310 msgid "Set the entry text" msgstr "" #: src/option.c:317 msgid "Hide the entry text" msgstr "" #: src/option.c:327 msgid "Display error dialog" msgstr "" #: src/option.c:341 src/option.c:388 src/option.c:593 src/option.c:692 #: src/option.c:824 msgid "Set the icon name" msgstr "" #: src/option.c:348 src/option.c:395 src/option.c:699 src/option.c:831 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "" #: src/option.c:355 src/option.c:402 src/option.c:706 src/option.c:838 msgid "Do not enable Pango markup" msgstr "" #: src/option.c:362 src/option.c:409 src/option.c:720 src/option.c:845 msgid "" "Enable ellipsizing in the dialog text. This fixes the high window size with " "long texts" msgstr "" #: src/option.c:374 msgid "Display info dialog" msgstr "" #: src/option.c:421 msgid "Display file selection dialog" msgstr "" #: src/option.c:428 msgid "Set the filename" msgstr "" #: src/option.c:429 src/option.c:747 msgid "FILENAME" msgstr "" #: src/option.c:435 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "" #: src/option.c:442 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "" #: src/option.c:449 msgid "Activate save mode" msgstr "" #: src/option.c:456 src/option.c:525 src/option.c:1003 msgid "Set output separator character" msgstr "" #: src/option.c:457 src/option.c:526 src/option.c:1004 msgid "SEPARATOR" msgstr "" #: src/option.c:463 msgid "Set a filename filter" msgstr "" #. Help for file-filter argument (name and patterns for file #. selection) #: src/option.c:466 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." msgstr "" #: src/option.c:483 msgid "Display list dialog" msgstr "" #: src/option.c:497 msgid "Set the column header" msgstr "" #: src/option.c:498 msgid "COLUMN" msgstr "" #: src/option.c:504 msgid "Use check boxes for the first column" msgstr "" #: src/option.c:511 msgid "Use radio buttons for the first column" msgstr "" #: src/option.c:518 msgid "Use an image for the first column" msgstr "" #: src/option.c:532 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "" #: src/option.c:539 src/option.c:753 msgid "Allow changes to text" msgstr "" #: src/option.c:546 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" #. Column index number to print out on a list dialog #: src/option.c:549 src/option.c:556 msgid "NUMBER" msgstr "" #: src/option.c:555 msgid "Hide a specific column" msgstr "" #: src/option.c:562 msgid "Hide the column headers" msgstr "" #: src/option.c:579 msgid "Display notification" msgstr "" #: src/option.c:586 msgid "Set the notification text" msgstr "" #: src/option.c:600 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "" #: src/option.c:617 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "" #: src/option.c:631 msgid "Set initial percentage" msgstr "" #: src/option.c:632 msgid "PERCENTAGE" msgstr "" #: src/option.c:638 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" #: src/option.c:646 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "" #: src/option.c:653 msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed" msgstr "" #: src/option.c:660 msgid "Hide Cancel button" msgstr "" #: src/option.c:668 #, no-c-format msgid "Estimate when progress will reach 100%" msgstr "" #: src/option.c:678 msgid "Display question dialog" msgstr "" #: src/option.c:713 msgid "Give Cancel button focus by default" msgstr "" #: src/option.c:729 msgid "Suppress OK and Cancel buttons" msgstr "" #: src/option.c:739 msgid "Display text information dialog" msgstr "" #: src/option.c:746 msgid "Open file" msgstr "" #: src/option.c:760 msgid "Set the text font" msgstr "" #: src/option.c:767 msgid "Enable an I read and agree checkbox" msgstr "" #: src/option.c:775 msgid "Enable HTML support" msgstr "" #: src/option.c:782 msgid "" "Do not enable user interaction with the WebView. Only works if you use --" "html option" msgstr "" #: src/option.c:790 msgid "Set an URL instead of a file. Only works if you use --html option" msgstr "" #: src/option.c:792 msgid "URL" msgstr "" #: src/option.c:799 msgid "Auto scroll the text to the end. Only when text is captured from stdin" msgstr "" #: src/option.c:810 msgid "Display warning dialog" msgstr "" #: src/option.c:857 msgid "Display scale dialog" msgstr "" #: src/option.c:871 msgid "Set initial value" msgstr "" #: src/option.c:872 src/option.c:879 src/option.c:886 src/option.c:893 #: src/option.c:1045 msgid "VALUE" msgstr "" #: src/option.c:878 msgid "Set minimum value" msgstr "" #: src/option.c:885 msgid "Set maximum value" msgstr "" #: src/option.c:892 msgid "Set step size" msgstr "" #: src/option.c:899 msgid "Print partial values" msgstr "" #: src/option.c:906 msgid "Hide value" msgstr "" #: src/option.c:916 msgid "Display forms dialog" msgstr "" #: src/option.c:923 msgid "Add a new Entry in forms dialog" msgstr "" #: src/option.c:924 src/option.c:931 msgid "Field name" msgstr "" #: src/option.c:930 msgid "Add a new Password Entry in forms dialog" msgstr "" #: src/option.c:937 msgid "Add a new Calendar in forms dialog" msgstr "" #: src/option.c:938 msgid "Calendar field name" msgstr "" #: src/option.c:944 msgid "Add a new List in forms dialog" msgstr "" #: src/option.c:945 msgid "List field and header name" msgstr "" #: src/option.c:951 msgid "List of values for List" msgstr "" #: src/option.c:952 src/option.c:959 src/option.c:973 msgid "List of values separated by |" msgstr "" #: src/option.c:958 msgid "List of values for columns" msgstr "" #: src/option.c:965 msgid "Add a new combo box in forms dialog" msgstr "" #: src/option.c:966 msgid "Combo box field name" msgstr "" #: src/option.c:972 msgid "List of values for combo box" msgstr "" #: src/option.c:989 msgid "Show the columns header" msgstr "" #: src/option.c:1020 msgid "Display password dialog" msgstr "" #: src/option.c:1027 msgid "Display the username option" msgstr "" #: src/option.c:1037 msgid "Display color selection dialog" msgstr "" #: src/option.c:1044 msgid "Set the color" msgstr "" #: src/option.c:1051 msgid "Show the palette" msgstr "" #: src/option.c:1061 msgid "About zenity" msgstr "" #: src/option.c:1068 msgid "Print version" msgstr "" #: src/option.c:1079 msgid "" "Warning: --icon-name is deprecated and will be removed in a future version " "of zenity; Treating as --icon.\n" msgstr "" #: src/option.c:1086 msgid "" "Warning: --window-icon is deprecated and will be removed in a future version " "of zenity; Treating as --icon.\n" msgstr "" #: src/option.c:1093 msgid "" "Warning: --confirm-overwrite is deprecated and will be removed in a future " "version of zenity. Ignoring.\n" msgstr "" #: src/option.c:1100 msgid "" "Warning: --attach is deprecated and will be removed in a future version of " "zenity. Ignoring.\n" msgstr "" #: src/option.c:1107 msgid "" "Warning: --hint is deprecated and will be removed in a future version of " "zenity. Ignoring.\n" msgstr "" #: src/option.c:2028 msgid "General options" msgstr "" #: src/option.c:2029 msgid "Show general options" msgstr "" #: src/option.c:2041 msgid "Calendar options" msgstr "" #: src/option.c:2042 msgid "Show calendar options" msgstr "" #: src/option.c:2054 msgid "Text entry options" msgstr "" #: src/option.c:2055 msgid "Show text entry options" msgstr "" #: src/option.c:2067 msgid "Error options" msgstr "" #: src/option.c:2067 msgid "Show error options" msgstr "" #: src/option.c:2077 msgid "Info options" msgstr "" #: src/option.c:2077 msgid "Show info options" msgstr "" #: src/option.c:2087 msgid "File selection options" msgstr "" #: src/option.c:2088 msgid "Show file selection options" msgstr "" #: src/option.c:2100 msgid "List options" msgstr "" #: src/option.c:2100 msgid "Show list options" msgstr "" #: src/option.c:2110 msgid "Notification options" msgstr "" #: src/option.c:2111 msgid "Show notification options" msgstr "" #: src/option.c:2124 msgid "Progress options" msgstr "" #: src/option.c:2125 msgid "Show progress options" msgstr "" #: src/option.c:2137 msgid "Question options" msgstr "" #: src/option.c:2138 msgid "Show question options" msgstr "" #: src/option.c:2150 msgid "Warning options" msgstr "" #: src/option.c:2151 msgid "Show warning options" msgstr "" #: src/option.c:2163 msgid "Scale options" msgstr "" #: src/option.c:2163 msgid "Show scale options" msgstr "" #: src/option.c:2173 msgid "Text information options" msgstr "" #: src/option.c:2174 msgid "Show text information options" msgstr "" #: src/option.c:2186 msgid "Color selection options" msgstr "" #: src/option.c:2187 msgid "Show color selection options" msgstr "" #: src/option.c:2199 msgid "Password dialog options" msgstr "" #: src/option.c:2200 msgid "Show password dialog options" msgstr "" #: src/option.c:2212 msgid "Forms dialog options" msgstr "" #: src/option.c:2213 msgid "Show forms dialog options" msgstr "" #: src/option.c:2225 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" #: src/option.c:2226 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "" #: src/option.c:2249 msgid "" "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "" #: src/option.c:2254 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" #: src/option.c:2258 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "" #: src/password.c:85 msgid "Type your username and password" msgstr "" #. Add the username label and entry and increment the row for the #. * password entry so it will be added below the username. #. #: src/password.c:90 msgid "Username:" msgstr "" #: src/password.c:105 msgid "Password:" msgstr "" #: src/progress.c:111 #, c-format msgid "Time remaining: %lu:%02lu:%02lu" msgstr "" #. Translators: do not translate tokens starting with '--'; these #. * are command-line options which are not translatable. #. #: src/progress.c:371 msgid "" "Combining the options --auto-close and --percentage=100 is not supported.\n" msgstr "" #: src/scale.c:62 msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n" msgstr "" #: src/scale.c:70 msgid "Value out of range.\n" msgstr "" #: src/tree.c:57 msgid "" "Warning: --mid-search is deprecated and will be removed in a future version " "of zenity. Ignoring.\n" msgstr "" #: src/tree.c:263 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "" #. Translators: --checklist and --radiolist should not be translated #. * (command-line options). #: src/tree.c:272 msgid "" "Insufficient columns specified for List dialog (at least 2 are required for " "--checklist or --radiolist).\n" msgstr "" #: src/tree.c:280 msgid "You should use only one List dialog type.\n" msgstr "" #: src/util.c:81 #, c-format msgid "Icon filename %s not found; trying theme icon." msgstr "" #: src/zenity.ui:9 src/zenity.ui:31 msgid "Adjust the scale value" msgstr "" #: src/zenity.ui:46 msgid "Text View" msgstr "" #: src/zenity.ui:84 msgid "Calendar selection" msgstr "" #: src/zenity.ui:105 msgid "Select a date from below." msgstr "" #: src/zenity.ui:115 msgid "C_alendar:" msgstr "" #: src/zenity.ui:120 msgid "Calendar" msgstr "" #: src/zenity.ui:135 msgid "Add a new entry" msgstr "" #: src/zenity.ui:160 msgid "_Enter new text:" msgstr "" #: src/zenity.ui:174 msgid "Error" msgstr "" #: src/zenity.ui:203 msgid "An error has occurred." msgstr "" #: src/zenity.ui:265 msgid "Forms dialog" msgstr "" #: src/zenity.ui:275 msgid "Information" msgstr "" #: src/zenity.ui:302 msgid "All updates are complete." msgstr "" #: src/zenity.ui:312 msgid "Progress" msgstr "" #: src/zenity.ui:324 msgid "Running..." msgstr "" #: src/zenity.ui:346 msgid "Question" msgstr "" #: src/zenity.ui:368 src/zenity.ui:448 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: src/zenity.ui:378 msgid "Select items from the list" msgstr "" #: src/zenity.ui:409 msgid "Select items from the list below." msgstr "" #: src/zenity.ui:420 msgid "Warning" msgstr "" #: src/zenity.ui:485 msgid "Type your password" msgstr ""